background image

21

Ne serrez pas trop.

ÉTAPE 4: 

Pour installer les jambes, enfiler la rondelle sur le boulon de la jambe avec le côté creux 

face à la jambe, et serrer à la main.

Ne serrez pas trop.

ÉTAPE 5: 

Dévissez le câble d'entrée (connecté au port d'alimentation du boîtier de com-

mande) et le connecter à la source d'alimentation.

ÉTAPE 6:

 Dévissez le cordon d'alimentation et le brancher sur la source d'alimentation. 

Mettez la source d'alimentation sur le plancher et étendre à partir de la base. Vérifiez 

que le bloc d'alimentation et tous les câbles liés à cette vont directement à la protection 

contre les surcharges souhaitée.

Pg 8 -. Guide d'installation

ÉTAPE 7: 

tourner avec précaution la base et placez les jambes sur le sol. Important: Il faut 

deux personnes pour déplacer la base du lit. Ne pas traîner sur le sol. Ne pas reposer le 

cadre latéral que la pression excessive peut endommager les jambes.

ÉTAPE 8: 

Branchez le cordon d'alimentation à une alimentation électrique. l'utilisation 

d'une protection contre les surtensions est recommandée.

ÉTAPE 9: 

Fonctions à distance de test rapide pour vérifier l'installation correcte avant de 

placer le matelas sur la base. Remplacer la base d'une position à plat avant de placer le 

matelas sur le dessus.

ÉTAPE 10: 

Faites glisser le côté gauche de la barre de retenue sur le support du matelas. 

Tirez la barre de retenue sur le support à l'opposé et de réaliser le droit.

La configuration est terminée! Testez toutes les fonctions de contrôle à distance.

Pg 9 - Connexion de sangle (en option)

Si une configuration partagée est en cours d'installation, de sangles en plastique de con-

nexion optionnels peuvent être utilisés pour aider à sécuriser les basesensemble. Pour 

acheter des accessoires en option, s'il vous plaît appelez 1-844-534-3676.

ÉTAPE 1: 

Avec la fondation à l'endroit désiré, desserrer légèrement les deux jambes pour 

permettre à la sangle pour tenir sur le boulon de la jambe, la rondelle entre la jambe et le 

cadre.

ÉTAPE 2: 

côté Slide (a) de la bande de liaison sur la jambe de boulon. Tournez la sangle 

et la connexion latérale (b) du boulon de la jambe. Fixer la courroie se déplace vers la 

gauche.

ÉTAPE 3: S

errez les jambes. Ne pas trop serrer. Utiliser la bande restante et répéter 

l'autre extrémité de la base.

Pg 10

 - Synchronisation de deux bases (en option)

Un Y-Cord est inclus avec Twin Long et bases de Split Cal Roi seulement (non disponible 

sur Queen, complets ou Full-longues bases de taille). Y-Cord relie deux bases d'une seule 

télécommande pour la synchronisation des deux bases.

ÉTAPE 1: 

sortie des bases Déconnecter.

ÉTAPE 2: 

Localisez le moteur de tête sous la base. Brancher fin y cordon dans le port 

distant câblé qui est connecté au moteur de la tête. Répétez l'opération pour l'autre 

extrémité du cordon et la deuxième base.

ÉTAPE 3:

 Connexion à distance en Y-Cord.

ÉTAPE 4: 

Une fois que la télécommande a été connecté au port télécommande filaire 

avec le y-cordon, branchez bases dans la prise de courant et de tester toutes les fonc-
tions.

Pg 11

 - Installation en-tête Guide support (en option les médias en-tête sont un acces-

soire optionnel.
Un connecteur 9/16 "et 1/2" clé sont nécessaires pour terminer l'installation.

ÉTAPE 1:
a.) 

Aligner le support et les trous dans le cadre avec les languettes tournées vers 

l'extérieur. Librement fixer le support au poste de jambe avec deux boulons, écrous et 
rondelles.

b.) 

Fixer sans serrer le support sur le châssis avec un boulon, l'écrou et la rondelle. Le 

support peut être déplacé vers l'avant ou vers l'arrière pour ajuster l'espacement entre la 
tête de la base et la tête.
Une fois que le support a été espacés pour recevoir le tête de lit, sécurisé et serrer les 
boulons, écrous et rondelles.

ETAPE 2: 

Connectez l'entretoise en plastique et T-Bracket.

a.) 

Mesurer la distance entre les trous de montage dans la tête et installer la plaque 

d'espacement et de fixation pour recevoir l'en-tête.

b.) 

Pour installer l'entretoise en plastique et plaque de fixation doit (2) longues vis et (2) 

écrous. Placer l'entretoise et la plaque de fixation à l'emplacement souhaité et le glisse-
ment des boulons à travers les trous de la tête de boulon en dehors. Placez les vis en 
diagonale à travers le séparateur. Utilisez le "9/16 douille et clé pour serrer les vis.

ÉTAPE 3: 

Maintenant, vous pouvez connecter la tête des plaques de montage en utilisant 

les vis et les écrous courts restants pour le fixer sur les supports. Les têtes des vis dev-
ront faire face à l'extérieur. Utilisez un "plug and 1/2", 9/16 clé pour serrer les vis.

PG - 12 Dépannage

Si une ou plusieurs fonctions de la base du lit ont cessé de fonctionner:
Vérifiez sous le matelas pour vérifier que les connexions des câbles sont sécurisés et 
qu'aucun câble ou de la literie d'entraver la circulation de la base.
Vérifiez que le voyant DEL vert est allumé sur l'alimentation. S'il n'y a pas de lumière, 
vérifier que les câbles d'entrée et d'alimentation sont correctement connectés..
Déconnectez la base pendant 1 heure pour réinitialiser l'électronique.
Branchez base du lit à un autre prise de courant, de sortie ou essayer un autre dispositif 
de travail (surtension électrique de protection mise à la terre est recommandé).
Si le problème persiste en suivant les instructions ci-dessus, recherchez le numéro de 
série sur la carte de garantie ou de reculer et d'appel

Ergomotion Service à la clientèle: US 1-844-534-3676

français

Summary of Contents for PB275

Page 1: ...Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions included in this manual OWNER S MANUAL PB275...

Page 2: ...autions and Usage Statements 1 3 Parts List 4 Base and Remote Overview 5 Quick Reference Guide 6 Installation Guide 7 8 Connecting Strap 9 Syncing Two Bases 10 Headboard Brackets 11 Troubleshooting 12...

Page 3: ...r under the bed Children should not operate the bed base without adult supervision PACEMAKERS Some products contain Neodymium MAGNETS which may interfere with devices such as pacemakers ICD s and any...

Page 4: ...ol process to ensure bases will operate within these standards during normal operating use Normal operating use is defined as the following Adjustable foundation is to be operated with a mattress and...

Page 5: ...visible after cleaning seek professional advice PRODUCT RATINGS The lift motors are not designed to operate continuously for more than 2 minutes in an 18 minute time period or approximately 10 duty c...

Page 6: ...or Headboard Bracket Components optional I Headboard Bracket 2 J T Bracket 2 K Spacer 2 L Long Bolts 8 M Short Bolts 10 N Nuts 18 These items are attached to the base for shipping purposes Carefully r...

Page 7: ...view Head Motor Lowers foot portion of the base Lifts head portion of the base Lifts foot portion of the base Lowers head portion of the base Lower head and foot simultaneously Raise head and foot sim...

Page 8: ...illustration purposes only Read all instructions before beginning installation ELECTRONICS OVERVIEW If installing a split unit see page 10 Power Cord Power Supply Power Connection Cord Head Motor Foot...

Page 9: ...or 6 inch leg install 3 inch leg 6 inch leg STEP 1 STEP 2 With the help of an able bodied assistant place the carton on the floor with the arrows pointing downwards Remove the binding straps and packi...

Page 10: ...e to a flat position before placing the mattress on top Setup is now complete Test all functions on remote Slide the left side of the mattress retainer bar into the bracket Pull the retainer bar to th...

Page 11: ...strap and connect side b to the leg bolt Secure the strap by shifting to the left Re tighten legs Do not over tighten Use the remaining strap and repeat on other end of the base STEP 2 STEP 1 STEP 3 c...

Page 12: ...y cord into wired remote port that is connected to the head motor Repeat for other end of cord and second base Once the remote has been connected to the wired remote port with the y cord plug bases in...

Page 13: ...e the headboard secure and tighten the bolts nuts and washers a b a b STEP 2 Attach the plastic spacer and T Bracket a Measure the distance between the mounting holes on the headboard and install the...

Page 14: ...ower cords are properly connected Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components Plug bed base into a different electrical outlet or test current outlet with another working appliance a...

Page 15: ...mo el movimiento ejercicio Esto es una ocurrencia com n con cualquier producto que crea un movimiento de vibraci n y puede no afectar el marcapasos Por favor consulte a su m dico antes de usar la func...

Page 16: ...a cama ajustable a trav s de actividades como leer ver la televisi n o jugar con los ni os o nietos El movimiento adicional ayudar a la base ajustable de responder a los cambios de temperatura y peso...

Page 17: ...vemente Limpie con una tela limpia y mojada con la agua tibia para quitar el residuo Es importante de Secar bajo sombra y lejos del calor Si las marcas spermanecen visibles despu s de la limpieza busc...

Page 18: ...ti ndala desde la base Verifique que la fuente de energ a y todos los cables relacionados con sta vayan directamente hacia el protector de sobrecargas deseado Pg 8 Gu a de instalaci n PASO 7 Con cuida...

Page 19: ...deber 2 tornillos largos y 2 tuercas Coloque el espaciador y la placa de fijaci n en la ubicaci n deseada y el deslizamiento de los pernos a trav s de los agujeros con la cabeza del perno hacia afuera...

Page 20: ...mes de l h pital Ne pas utiliser cette base avec le type de caravane quipement de th rapie d oxyg ne ou proximit de gaz explosifs CARACT RISTIQUES DE S CURIT SUPPL MENTAIRES Roues jambe accessoire en...

Page 21: ...n nettoyage plus approfondi les d versements de liquides secs avec un chiffon propre et sec Essuyez avec un chif fon propre humidifi avec de l eau ti de Non d tremper Une brosse poils doux peut tre ut...

Page 22: ...ote Control T l commande filaire 1 B Mattress Retainer bar Barre de soutiens du matelas 1 C Legs Pieds 6 D Power Cord Cordon d alimentation 1 E Power supply Alimentation lectrique 1 F Y Cord Cordon en...

Page 23: ...le moteur de t te sous la base Brancher fin y cordon dans le port distant c bl qui est connect au moteur de la t te R p tez l op ration pour l autre extr mit du cordon et la deuxi me base TAPE 3 Conn...

Page 24: ...Nationwide Customer Service Phone 1 844 534 3676 Fax 1 805 979 9399 Email info ergomotion com Web www ergomotion com 2016 Ergomotion Inc V001_07 2016 Serial Number...

Reviews: