Enerpac VA42A Repair Service Instructions Download Page 40

40

2.  外部から調節できる「B」側逃し弁が付いていない旧型の場

合、ボール、ガイド、バネ(部品 36、37、38 - 図1)を本体
底部(部品34 - 図1)から取り付けます。 

3.  外部から調節できる「B」側逃し弁が付いている新型の場

合、ボール、ガイド、バネ(部品 36、37、38 - 図1)を本体
上部(部品34  -  図1)から取り付けます。次に、セットネジ
(部品75  -  図1)、銅製ガスケット、薄ナット、袋ナット(部
品70、71、76 - 図1)を取り付けます。 

4.  Oリング(部品44、45)を付けて、マニホールド(部品33  –  図

1)を本体底部(部品34  –  図1)に取り付けます。ソケットヘ
ッドネジ(部品40  –  図1)を取り付ける前に、少量のグリー
スをネジ部に塗布します。13-16  Nm[10-365.76  cm-lbs]ト
ルクで締め付けます。 

5.  戻りチューブとガスケット(表示なし)を取り付けます。 

6.  4個のソケットヘッドキャップネジ(部品176  -  図1)を使

用して、弁アセンブリをポンプに取り付けます。 

逃し弁の設定

1.   0-1034 bar[0-15000 psi]の圧力計を「A」ポートに取り付

けます。 

2.  0-413  bar[0-6000psi]の圧力計を「B」ポートに取り付けま

す。 

3. 逃し弁ロックナット(部品26 - 図4)を緩めます。 

4.  逃し弁ノブを右に回し、バネの圧力を感じたところで止めま

す。 

5.  ポンプを運転しながらペンダントの前進ボタンを押し、「

A」ソレノイドに通電します。逃し弁のノブは、圧力を上げ
るときは右に回し、下げるときは左りに回します。 

6.  必要な圧力設定が得られたら、ロックナット(部品 26 - 図

4)を締めて設定を固定します。締めすぎないようにしてく
ださい。 

7.  外部から調節できる「B」側リリーフ弁が付いていない弁ア

センブリの場合:ペンダントの前進ボタンを解除し、「B」
ポートの圧力計の読みを確認します。

 

各バルブに適用される戻し圧力(「B」ポート)の設定につい
ては、2ページの一番上の表を参照してください。圧力の読
みが表に記載された許容範囲内でない場合、バネ(部品38 
– 図1)を交換します。 

8.  外部から調節できる「B」側リリーフ弁が付いた弁アセンブ

リの場合:ペンダントの前進ボタンを解除し、「B」ポート
の圧力計の読みを確認します。

 

各バルブに適用される戻し圧力(「B」ポート)の設定につい
ては、2ページの一番上の表を参照してください。圧力の読
みが表に記載された許容範囲内でない場合、バネ(部品38 
– 図1)を交換します。手順a ~cに従います。 

  

a.  

9/16"(1.42cm)  ソケットレンチを使用して袋ナット(部
品71  -  図1)を外し、薄ナット(部品76  -  図1)を緩めま
す。これにより、調整セットネジ(部品  75  -  図1)が露
出します。 

 

b.  

5/32"(0.396cm)アレンレンチを使用して、調整セットネ
ジ(部品75  -  図1)を右に回して圧力を上げるか、左に回
して下げます。0.396cm(5/32")アレンレンチで調整セッ
トネジ(部品  75  -  図1)を適当な位置に保持しながら、
薄ナット(部品76 - 図1)を6-8 Nm[5-6 ft-lbs]トルクで
締め付けます。 

 

c.  

袋ナット(部品71 

図1)を再取り付けし、

1.429cm(9/16")ソケットレンチを使用して7-8 

Nm[5-6 

ft-lbs]トルクで締め付けます(ネジ山が壊れるので、締
めすぎないようにしてください)。圧力設定を確認し、
必要に応じて調整してください。 

警告:人身傷害を避けるため、カップリングを外し
た状態でポンプを運転しないでください。運転する
前に、カップリングを外した部分にすべて金属製ダ

ストキャップを取り付けてください。

 Africa

ENERPAC Middle East FZE
Office 423, JAFZA 15
P.O. Box 18004
Jebel Ali, Dubai
United Arab Emirates
Tel: +971 

(0)4 

8872686

Fax: +971 

(0)4 

8872687

Australia, New Zealand
Actuant Australia Ltd.

 

Block V Unit 3
Regents Park Estate
391 Park Road
Regents Park NSW 2143
(P.O. Box 261) Australia
Tel: 

+61 297 438 988

Fax: 

+61 297 438 648

Brazil 

Power Packer do Brasil Ltda.
Rua dos Inocentes, 587
04764-050 - Sao Paulo (SP)
Tel: 

+55 11 5687 2211

Fax: 

+55 11 5686 5583

Toll Free in Brazil:
Tel: 0800 

891 

5770

[email protected]

Canada

Actuant Canada Corporation
6615 Ordan Drive, Unit 14-15
Mississauga, Ontario L5T 1X2
Tel: 

+1 905 564 5749

Fax: 

+1 905 564 0305

Toll Free:
Tel:  

+1 800 268 4987

Fax: 

+1 800 461 2456

Technical Inquiries:
[email protected]

China

Actuant Industries Co. Ltd.
No. 6 Nanjing Road
Taicang Economic Dep Zone
Jiangsu, China
Tel:    +86 0512 5328 7529
         +86 0512 5328 7500 7529
Fax:  +86 0512 5335 9690

Actuant China Ltd. (Peking)

709B Diyang Building
Xin No. 2
Dong San Huan North Rd. 
Beijing City
100028 China 
Tel:  

+86 10 845 36166 

Fax: 

+86 10 845 36220 

France, Switzerland 
francophone

ACTUANT - ENERPAC 
France S.A., ZA de Courtaboeuf 
32, avenue de la Baltique
91140 Villebon / Yvettte
France
Tel: 

+33 1 60 13 68 68

Fax: 

+33 1 69 20 37 50

Germany, Austria, Switzerland, 
Greece, Baltic States, Central 
and Eastern Europe

ENERPAC GmbH
P.O. Box 300113
D-40401 Düsseldorf
Willstätterstrasse13
D-40549 Düsseldorf
Germany
Tel: 

+49 211 471 490

Fax: 

+49 211 471 49 28

India

ENERPAC Hydraulics 
(India) Pvt. Ltd.
No. 1A, 
Peenya Industrial Area,  
llnd Phase 
Bangalore, 560 058 India
Tel: 

+91 80 40 792 777

Fax: 

+91 80 40 792 792

Italy

ENERPAC S.p.A.
Via Canova 4
20094 Corsico (Milano)
Tel: 

+39 02 4861 111

Fax: 

+39 02 4860 1288

Japan

Applied Power Japan LTD KK
Besshochou 85-7
Kita-ku,
Saitama-shi 331-0821 
Japan
Tel: 

+81 48 662 4911

Fax: 

+81 48 662 4955

Middle East, Turkey and
Caspian Sea

ENERPAC Middle East FZE
Office 423, JAFZA 15
P.O. Box 18004
Jebel Ali, Dubai
United Arab Emirates
Tel: +971 

(0)4 

8872686

Fax: +971 

(0)4 

8872687

Russia and CIS 
(excl. Caspian Sea Countries) 

Actuant LLC
Admiral Makarov Street 8
125212 Moscow, Russia
Tel: +7-495-9809091
Fax: +7-495-9809092

 

Sweden, Denmark, Norway, 
Finland and Iceland 

ENERPAC Scandinavia AB
Fabriksgatan 7
412 50 Gothenburg
Sweden
Tel: +46 

31 

7990281

Fax: +46 

31 

7990010

[email protected]

Singapore

Actuant Asia Pte. Ltd.
37C, Benoi Road  Pioneer Lot,
Singapore 627796
Tel: 

+65 68 63 0611

Fax: 

+65 64 84 5669

Toll Free: +1800 363 7722
Technical Inquiries:
[email protected]

South Korea

Actuant Korea Ltd.
3Ba 717,
Shihwa Industrial Complex
Jungwang-Dong, Shihung-Shi, 
Kyunggi-Do
Republic of Korea 429-450
Tel: 

+82 31 434 4506

Fax: 

+82 31 434 4507

Spain and Portugal

ENERPAC SPAIN, S.L.
Avda. Los Frailes, 40 – Nave C 
& D
Pol. Ind. Los Frailes
28814 DAGANZO DE ARRIBA 
(Madrid) 
Spain
Tel: 

+34 91 884 86 06

Fax: 

+34 91 884 86 11

Sweden, Denmark, Norway, 
Finland and Iceland

Enerpac Scandinavia AB
Fabriksgatan 7
412 50 Gothenburg
Sweden
Tel: 

+46 (0) 31 7990281

Fax: 

+46 (0) 31 7990010

Inquiries:
[email protected]

The Netherlands, Belgium, 
Luxembourg 

ENERPAC B.V.
Galvanistraat 115, 6716 AE Ede  
P.O. Box 8097, 6710 AB Ede
The Netherlands
Tel: 

+31 318 535 800

Fax: 

+31 318 525 613

 

+31 318 535 848

[email protected]
Technical Inquiries Europe:
[email protected]

United Kingdom, Ireland
Enerpac Ltd

Bentley Road South
Darlaston, West Midlands
WS10 8LQ, United Kingdom
Tel: 

+44 (0)121 50 50 787

Fax: 

+44 (0)121 50 50 799

USA, Latin America 
and Caribbean

ENERPAC 
P.O. Box 3241
6100 N. Baker Road 
Milwaukee, WI 53209 USA
Tel: 

+1 262 781 6600

Fax: +1 

262 

783 

9562

User inquiries:
 

+1 800 433 2766

Inquiries/orders:
 

+1 800 558 0530

Technical Inquiries:
[email protected] 

ENERPAC

 

704 W. Simonds
Dallas, TX 75159 USA
Tel: 

+1 972 287 2390

Fax: 

+1 972 287 4469  

09/30/09

 Enerpac Worldwide Locations

  

e-mail:

 [email protected]

  

internet:

 www.enerpac.com

All Enerpac products are guaranteed 
against defects in workmanship and 
materials for as long as you own them.
For your nearest authorized Enerpac 
Service Center, visit us at 
www.enerpac.com

Summary of Contents for VA42A

Page 1: ...173 not shown To be installed on top of pump connector tube Mounting screws item 176 not shown Align item 67 onto item 64 Tabs towards gauge Hand tighten item 66 5 5 6 57 2 3 Non Adjustable B Side Re...

Page 2: ...0 B1025028 4 SHCS BTW 41 DA5794900 2 Poppet Valve Electric 24 VDC DA5790900 2 Poppet Valve BTW Electric 115 VAC DC8359900 2 Poppet Valve BTW Electric 230 VAC DA9847900 2 Poppet Valve Air 42 B1022028X...

Page 3: ...697039 2 Bushing 9 PA1417027 1 Set Screw 1C B1016803 4 O ring 13 B1011803 3 O Ring 1D DA5422110 1 Comp Spring 18 DA9841009 1 Plug 1E CM279044 2 Glyd Ring 19 DA9842001 4 Cylinder Housing 1F DA3698290 3...

Page 4: ...Back Up Ring 28 See Figure 4 1 Subassembly Relief Valve 19 CB956186 2 Spacer 29 DC5109290 1 Seat 20 CB957564 2 Back Up Ring 30 P20037 1 Gasket 21 B1011203 1 O Ring 31 DC6383190 1 Body 22 DC2075013 2 S...

Page 5: ...70 71 76 figure 1 from the top of the body item 34 figure 1 Remove set screw item 75 figure 1 spring guide and ball items 36 38 figure 1 Inspect all parts and replace if necessary Remove seat item 35...

Page 6: ...m 1F figure 2 into cavity taking care not to misalign the part in the bore 11 Insert O ring item 1C figure 2 12 Insert bushing item 1A figure 2 into cavity taking care not to misalign the part in the...

Page 7: ...ssemblies with externally adjustable B side relief valve Release the advance button on the pendant and check the B port pressure gauge Refer to the table at the top of page 2 for the retract pressure...

Page 8: ...s 36 38 figure 1 du fond du corps article 34 figure 1 Inspecter toutes les pi ces et remplacer au besoin Ne d poser le si ge article 35 figure 1 que s il est us ou endommag 6 Sur les nouvelles version...

Page 9: ...cle 47 figure 1 sur le corps de la soupape de commande article 34 figure 1 l aide de six vis d assemblage six pans creux article 48 figure 1 et le serrer au couple de 13 16 Nm 10 12 pi lb R ASSEMBLAGE...

Page 10: ...la soupape de retour article 26 figure 4 4 Faire tourner le bouton de la soupape de retour dans le sens horaire jusqu sentir une r sistance venant du ressort 5 Avec la pompe en marche enfoncer le bout...

Page 11: ...und trennen Sie das Geh use Punkt 34 Abb 1 vom Verteiler Punkt 33 Abb 1 Entfernen Sie die O Ringe Punkte 44 45 Abb 1 und berpr fen Sie sie auf Sch den Tauschen Sie sie ggf aus 5 Bei lteren Versionen...

Page 12: ...h use Punkt 31 Abb 3 11 Ziehen Sie die Druckbegrenzungsventil Unterbaugruppe Punkt 28 Abb 3 mit 43 53 Nm 32 39 ft lbs an 12 Bauen Sie die O Ringe Punkt 49 Abb 3 in die Druckbegrenzungsventilbaugruppe...

Page 13: ...DES DRUCKBEGRENZUNGSVENTILS 1 Schlie en Sie ein 0 1034 bar 0 15 000 psi Manometer an Anschluss A an 2 Schlie en Sie ein 0 413 bar 0 6000 psi Manometer an Anschluss B an 3 L sen Sie die Feststellmutter...

Page 14: ...ed ispezionare per vedere se ci sono danni eventuali 5 Sulle versioni pi vecchie senza la valvola di scarico B regolabile esternamente togliere la molla il cappuccio della sfera e la sfera voci 36 38...

Page 15: ...ed i componenti dello scarico della valvola 3 Assiemare la serie delle valvole a fungo voce 1G figura 2 installando gli O Ring voce 1H per primi quindi gli anelli Glyd voce 1E figura 2 ad entrambi le...

Page 16: ...a si sia raggiunta la pressione richiesta bloccare il dado di bloccaggio voce 26 figura 4 Non serrare esageratamente 7 Per gli assieme valvola senza la valvola laterale di scarico esterna regolabile B...

Page 17: ...34 figura 1 del conector m ltiple elemento 33 figura 1 Retirar las junta t ricas elementos 44 45 figura 1 y observar si presentan da os Reemplazar si es preciso 5 En versiones anteriores sin v lvula...

Page 18: ...mento 31 figura 3 11 Apretar el subconjunto de la v lvula de descarga elemento 28 figura 3 a 32 39 lb pie 43 53 Nm 12 Instalar las juntas t ricas elemento 49 figura 3 en la v lvula de descarga element...

Page 19: ...r 0 6000 psi en el puerto B 3 Aflojar la contratuerca de la v lvula de descarga elemento 26 figura 4 4 Girar el bot n de la v lvula de descarga en el sentido de las agujas del reloj hasta que el resor...

Page 20: ...Verwijder het ventielgeheel van de pomp 2 Verwijder de retourslang en de pakkingring niet weergegeven 3 Verwijder de multipoort opstelling indien aanwezig items 50 56 en 61 62 figuur 1 4 Verwijder de...

Page 21: ...drukontlastventiel item 31 figuur 3 11 Haal de het subgeheel van het drukontlastventiel item 28 figuur 3 aan tot 43 53 Nm 32 39 ft lbs 12 Plaats de O ringen item 49 figuur 3 op de assemblage van het d...

Page 22: ...1035 bar meter op de A poort 2 Plaats een 0 413 bar meter op de B poort 3 Los de borgmoer van het drukontlastventiel item 26 figuur 4 4 Draai de knop van het drukontlastventiel in de richting van de k...

Page 23: ...corpo item 34 figura 1 do manifold item 33 figura 1 Remova os an is tipo O itens 44 45 figura 1 e inspecione para danos Substitua se necess rio 5 Nas vers es mais antigas sem a v lvula de al vio exte...

Page 24: ...10 12 p s lbs 13 16 Nm REMONTAGEM DOS CABE OTES DA V LVULA Repita os seguintes passos para cada cabe ote de v lvula 1 V lvulas el tricas somente Instale a haste do solen ide item 6 figura 2 no corpo i...

Page 25: ...mola 5 Com a bomba trabalhando pressione o bot o de avan o do controle para energizar o solen ide A Gire o bot o da v lvula de al vio no sentido hor rio para aumentar a press o ou no sentido anti hor...

Page 26: ...pohjasta kohta 34 kuva 1 Tarkista kaikki osat ja vaihda tarvittaessa Irrota istukka kohta 35 kuva 1 vain jos se on kulunut tai vaurioitunut 6 Poista uudemmista versioista joissa on ulkoinen s dett v...

Page 27: ...n varmistaen ett et kohdista v rin reik n menev osaa Varmista ett holkin suuntaus on kuten kuvassa 2 n ytet n 5 Aseta O rengas kohta 1C kuva 2 6 Aseta istukan v likappale kohta 1F kuva 2 onteloon varm...

Page 28: ...oleva sy tt painike ja tarkista B portin painemittari Katso sivun 2 yl laidassa olevasta taulukosta takaisinvetopaineen B portin asetus joka soveltuu omaan venttiilimalliisi Jos painelukema ei ole tau...

Page 29: ...t del 35 i fig 1 kun hvis det er slitt eller skadet 6 P eldre versjoner med eksternt justerbar avlastningsventil p B siden fjernes mutter kobberpakning og kontramutter deler 70 71 og 76 i fig 1 fra to...

Page 30: ...2 9 Sett inn o ringen del 1C i fig 2 10 Sett setehylsen del 1F i fig 2 inn i hulrommet V r forsiktig s ikke delen feiljusteres i boringen 11 Sett inn o ringen del 1C i fig 2 12 Sett b ssingen del 1A i...

Page 31: ...te grenser i tabellen m du skifte ut fj ren del 38 fig 1 8 For ventilmontasjer med eksternt justerbar B side avlastningsventil Slipp fremf ringsknappen p fjernkontrollen og kontroller B portens trykkm...

Page 32: ...itet eller skadat 6 P nyare versioner med yttre justerbar avlastningsventil p B sidan tar du bort kupolmutter kopparpackningar och l smutter nr 70 71 76 figur 1 fr n versidan av huset nr 34 figur 1 Ta...

Page 33: ...1F figur 2 i h ligheten och var noga med att inte felinrikta delen i loppet 11 S tt in O ring nr 1C figur 2 12 S tt in bussningen nr 1A figur 2 i h ligheten och var noga med att inte felinrikta delen...

Page 34: ...1 8 F r ventilenheter med extern justerbar avlastningsventil p B sidan Sl pp upp matarknappen p pendangen och unders k B sidans tryckm tare Seefteritabellenh gstuppp sidan2f rdenreturtryckinst llning...

Page 35: ...8 1 4 1 176 2 3 1 50 56 61 62 4 1 40 1 34 1 33 O 1 44 45 5 B 1 34 1 24 1 36 38 1 35 6 B 1 34 1 70 71 76 1 75 1 36 38 1 35 7 8 1 1 42 1 41 2 O 2 13 3 2 9 2 3 4 2 6 2 18 20 22 28 5 2 1A 1H 6 O 2 1H Glyd...

Page 36: ...3 1 5 15 5 32 2 9 2 3 1 5 16 20 27 Nm 15 20 ft lbs 17 a g a 2 18 2 19 2 18 20 27 Nm 15 20 ft lbs b 2 22 2 18 c Loctite 222 2 25 2 20 d 2 23 2 22 e 2 20 2 24 6 8 Nm 5 6 ft lbs f 2 27 28 2 20 8 10 Nm 6...

Page 37: ...37 B 8 B B 2 B a c a 9 16 1 71 1 76 1 75 b 5 32 1 75 5 32 1 75 1 76 6 8 Nm 5 6 ft lbs c 1 71 9 16 7 8 Nm 5 6 ft lbs...

Page 38: ...4 1 2 ENERPAC 2 NPTF 3 1 2 4 O 44 45 1 13 2 49 3 17 4 1 4 176 1 2 3 50 56 61 62 1 4 40 1 34 1 33 1 O 44 45 1 5 B 36 38 1 34 1 35 1 6 B 70 71 76 1 34 1 75 1 36 38 1 35 1 7 8 1 4 41 1 41 1 2 3 O 13 2 3...

Page 39: ...2 ft lbs 1 6 2 2 2 2 3 1G 2 O 1H 1E 2 10 4 1A 2 2 5 O 1C 2 6 1F 2 7 O 1C 2 8 1G 2 9 O 1C 2 10 1F 2 11 O 1C 2 12 1A 2 2 13 D 2 3 2 14 7 8 2 22cm 3 2 15 5 32 0 39cm 9 2 3 2 16 20 27 Nm 15 20lbs 17 a g a...

Page 40: ...ta ku Saitama shi 331 0821 Japan Tel 81 48 662 4911 Fax 81 48 662 4955 Middle East Turkey and Caspian Sea ENERPAC Middle East FZE Office 423 JAFZA 15 P O Box 18004 Jebel Ali Dubai United Arab Emirates...

Reviews: