background image

5

RAK43 / © Ensto 2017

ECOA903 SNOW AND ICE SENSOR FOR GUTTERS

INTRODUCTION

The ECOA903 is a snow and ice sensor for frost protection of rainwater systems and can be connected to 

the ECO900 frost protection control unit. The sensor is equipped with a heating element that keeps the 

surface of the sensor at the constant temperature of approxi4°C. It  will melt the snow and ice 

which are detected as moisture.

The ECO900 frost protection control unit is available as versions 1 and 2.

VERSION 

 

    VERSION 

2

INSTALLATION OF SENSOR

The snow and ice sensor ECOA903 is installed between the heating cables in rainwater gutters and attached 

by a cable clamp or adhesive (neither one is supplied with the equipment). The sensor must not be in contact 

with the heating cables. The sensor is installed in the same direction as the water flow in the gutter with 

the two metal pipes upwards (figure 2). It is recommended to install the sensor at the lowest point of the 

gutter near the drainpipe. The water running off is led to the sensor surface by extruded strips. The strips 

can be cut to fit the existing conditions of the gutter. 

The connection cable can be extended to 50 meters by using a 1,5 mm² cable. It is recommended to use a 

cable with numbered leads for the extension as it is very helpful for example when trying to locate faults 

during a malfunction. 

Figure 2 shows the installation of the snow and ice sensor ECO903 and the air temperature sensor ECOA904:

1   Air temperature sensor ECOA904

2   Sensor ECOA904 clamp

3   Rainwater gutter

4   Sensor ECOA903 clamp

5   Snow and ice sensor ECOA903

6   Heating cables

7   Direction of water flow

CONNECTION OF SENSOR

Components for frost protection of rainwater systems

• 

ECO900 frost protection control unit

• 

ECOA903 snow and ice sensor with a heating resistor (5 leads)

• 

ECOA904 temperature sensor for air temperature measurement (2 leads)

Lead colors in connection diagrams

Version 1 (figure 3):

   WH / va = white, GY / ha = grey, GN / vi = green, YE / ke = yellow,

 

 

BN / ru = brown, BU / si = blue

Version 2 (figure 4):

   white, grey, green, yellow, brown, blue

The ECO900 frost protection control unit is supplied with an 82 kΩ resistor but the air temperature sensor 

ECOA904 can be connected instead. In this case the air temperature is also shown on basic display mode 

in addition to the gutter temperature and humidity. If the air temperature drops rapidly, predicting the 

probable start of rain, the heating will switch on for one hour below temperatures of +7 °C. 

ENG

MENU  VALUE ENTER

VALIKKO ARVO

ECO900

Sulanapitosäädin

VALITSE

Frost Protection Control

ECO900

Frost Protection Control

MENU

VALUE

ENTER

Summary of Contents for ECOA903

Page 1: ...FIN SWE ENG RUS EST FRA POL RAK 43 29 5 2017 Ensto 2017 ECOA903 Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Operation instruction Instruction d opération Kasutamisjuhend Instrukcja Käyttöohje 001 ...

Page 2: ...m häiriötilanteissa vian etsimisessä Kuvassa 2 on esitetty lumi ja jäätunnistimen ECOA903 ja ilman lämpötilaa mittaavan anturin ECOA904 asentaminen 1 Ilman lämpötilaa mittaava anturi ECOA904 2 ECOA904 anturin kiinnike 3 Räystäskouru 4 ECOA903 anturin kiinnike 5 Lämmitettävä lumi ja jäätunnistin ECOA903 6 Lämmityskaapelit 7 Veden virtaussuunta TUNNISTIMEN KYTKENTÄ Laitekokoonpano sadevesikourujen s...

Page 3: ... TAKRÄNNOR INTRODUKTION ECOA903 är en snö och isgivare som installeras i takrännor och ansluts till ECO900 frostskyddsstyrenheten Givaren är försedd med ett litet värmeelement som håller en konstant temperatur på givarens yta vid 4 C Givaren smälter snö och is samlade på givarens yta som upptäcks som fuktighet ECO900 frostskyddsstyrenheten är tillgänglig som versionerna 1 och 2 VERSION 1 VERSION 2...

Page 4: ...blue blå Med ECO900 frostskyddsstyrenheten levereras ett 82 kΩ motstånd I stället för motståndet kan temperatur givaren ECOA904 installeras I detta fall visas i displayens grundläge luftens temperatur utöver takrännans temperatur och fuktighet Om nederbörd är att vänta på grund av att utetemperaturen sjunker snabbt kopplas värmen på för ca 1 timme vid temperaturer under 7 C TEKNISK DATA Givaren ha...

Page 5: ...ommended to use a cable with numbered leads for the extension as it is very helpful for example when trying to locate faults during a malfunction Figure 2 shows the installation of the snow and ice sensor ECO903 and the air temperature sensor ECOA904 1 Air temperature sensor ECOA904 2 Sensor ECOA904 clamp 3 Rainwater gutter 4 Sensor ECOA903 clamp 5 Snow and ice sensor ECOA903 6 Heating cables 7 Di...

Page 6: ...DUR VIHMAVEE RENNIDE JAOKS ÜLDINE ECOA903 on vihmavee rennidesse paigaldatav lume ja jääandur mis ühendatakse ECO900 jäätumiskaitse termostaadi külge Anduris on väike soojendustakisti mis hoiab anduri pinna püsivalt umbes 4 C tempe ratuuri juures Andur sulatab pinnale kogunenud lume ja jää mille tuvastab niiskusena ECO900 jäätumiskaitse termostaadil on mudelid 1 ja 2 MUDEL 1 MUDEL 2 ANDURITE PAIGA...

Page 7: ...tarnitakse 82 kΩ ühendatud takisti Takisti asemele võib paigaldada õhutempera tuuri mõõtva anduri ECOA904 sel juhul kuvatakse ekraani põhirežiimis lisaks vihmaveerenni temperatuu rile ja niiskusele ka õhutemperatuuri Lisaks sellele lülitatakse küte temperatuuril alla 7 C umbes üheks tunniks sisse kui õhutemperatuur langeb kiiresti Sel juhul on suure tõenäosusega ennustatav algav vihm TEHNILISED AN...

Page 8: ...rs le haut figure 2 Il est recommandé d installer la sonde le plus près possible du conduit de descente et d évacuation endroit le plus bas L eau s écoulant est acheminée sur la surface de la sonde par l éventail moulé par injection L éventail peut être adapté en le coupant aux dimensions de la gouttière Le câble de connexion peut être prolongé jusqu à 50 mètres en utilisant un câble de 1 5mm Il e...

Page 9: ... dessous de 7 C DONNÉES TECHNIQUES La sonde est équipée d un élément chauffant qui fait fondre toutes neiges et glaces reposant sur l appareil De plus la sonde possède une résistance CTN pour mesurer la température à la surface du détecteur ainsi que deux tuyaux métalliques qui servent de sondes d humidité figure 1 Tension nominale 8 V Puissance absorbée 3 W Température superficielle approx 4 C 39...

Page 10: ...ocne przy poszukiwaniu miejsca ewentualnej awarii Rys 2 pokazuje instalację czujnika śniegu i lodu ECOA903 oraz czujnika temperatury ECOA904 1 Czujnik temperatury powietrza ECOA904 2 Uchwyt czujnika ECOA904 3 Rynna dachowa 4 Uchwyt czujnika ECOA903 5 zujnik śniegu i lodu ECOA903 6 Kable grzejne 7 Kierunek spływu wody PODŁĄCZANIE CZUJNIKÓW Moduły wyposażenia ECO900 sterownik ECOA903 podgrzewany czu...

Page 11: ...OA903 УСТАНОВКА ДАТЧИКА ECOA903 представляет собой монтируемый в водосборном желобе датчик осадков подключаемый к устройству управления греющими кабелями ECO900 Датчик оборудован маломощным нагревательным элементом благодаря которому температура на поверхности детектора постоянно поддерживается равной примерно 4 C Датчик растапливает попадающий на его поверхность снег и лед обнаруживая их наличие ...

Page 12: ...a серый GN vi зеленый YE ke желтый BN ru коричневый BU si синий Версия 2 РИС 4 white белый grey серый green зеленый yellow желтый brown коричневый blue синий В комплекте с устройством управления греющими кабелями ECO900 поставляется сопротивление 82 кОм подключенное к клеммам Вместо него к этим же клеммам можно подключить датчик температуры воздуха ECOA904 тогда дисплей в основном режиме индикации...

Page 13: ...Товар сертифицирован и соответствует требованиям нормативных документов ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ И ИМПОРТЕРЕ Заводы изготовители Ensto Finland Oy Финляндия Ensio Miettisen katu 2 P O BOX 77 06101 Porvoo Finland Импортер ООО Энсто Рус 105062 Москва Подсосенский переулок д 20 стр 1 Тел 7 495 258 52 70 Факс 7 495 258 52 69 www ensto ru 164 5 0 5 mm 21 0 mm 12 8 mm 1 5 mm 107 6 mm 60 0 mm 4 m Ø 7 mm...

Page 14: ...B4 B5 B6 B7 B10 B9 B12 B13 B15 B16 WH va GY ha GN vi YE ke BN ru BN ru L1 N 230 V AC BU si ECOA903 ECOA904 Alarm Hälytys Load Kuorma ECO900 2 A 0 8 A 250 V 10 A 4 A 250 V 1 2 3 4 5 6 7 MENU VALUE ENTER VALIKKO ARVO ECO900 Sulanapitosäädin VALITSE Frost Protection Control 2 3 ...

Page 15: ...A904 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 20 T 50 NC 230 V ALARM 230V 2A HEATER 230V 16A white grey green yellow brown blue ECOA901 ECOA903 ECOA902 ECOA904 ECOA904 or 82 kΩ blue brown 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NC brown white grey yellow brown white grey green yellow brown blue brown ECO900 82 kΩ 82 kΩ ECO900 Frost Protection Control MENU VALUE ENTER 4 ...

Page 16: ...Ensto Finland Oy Ensio Miettisen katu 2 P O Box 77 FIN 06101 Porvoo Finland Tel 358 20 47 621 Customer service 358 200 29 007 electrification ensto com e n s t o c o m ...

Reviews: