epico MAGNETIC Instruction Manual Download Page 20

5000mAh ALUMINIUM MAGNETIC POWER BANK

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Obrigado por comprar nosso produto, e esperamos que goste.

Descrição do produto   

1.  Local para carregamento sem fio
2.  Botão lig./desl. do banco de energia 
3.  Entrada/saída USB-C
4.   Indicadores de status de carregamento  

do banco de energia do LED

 

Parâmetros técnicos   

Tipo de bateria:

 Lítio-Polímero

Capacidade: 

5.000 mAh

Entrada USB-C:

 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A

Saída USB-C:

 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A

Carregamento sem fio:

 Padrão Qi, 15 W

Dimensões do produto:

 108 x 70 x 8 mm

Peso:

 120 g

Material:

 ABS, alumínio, revestimento de borracha

Conteúdo de pacote   

1x Banco de energia magnético de alumínio de 5.000mAh
1x cabo USB-C para USB-C
1x manual de instruções

Indicação de carregamento do banco de energia   

1 Indicador LED: 0-25 % 

3 Indicadores LED: 50-75 %

2 Indicadores LED: 25-50 % 

4 Indicadores LED: 75-100 %

Manual de instruções   

Carregamento do banco de energia

1.   Conecte o banco de energia no computador ou adaptador de rede (não incluso) usando o cabo 

USB-C para USB-C. Para carregamento mais rápido, use um adaptador CA de 18 W ou mais.

2.  

Enquanto o banco de energia carrega, os LEDs de status de carregamento individual irão acender em branco.

3.   Após o banco de energia ter sido carregado completamente, todos os LEDs de carregamento 

acenderão em branco e em seguida se apagarão.

4.  Quando o carregamento for concluído, desconecte o cabo USB do banco de energia

Carregando o dispositivo usando um cabo USB

Você pode usar o banco de energia para carregar a maioria dos dispositivos móveis equipados com 
uma porta USB.
1.  

Conecte uma extremidade do cabo USB-C no banco de energia e a outra extremidade no seu dispositivo.

2.  

Enquanto o dispositivo conectado carrega, os LEDs do banco de energia se apagarão gradualmente.

3.   Após o dispositivo conectado ser totalmente carregado, desconecte o cabo USB do dispositivo e 

do banco de energia.

Carregamento de dispositivo sem fio

1.   Coloque um dispositivo que suporte a função de carregamento sem fio MagSafe no centro do 

banco de energia. É anexado automaticamente graças aos fortes imãs.

2.   Prime o botão lig./desl. uma vez, o LED de carregamento do banco de energia acenderá em 

branco.  O carregamento do dispositivo é automaticamente iniciado.

3.  Enquanto o dispositivo carrega, os LEDs do banco de energia se apagarão gradualmente.
4.  Após o dispositivo ser totalmente carregado, remova do banco de energia.

Instruções de segurança   

Leia cuidadosamente as instruções de segurança e operação abaixo. Isto irá prevenir possíveis danos ou 
danos ao dispositivo. O fabricante não aceita nenhuma responsabilidade por danos causados pelo uso 
inadequado deste dispositivo.
1.  Mantenha o banco de energia fora do alcance das crianças.
2.  Este banco de energia se destina apenas para uso doméstico.
3.   Tome cuidado para não o derrubar, intencionalmente ou não-intencionalmente quebrar, dobrar, 

amassar ou de outra forma deformar o banco de energia, o que pode resultar em avaria.

4.   Não desmonte ou de outra forma interfira com o Banco de energia. Não contém nenhuma peça que 

possa ser reparada pelo usuário no evento de uma avaria.

5.   Não exponha o banco de energia à humidade ou o submerja em líquidos. Não o exponha a 

gotejamento ou respingo de água. Não coloque recipientes de água, como vasos no banco de 
energia. Apenas manter o banco de energia seco pode garantir seu funcionamento adequado. 
Armazene e uso o Banco de energia em temperaturas entre 0 °C a 45 °C.

6.   Mantenha dispositivos magnéticos ou metálicos como desfibriladores ou cartões de crédito distante 

da superfície de carregamento sem fio.

7.   Preste atenção estrita na distância suficiente de fontes de calor. Expor o banco de energia a 

temperaturas acima de 60 °C pode o danificar.  Não exponha o banco de energia à luz solar direta. É 
proibido colocar fontes de fogo sobre ele, por ex.: velas acesas.

8.  Nunca jogue o banco de energia no fogo.
9.   Não use ou armazene o banco de energia perto de substâncias/objetos que possam provocar um 

incêndio, que sejam inflamáveis ou explosivos, etc.

10.  Não deixe o banco de energia sem supervisão enquanto estiver em operação.
11.  É proibido usar um banco de energia danificado ou seus acessórios.
12.  Recarregue o banco de energia no mínimo a cada três meses, mesmo quando você não o estiver usando.
13.  O banco de energia pode ficar quente durante o carregamento e uso. Preste atenção estrita em seu possível 

aquecimento extremo, que pode indicar um problema com o circuito de carregamento do dispositivo 
eletrônico. Neste caso, desconecte imediatamente o banco de energia do dispositivo e entre em contato 
com um técnico qualificado. Certifique-se de que haja espaço livre suficiente ao redor do banco de energia 
para uma circulação de ar adequada. Não use em uma superfície coberta com pano (por ex.: toalha de mesa)

14. Nunca cubra o banco de energia.
15.  Quando totalmente carregado, desconecte o banco de energia da fonte de alimentação para 

assegurar uma vida útil mais longa.

16.  Use apenas um pano seco para limpeza. É proibido usar água, substâncias químicas, solventes, 

gasolina etc. para limpeza.

17.   Armazene o banco de energia em um local seco e bem-ventilado, fora do alcance de crianças ou 

animais de estimação. Não coloque nenhum objeto no banco de energia durante o armazenamento.

18.  Carregar mais de um dispositivo por vez pode reduzir a energia de carregamento do banco de energia.

Aviso legal   

Este banco de energia apenas se destina para uso em conexão com um dispositivo móvel adequado. Sempre verifique 
a compatibilidade do banco de energia e um novo dispositivo antes de o usar pela primeira vez. O fabricante não 
aceita nenhuma responsabilidade por danos ao dispositivo móvel causados pelo uso incorreto deste dispositivo.

 

 

 Este símbolo no produto ou na documentação acompanhante indica que o produto não deve ser 
considerado um resíduo municipal regular e deve ser descartado de acordo com as regulações 
locais. Passe este produto para o descarte ambientalmente seguro. O descarte adequado deste 
produto protege o ambiente. Para obter mais informações, entre em contato com seu escritório de 
descarte de resíduos municipal local, o ponto de coleta mais próximo ou seu revendedor.

   Este produto cumpre com todos os requisitos essenciais das diretivas da UE que se aplicam a ele. 

PT

1.

2.

3.

4.

Cabo USB-C para USB-C

Tipo:

 USB-C para USB-C

Comprimento:

 0,3 m

Material:

 PVC

Peso:

 25 g

Summary of Contents for MAGNETIC

Page 1: ...500 0 m Ah ALUM I NI UM M AGN E T IC POWER B AN K CS SK HU EN BG SR PL LT ET LV RO HR SL MK FR ES IT DE PT EPI NA PB_WRAL_ON...

Page 2: ...y 5 Nevystavujte power banku vlhkosti ani ji nepono ujte do kapalin Nevystavujte ji kapaj c nebo st kaj c vod Na power banku nepokl dejte n doby s vodou nap v zy Pouze uchov v n power banky v suchu m...

Page 3: ...te s m opravi v pr pade poruchy 5 Nevystavujte powerbanku vlhkosti ani ju nepon rajte do kvapal n Nevystavujte ju kvapkaj cej alebo striekaj cej vode Na powerbanku nekla te n doby s vodou napr v zy Ib...

Page 4: ...olat t ne szerelje le A term kben nincsenek olyan alkatr szek amelyeket a felhaszn l is megjav that 5 A k ls akkumul tort ne tegye ki nedvess g s v z hat s nak A term ket ne tegye ki fr ccsen vagy fol...

Page 5: ...se the power bank to moisture or immerse it in liquids Do not expose it to dripping or splashing water Do not place water containers such as vases on the power bank Only keeping the power bank dry can...

Page 6: ...2 A 12 V 1 5 A Qi 15 W 108 x 70 x 8 mm 120 g ABS 1 5000mAh 1 USB C USB C 1 1 LED 0 25 3 LED 50 75 2 LED 25 50 4 LED 75 100 1 USB USB C USB C 18 W 2 3 4 USB USB USB 1 USB C 2 3 USB C 1 MagSafe 2 A 3 4...

Page 7: ...mo e da servisira korisnik u slu aju kvara 5 Ne izla ite power bank vlazi i ne uranjajte ga u te nosti Nemojte ga izlagati kapanju ili prskanju vode Ne stavljajte posude s vodom poput vaza na power ba...

Page 8: ...wiaj przeno nej adowarki na dzia anie wilgoci ani nie zanurzaj jej w p ynach Nie wystawiaj urz dzenia na dzia anie kapi cej lub pryskaj cej wody Nie stawiaj na przeno nej adowarce pojemnik w z wod tak...

Page 9: ...li kurias sutrikus prietaiso darbui gal t sutaisyti pats vartotojas 5 Nepalikite ne iojamosios baterijos dr gm je arba nemerkite skys ius Nelaikykite po la an iu vandeniu arba vandens purslais Ant ne...

Page 10: ...t niiskusega ja rge sukeldage seda vedelike sisse V ltige akupanga kokkupuutumist tilkuva v i pritsiva veega rge asetage akupanga peale veemahuteid nagu n iteks vaase Akupanga n uetekohase toimimise t...

Page 11: ...auc jumu gad jum 5 Nepak aujiet r j s uzl des akumulatoru mitruma iedarb bai un neiem rciet to nek dos idrumos Nepak aujiet to pilo a vai aksto a dens iedarb bai Nenovietojiet dens tvertnes t das k v...

Page 12: ...l la umezeal i nu l scufunda i n lichide Nu l expune i la picurare sau stropire cu ap Nu amplasa i recipiente cu ap cum ar fi vaze pe nc rc torul portabil Numai p strarea n stare uscat a nc rc torului...

Page 13: ...e servisirati korisnik u slu aju kvara 5 Ne izla ite power bank vlazi i ne uranjajte ga u teku ine Nemojte ga izlagati kapanju ili prskanju vode Ne stavljajte posude s vodom poput vaza na power bank...

Page 14: ...orabnik sam 5 Prenosne baterije ne izpostavljajte vlagi in je ne potapljajte v teko ine Ne izpostavljajte je kapljajo i ali brizgajo i vodi Na prenosno baterijo ne polagajte posod z vodo npr vaz Samo...

Page 15: ...i 15 W 108 x 70 x 8 120 g ABS 1x 5000mAh Aluminium Magnetic Power Bank 1x USB C na USB C 1x 1 LED 0 25 3 LED 50 75 2 LED 25 50 4 LED 75 100 1 USB C USB C 18 W 2 LED 3 LED 4 USB USB USB 1 USB C 2 LED 3...

Page 16: ...t et ne la plongez pas dans des liquides Ne l exposez pas des projections et des coulements d eau Ne posez pas de r cipients contenant de l eau sur la batterie externe par exemple des vases Stockez la...

Page 17: ...eparar 5 No exponga el cargador de bater as a la humedad ni lo sumerja en l quidos No lo exponga al goteo ni a salpicaduras de agua No lo coloque recipientes con agua como floreros sobre el cargador d...

Page 18: ...porre la power bank all umidit n immergerla in liquidi Non esporla a gocce o spruzzi d acqua Non posizionare contenitori d acqua come vasi sulla power bank Solo mantenendo la power bank asciutta si pu...

Page 19: ...Setzen Sie die Powerbank nicht Feuchtigkeit aus und tauchen Sie sie nicht in Fl ssigkeiten Setzen Sie sie weder tropfendem noch spritzendem Wasser aus Stellen Sie keine Beh lter mit Wasser wie Vasen a...

Page 20: ...rio no evento de uma avaria 5 N o exponha o banco de energia humidade ou o submerja em l quidos N o o exponha a gotejamento ou respingo de gua N o coloque recipientes de gua como vasos no banco de en...

Reviews: