background image

19

Toutes les bases réglables Enso, en fonction de la marque et le modèle, sont conçus 

et fabriqués pour exécuter et la fonction dans les paramètres désignés contrôle de la 

qualité. Les bases sont soumis à des inspections approfondies et rigoureuses pendant le 

processus de contrôle de la qualité pour assurer les bases opèrent au sein de ces règles 

lors de l'utilisation normale de fonctionnement. Utilisation d'une utilisation normale 

est définie comme suit: base réglable doit être utilisé avec un matelas et la charge. les 

procédures de test nécessitent un test durée de vie de cycle avec un maximum de 120 

kg de charge distribuée. L'angle (désigné "

α

" dans la figure 1) entre la section arrière et 

la section plate pour différentes configurations de la plate-forme de support de matelas 

doit être de ± 3 °, ce qui entraîne une tolérance jusqu'à 1 ½ ".

L'angle (désigné «

β

» dans la figure 1) entre la partie plate et la section de pied pour dif-

férentes configurations de la plate-forme de support de matelas doit être de ± 3 °, ce qui 

entraîne une tolérance jusqu'à ¾ ".

Toute structure réglable considéré dans ces tolérances attribuées est considéré comme 

ayant satisfait aux normes de contrôle de la qualité du fabricant.

LE "NOUVEAU PRODUIT" Odeur:

Certaines personnes remarquent une légère odeur de votre nouveau réglable Cette base 

peut provenir de nos matériaux de processus de fabrication. Cette odeur est normale et 

disparaît avant que le produit arrive habituellement. Parfois, cependant, cela peut être 

encore une odeur perceptible. Il disparaît généralement après quelques semaines, assur-

ant une ventilation adéquate du produit et l'environnement.

Période de rodage:

Vous pouvez accélérer la période de rodage juste passer du temps dans le lit réglable 

grâce à des activités telles que la lecture, regarder la télévision ou jouer avec les enfants 

ou petits-enfants. La poursuite du mouvement aidera la base réglable pour répondre 

aux changements de température et de poids. Certains des matériaux dans nos bases 

réglables tels que le bois, les métaux et les plastiques utilisés dans le cadre de la plate-

forme et les composants sont sensibles à l'humidité et de la température et peut émettre 

des sons dans des environnements froids.

Peer Service:

En travaillant avec la configuration de base "jumelé" split peut être un décalage de 

jusqu'à 1,5 seconde entre chaque bases communes.

UTILISER SEULEMENT ET DROP:

L'usure est le dommage qui se produit naturellement et inévitablement à la suite d'une 

utilisation normale ou le vieillissement.

TISSUS DE SOINS:

Pour prolonger la durée de vie du tissu, à l'abri des rayons du soleil autant que possible. 

Pour le nettoyage des taches, nettoyer la zone avec une lumière d'une éponge humide 

ou un aspirateur avec une brosse douce pour enlever les particules. Gardez au moins 30 

cm (12 pouces), loin des sources de chaleur directe. Pour un nettoyage plus approfondi, 

les déversements de liquides secs avec un chiffon propre et sec. Essuyez avec un chif-

fon propre humidifié avec de l'eau tiède. Non détremper. Une brosse à poils doux peut 

être utilisé pour enlever la saleté incrustée. Évitez de vous gratter par brossage doux. 

Essuyez avec un chiffon propre humidifié avec de l'eau tiède pour enlever les débris. Sec 

à l'ombre loin de la chaleur directe. Si les marques persistantes restent visibles après le 

nettoyage, chercher l'aide professionnelle.

CLASSIFICATION DU PRODUIT:

Les moteurs de levage ne sont pas conçus pour fonctionner en continu pendant plus de 

[2] minutes sur une période de temps [18] minutes ou cycle de service d'environ 10%. 

La tentative d'éluder ou de surmonter cette cote la vie du produit est raccourcie et peut 

annuler la garantie. Les moteurs de massage ne sont pas conçus pour fonctionner en 

continu pendant plus de 30 minutes à la fois. S'il vous plaît laissez le système de mas-

sage pour se reposer pendant 30 minutes après le massage arrêt automatique avant de 

redémarrer.

Les limites de poids:

Ce produit est classé pour supporter des poids plus élevés 750 livres. Ce produit n'a pas 

été évalué pour résister à des poids de plus de 750 livres matelas et la literie. La base 

supporte structurellement ce poids, à condition qu'elle soit répartie uniformément à 

travers la base de lit. Base réglable ne vise pas à soutenir ou augmenter ce montant dans 

les sections de la tête ou debout seul. Si cette restriction est dépassée poids pourrait 

endommager le lit et / ou de blessure et annulera la garantie.

IMPORTANT: Faire et Ne Pas 

Faire:

Branchez votre base du parasurtenseur réglable.

répartir uniformément le poids tout en dormant dans une configuration de partage. la 

répartition du poids inégal peut causer la base d'élever de manière inégale.

Appelez le client pour tout problème technique au service. Ne pas essayer de forcer la 

base vers le bas, cela peut endommager le moteur ou le châssis.

Utilisez un savon doux et de l'eau pour nettoyer votre base réglable si la coloration se 

produit.

Notez que les bases réglables sont recommandés pour une utilisation avec des matelas 

réglables sympathiques

En dessous de la position à plat (horizontal) après utilisation et au milieu des préré-

glages.

Enregistrez votre garantie que votre base réglable a été livré.

Ne Pas

Asseyez-vous sur la base des coins / bords, cela peut déformer le châssis, entretoises ou 

mousse.

Inclinez la base de votre main. Cela peut endommager les jambes et / ou des vis dans les 

jambes.

Debout ou sauter sur la base réglable à tout moment, cela peut endommager le châssis 

et les moteurs.

Faites glisser la base pour le déplacer. Faire glisser la base pourrait endommager le 

cadre, éplucher les secs / boulons, écrous ou casser vos jambes. Roues à acheter si vous 

prévoyez de déplacer sa base régulièrement.

Entrer et sortir de la base avec la tête et / ou pied réglable en position articulée. Entrez 

ou laisser son réglage sur la position à plat (horizontal).

Jouez avec ou modifier la base. Cela annulera la garantie.

français

Summary of Contents for PB275

Page 1: ...Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions included in this manual OWNER S MANUAL PB275...

Page 2: ...autions and Usage Statements 1 3 Parts List 4 Base and Remote Overview 5 Quick Reference Guide 6 Installation Guide 7 8 Connecting Strap 9 Syncing Two Bases 10 Headboard Brackets 11 Troubleshooting 12...

Page 3: ...r under the bed Children should not operate the bed base without adult supervision PACEMAKERS Some products contain Neodymium MAGNETS which may interfere with devices such as pacemakers ICD s and any...

Page 4: ...ol process to ensure bases will operate within these standards during normal operating use Normal operating use is defined as the following Adjustable foundation is to be operated with a mattress and...

Page 5: ...visible after cleaning seek professional advice PRODUCT RATINGS The lift motors are not designed to operate continuously for more than 2 minutes in an 18 minute time period or approximately 10 duty c...

Page 6: ...or Headboard Bracket Components optional I Headboard Bracket 2 J T Bracket 2 K Spacer 2 L Long Bolts 8 M Short Bolts 10 N Nuts 18 These items are attached to the base for shipping purposes Carefully r...

Page 7: ...view Head Motor Lowers foot portion of the base Lifts head portion of the base Lifts foot portion of the base Lowers head portion of the base Lower head and foot simultaneously Raise head and foot sim...

Page 8: ...illustration purposes only Read all instructions before beginning installation ELECTRONICS OVERVIEW If installing a split unit see page 10 Power Cord Power Supply Power Connection Cord Head Motor Foot...

Page 9: ...or 6 inch leg install 3 inch leg 6 inch leg STEP 1 STEP 2 With the help of an able bodied assistant place the carton on the floor with the arrows pointing downwards Remove the binding straps and packi...

Page 10: ...e to a flat position before placing the mattress on top Setup is now complete Test all functions on remote Slide the left side of the mattress retainer bar into the bracket Pull the retainer bar to th...

Page 11: ...strap and connect side b to the leg bolt Secure the strap by shifting to the left Re tighten legs Do not over tighten Use the remaining strap and repeat on other end of the base STEP 2 STEP 1 STEP 3 c...

Page 12: ...y cord into wired remote port that is connected to the head motor Repeat for other end of cord and second base Once the remote has been connected to the wired remote port with the y cord plug bases in...

Page 13: ...e the headboard secure and tighten the bolts nuts and washers a b a b STEP 2 Attach the plastic spacer and T Bracket a Measure the distance between the mounting holes on the headboard and install the...

Page 14: ...ower cords are properly connected Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components Plug bed base into a different electrical outlet or test current outlet with another working appliance a...

Page 15: ...mo el movimiento ejercicio Esto es una ocurrencia com n con cualquier producto que crea un movimiento de vibraci n y puede no afectar el marcapasos Por favor consulte a su m dico antes de usar la func...

Page 16: ...a cama ajustable a trav s de actividades como leer ver la televisi n o jugar con los ni os o nietos El movimiento adicional ayudar a la base ajustable de responder a los cambios de temperatura y peso...

Page 17: ...vemente Limpie con una tela limpia y mojada con la agua tibia para quitar el residuo Es importante de Secar bajo sombra y lejos del calor Si las marcas spermanecen visibles despu s de la limpieza busc...

Page 18: ...ti ndala desde la base Verifique que la fuente de energ a y todos los cables relacionados con sta vayan directamente hacia el protector de sobrecargas deseado Pg 8 Gu a de instalaci n PASO 7 Con cuida...

Page 19: ...deber 2 tornillos largos y 2 tuercas Coloque el espaciador y la placa de fijaci n en la ubicaci n deseada y el deslizamiento de los pernos a trav s de los agujeros con la cabeza del perno hacia afuera...

Page 20: ...mes de l h pital Ne pas utiliser cette base avec le type de caravane quipement de th rapie d oxyg ne ou proximit de gaz explosifs CARACT RISTIQUES DE S CURIT SUPPL MENTAIRES Roues jambe accessoire en...

Page 21: ...n nettoyage plus approfondi les d versements de liquides secs avec un chiffon propre et sec Essuyez avec un chif fon propre humidifi avec de l eau ti de Non d tremper Une brosse poils doux peut tre ut...

Page 22: ...ote Control T l commande filaire 1 B Mattress Retainer bar Barre de soutiens du matelas 1 C Legs Pieds 6 D Power Cord Cordon d alimentation 1 E Power supply Alimentation lectrique 1 F Y Cord Cordon en...

Page 23: ...le moteur de t te sous la base Brancher fin y cordon dans le port distant c bl qui est connect au moteur de la t te R p tez l op ration pour l autre extr mit du cordon et la deuxi me base TAPE 3 Conn...

Page 24: ...Nationwide Customer Service Phone 1 844 534 3676 Fax 1 805 979 9399 Email info ergomotion com Web www ergomotion com 2016 Ergomotion Inc V001_07 2016 Serial Number...

Reviews: