
9
in caso di tardiva segnalazione di difetti di
costruzione;
nel caso di incidenti o in casi fortuiti di forza
maggiore.
La garanzia decade qualora:
il giroandanatore venga usato da personale non
adeguatamente addestrato;
non siano state eseguite o rispettate le
indicazioni e/o le norme descritte in queste
istruzioni;
non siano stati eseguiti i previsti interventi di
manutenzione;
il Cliente apporti delle modifiche al giroanda-
natore
senza
l’autorizzazione
scritta
del
Fabbricante o che lo stesso effettui mano-
missioni su componenti;
siano utilizzati ricambi non originali o non
conformi a quelli consigliati dal Fabbricante.
Ad ogni modo, il periodo di garanzia riconosciuto per
il giroandanatore non è valido per tutti i componenti
non prodotti dal Fabbricante e per i quali resta valido
quello riportato nelle rispettive note di acquisto.
IMPORTANTE
Il Fabbricante non garantisce la conformità del
giroandanatore alle disposizioni di legge vigenti ed in
particolare a quelle relative alla prevenzione degli
infortuni ed all’inquinamento nei paesi extra U.E.
L’adeguamento del giroandanatore alle rispettive
norme sarà interamente a carico e sotto la
responsabilità del Cliente. Il Fabbricante è sollevato
da ogni responsabilità se l’inosservanza delle norme
stesse dovesse dare atto a controversie o provocare
qualsiasi tipo di danno.
in case of a delay in reporting manufacturing
defects;
in case of accidents or incidental cases of force
majeure.
The warranty is void when:
the windrow rotary rake is used by not
adequately trained personnel;
the instructions and/or regulations described in
this manual were not followed or respected;
the foreseen maintenance tasks have not been
carried out;
the Customer modificates the windrow rotary
rake or tampers with the componente without the
written authorisation of the Manufacturer;
non-original spare parts are used or non-conform
those recommended by the Manufacturer.
However, the warranty period recognized for the
windrow rotary rake is not valid for all those
components not manufactured by the Manufacturer
and for which remains valid what is written in the
respective purchase notes.
IMPORTANT
The Manufacturer does not guarantee the windrow
rotary rake’s compliance with the applicable laws, in
particular those relating to accidents prevention and
pollution, of non-EU Countries. The adjustment of the
windrow rotary rake to these regulations will be
entirely under the Customer’s responsibility. The
Manufacturer is not liable for any kind of controversial
or damage that could arise from the not compliance
to those rules
.
Summary of Contents for DR 420 4R
Page 27: ...27 Ricambi Spare Parts ...
Page 28: ...manuale di uso e manutenzione 28 TAVOLA 1 cod 19010355 ...
Page 30: ...manuale di uso e manutenzione 30 Tavola 2 ...
Page 32: ...manuale di uso e manutenzione 32 TAVOLA 3 ...
Page 34: ...manuale di uso e manutenzione 34 Tavola 4 rotore destro A SOLO PER SPARGIMENTO ...
Page 36: ...manuale di uso e manutenzione 36 TAVOLA 5 ROTORE SINISTRO ...
Page 38: ...manuale di uso e manutenzione 38 Tavola 6 ...
Page 40: ...manuale di uso e manutenzione 40 TAVOLA 7 ...
Page 44: ...manuale di uso e manutenzione 44 ...
Page 45: ...manuale di uso e manutenzione 45 ...