Enerpac VA42A Repair Service Instructions Download Page 33

33

HOPSÄTTNING AV AVLASTNINGSVENTIL

1.    Montera nya rörpluggar (nr. 32, fi gur 3) i avlastningsventilhuset 

(nr. 31, fi gur 3) och momentdra till 13-16 Nm [10-12 ft-lbs]. 

2.   Montera kopparpackningen (nr. 30, fi gur 3) på sätet (nr. 29, 

fi gur 3) med de runda kanterna bort från sätet. 

3.   Placera sätet (nr. 29, fi gur 4) på nedre försänkningen 

i avlastningsventilhuset, med packningssidan neråt. 

Obs!

 Se till att sätet sitter fast ordentligt och inte är snett. 

4.   Montera distansbrickor, stödringar och O-ring (nr. 19, 20, 

21, fi gur 4) på kolven (nr. 14, fi gur 4). 

5.   Smörj distansbrickor, stödringar och O-ring (nr. 19, 20, 21, fi gur 

4) och sätt in kolven (nr. 14, fi gur 4) i huset (nr. 16, fi gur 4).

6.   Sätt in guiden (nr. 15, fi gur 4) över kolven och tvinga upp 

distansbrickor, stödringar och O-ring mot botten av loppet i 
huset (nr. 16, fi gur 4). 

7.   Montera in fjäder och fjäderguide (nr. 22, 23, fi gur 4) i loppet 

på husets motsatta ände. 

8.   Applicera Loctite 242 på lockets gängor och gänga in locket 

(nr. 25, fi gur 4) i husets ände (nr. 16, fi gur 4). Momentdra till 
13-16 Nm [10-12 ft-lbs]. 

9.   Montera stödring (nr. 18, fi gur 4) och O-ring (nr. 17, fi gur 4) 

på huset. 

10.    Smörj O-ringen (nr. 17, fi gur 4) och sätt in avlastningsventilens 

monteringsgrupp (nr. 28, fi 

gur 3) i håligheten i 

avlastningsventilhuset (nr. 31, fi gur 3). 

11. Momentdra avlastningsventilens monteringsgrupp (nr. 28, 

fi gur 3) till 43-53 Nm [32-39 ft-lbs]. 

12.   Montera O-ringar (nr. 49, fi gur 3) på avlastningsventilenheten 

(nr. 47, fi gur 1). 

13. 

 

Montera avlastningsventilenheten (nr. 47, fi 

gur 1) på 

reglerventilhuset (nr. 34, fi gur 1) med de sex insexskruvarna 
(nr. 48, fi gur 1) och momentdra till 13-16 Nm [10-12 ft-lbs].

HOPSÄTTNING AV SÄTESVENTIL 

Upprepa följande steg för varje sätesventil: 

1.   Endast elektriska ventiler: Montera solenoidskaftet (nr. 6, 

fi gur 2) i huset (nr. 2, fi gur 2). Vrid in skaftet tills det bottnar, 
och skruva sedan upp det 1,5 varv. 

2.   Smörj inre loppet på huset och ventilgruppskomponenterna 

med olja. 

3.   Sätt ihop sätesventilgruppen (nr. 1G, fi gur 2) genom att 

montera O-ringarna (nr. 1H) och sedan Glyd-ringarna (nr. 
1E, fi gur 2) på båda ändar av sätesventilgruppen (nr. 1G, 
fi gur 2). Låt ventilen sitta i ungefär 10 minuter för att låta 
varje Glyd-ring återgå till sitt ursprungliga läge. 

4.   Sätt in bussningen (nr 1A, fi gur 2) i håligheten och var noga 

med att inte felinrikta delen i loppet. Se till att bussningens 
inriktning är som fi gur 2 visar. 

5.   Sätt in O-ring (nr. 1C, fi gur 2). 

6.   Sätt in sätesdistansen (nr 1F, fi gur 2) i håligheten och var 

noga med att inte felinrikta delen i loppet. 

7.   Sätt in O-ring (nr. 1C, fi gur 2). 

8.   Sätt in sätesventilenheten (nr. 1G, fi gur 2). 

9.   Sätt in O-ring (nr. 1C, fi gur 2). 

10.  Sätt in sätesdistansen (nr 1F, fi gur 2) i håligheten och var 

noga med att inte felinrikta delen i loppet. 

11.  Sätt in O-ring (nr. 1C, fi gur 2). 

12.  Sätt in bussningen (nr 1A, fi gur 2) i håligheten och var noga 

med att inte felinrikta delen i loppet. Se till att bussningens 
inriktning är som fi gur 2 visar. 

13.  Sätt in fjädern (nr. 1D, fi gur 2) i ventilpluggen (nr. 3, fi gur 2). 

14.  Skruva in ventilpluggen (nr. 3, fi gur 2) i håligheten med en 

7/8-tums hylsnyckel tills den bottnar. Lossa den sedan 1,5 
varv. 

15.  Sätt in justerskruven (nr. 9, fi gur 2) med en 5/32 tums 

insexnyckel. Dra åt till den är jäms med ventilpluggen (nr, 3, 
fi gur 2) och dra sedan åt 1,5 varv. 

16.  Endast elektriska ventiler: Momentdra solenoidskaft till 20-

27 Nm [15-20 ft-lbs]. 

17.  Endast luftaktiverade ventiler (följ steg a t.o.m. g):

 a. 

 

Montera cylinderhuset (nr. 19, fi gur 2) innan du monterar 
pluggen (nr. 18, fi gur 2). Momentdra pluggen (nr. 18, fi gur 
2)  till 20-27 Nm [15-20 ft-lbs]. 

 

b. Sätt tappen (nr. 22, fi gur 2) i pluggen (nr. 18, fi gur 2). 

 c. 

 

Applicera Loctite 222 på fjäderguidens (nr. 25, fi gur  2) 
gängor och montera den i cylindern (nr. 20, fi gur 2). 

 d. 

 

Montera fjädern (nr. 23, fi gur 2) över tappen (nr. 22, fi gur 2). 

 e. 

 

Montera cylindern (nr. 20, fi gur 2) på cylinderhuset (nr. 19) 
och fäst med insexskruvar (nr. 24, fi gur 2). Momentdra 
insexskruvarna till 6-8 Nm [5-6 ft-lbs]. 

 f. 

 

Montera in koppling och ventilator (nr. 27 och 28, fi gur 2) i 
cylindern (nr. 20, fi gur 2) och momentdra till 8-10 Nm [6-8 
ft-lbs]. 

 g. 

 

Montera in två justerskruvar (nr. 26, fi gur 2) i cylinderhuset 
(nr. 19, fi gur 2) och momentdra till 0,7-0,9 Nm [6-8 in-
lbs]. 

18.  Momentdra ventilplugg (nr. 3, fi gur 4) till 43-47 Nm [32-35 

ft-lbs]. 

19.  Montera tre O-ringar (nr. 13, fi gur 2). 

20.  Montera tallriksventilen (nr 41, fi gur 1) i den riktning som 

visas i fi gur 1. Innan insexskruvarna (nr 42, fi gur 1) sätts i, 
applicera en liten mängd monteringsfett. Momentdra till 8,1-
13,6 Nm (5,97-10,03 ft-lb). 

HOPSÄTTNING AV REGLERVENTIL 

1.   Montera  fl erportsenheten (extrautr. - nr. 50-56 och 61-62, 

fi gur 1) med fem insexskruvar (nr. 53, fi gur 1). Momentdra till 
13-16 Nm [10-12 ft-lbs]. 

2.   På äldre versioner utan yttre justerbar avlastningsventil på 

"B"-sidan monterar du kula, guide och fjäder (nr 36, 37, 38, 
fi gur 1) genom botten av huset (nr. 34, fi gur 1). 

3.   På nyare versioner med yttre justerbar avlastningsventil på 

"B"-sidan monterar du kula, guide och fjäder (nr 36, 37, 38, 
fi gur 1) genom överdelen av huset (nr. 34, fi gur 1). Montera 
sedan justerskruv (nr. 75, fi 

gur 1) kopparpackningar, 

låsmutter och kupolmutter (nr. 70, 71, 76, fi gur 1). 

4.   Sätt dit o-ringarna (nr 44, 45) och montera insugningsröret 

(nr 33, fi gur 1) på undersidan av huset (nr 34, fi gur 1). Innan 
insexskruvarna (nr 40, fi gur 1) skruvas i, applicera en liten 
mängd monteringsfett. Momentdra till 13-16 Nm (9,58-
11,80 ft-lb). 

5.   Sätt tillbaka returslangen och packningen (visas ej). 

6.   Montera ventilenheten på pumpen med fyra insexskruvar 

(nr. 176, fi gur 1). 

Summary of Contents for VA42A

Page 1: ...173 not shown To be installed on top of pump connector tube Mounting screws item 176 not shown Align item 67 onto item 64 Tabs towards gauge Hand tighten item 66 5 5 6 57 2 3 Non Adjustable B Side Re...

Page 2: ...0 B1025028 4 SHCS BTW 41 DA5794900 2 Poppet Valve Electric 24 VDC DA5790900 2 Poppet Valve BTW Electric 115 VAC DC8359900 2 Poppet Valve BTW Electric 230 VAC DA9847900 2 Poppet Valve Air 42 B1022028X...

Page 3: ...697039 2 Bushing 9 PA1417027 1 Set Screw 1C B1016803 4 O ring 13 B1011803 3 O Ring 1D DA5422110 1 Comp Spring 18 DA9841009 1 Plug 1E CM279044 2 Glyd Ring 19 DA9842001 4 Cylinder Housing 1F DA3698290 3...

Page 4: ...Back Up Ring 28 See Figure 4 1 Subassembly Relief Valve 19 CB956186 2 Spacer 29 DC5109290 1 Seat 20 CB957564 2 Back Up Ring 30 P20037 1 Gasket 21 B1011203 1 O Ring 31 DC6383190 1 Body 22 DC2075013 2 S...

Page 5: ...70 71 76 figure 1 from the top of the body item 34 figure 1 Remove set screw item 75 figure 1 spring guide and ball items 36 38 figure 1 Inspect all parts and replace if necessary Remove seat item 35...

Page 6: ...m 1F figure 2 into cavity taking care not to misalign the part in the bore 11 Insert O ring item 1C figure 2 12 Insert bushing item 1A figure 2 into cavity taking care not to misalign the part in the...

Page 7: ...ssemblies with externally adjustable B side relief valve Release the advance button on the pendant and check the B port pressure gauge Refer to the table at the top of page 2 for the retract pressure...

Page 8: ...s 36 38 figure 1 du fond du corps article 34 figure 1 Inspecter toutes les pi ces et remplacer au besoin Ne d poser le si ge article 35 figure 1 que s il est us ou endommag 6 Sur les nouvelles version...

Page 9: ...cle 47 figure 1 sur le corps de la soupape de commande article 34 figure 1 l aide de six vis d assemblage six pans creux article 48 figure 1 et le serrer au couple de 13 16 Nm 10 12 pi lb R ASSEMBLAGE...

Page 10: ...la soupape de retour article 26 figure 4 4 Faire tourner le bouton de la soupape de retour dans le sens horaire jusqu sentir une r sistance venant du ressort 5 Avec la pompe en marche enfoncer le bout...

Page 11: ...und trennen Sie das Geh use Punkt 34 Abb 1 vom Verteiler Punkt 33 Abb 1 Entfernen Sie die O Ringe Punkte 44 45 Abb 1 und berpr fen Sie sie auf Sch den Tauschen Sie sie ggf aus 5 Bei lteren Versionen...

Page 12: ...h use Punkt 31 Abb 3 11 Ziehen Sie die Druckbegrenzungsventil Unterbaugruppe Punkt 28 Abb 3 mit 43 53 Nm 32 39 ft lbs an 12 Bauen Sie die O Ringe Punkt 49 Abb 3 in die Druckbegrenzungsventilbaugruppe...

Page 13: ...DES DRUCKBEGRENZUNGSVENTILS 1 Schlie en Sie ein 0 1034 bar 0 15 000 psi Manometer an Anschluss A an 2 Schlie en Sie ein 0 413 bar 0 6000 psi Manometer an Anschluss B an 3 L sen Sie die Feststellmutter...

Page 14: ...ed ispezionare per vedere se ci sono danni eventuali 5 Sulle versioni pi vecchie senza la valvola di scarico B regolabile esternamente togliere la molla il cappuccio della sfera e la sfera voci 36 38...

Page 15: ...ed i componenti dello scarico della valvola 3 Assiemare la serie delle valvole a fungo voce 1G figura 2 installando gli O Ring voce 1H per primi quindi gli anelli Glyd voce 1E figura 2 ad entrambi le...

Page 16: ...a si sia raggiunta la pressione richiesta bloccare il dado di bloccaggio voce 26 figura 4 Non serrare esageratamente 7 Per gli assieme valvola senza la valvola laterale di scarico esterna regolabile B...

Page 17: ...34 figura 1 del conector m ltiple elemento 33 figura 1 Retirar las junta t ricas elementos 44 45 figura 1 y observar si presentan da os Reemplazar si es preciso 5 En versiones anteriores sin v lvula...

Page 18: ...mento 31 figura 3 11 Apretar el subconjunto de la v lvula de descarga elemento 28 figura 3 a 32 39 lb pie 43 53 Nm 12 Instalar las juntas t ricas elemento 49 figura 3 en la v lvula de descarga element...

Page 19: ...r 0 6000 psi en el puerto B 3 Aflojar la contratuerca de la v lvula de descarga elemento 26 figura 4 4 Girar el bot n de la v lvula de descarga en el sentido de las agujas del reloj hasta que el resor...

Page 20: ...Verwijder het ventielgeheel van de pomp 2 Verwijder de retourslang en de pakkingring niet weergegeven 3 Verwijder de multipoort opstelling indien aanwezig items 50 56 en 61 62 figuur 1 4 Verwijder de...

Page 21: ...drukontlastventiel item 31 figuur 3 11 Haal de het subgeheel van het drukontlastventiel item 28 figuur 3 aan tot 43 53 Nm 32 39 ft lbs 12 Plaats de O ringen item 49 figuur 3 op de assemblage van het d...

Page 22: ...1035 bar meter op de A poort 2 Plaats een 0 413 bar meter op de B poort 3 Los de borgmoer van het drukontlastventiel item 26 figuur 4 4 Draai de knop van het drukontlastventiel in de richting van de k...

Page 23: ...corpo item 34 figura 1 do manifold item 33 figura 1 Remova os an is tipo O itens 44 45 figura 1 e inspecione para danos Substitua se necess rio 5 Nas vers es mais antigas sem a v lvula de al vio exte...

Page 24: ...10 12 p s lbs 13 16 Nm REMONTAGEM DOS CABE OTES DA V LVULA Repita os seguintes passos para cada cabe ote de v lvula 1 V lvulas el tricas somente Instale a haste do solen ide item 6 figura 2 no corpo i...

Page 25: ...mola 5 Com a bomba trabalhando pressione o bot o de avan o do controle para energizar o solen ide A Gire o bot o da v lvula de al vio no sentido hor rio para aumentar a press o ou no sentido anti hor...

Page 26: ...pohjasta kohta 34 kuva 1 Tarkista kaikki osat ja vaihda tarvittaessa Irrota istukka kohta 35 kuva 1 vain jos se on kulunut tai vaurioitunut 6 Poista uudemmista versioista joissa on ulkoinen s dett v...

Page 27: ...n varmistaen ett et kohdista v rin reik n menev osaa Varmista ett holkin suuntaus on kuten kuvassa 2 n ytet n 5 Aseta O rengas kohta 1C kuva 2 6 Aseta istukan v likappale kohta 1F kuva 2 onteloon varm...

Page 28: ...oleva sy tt painike ja tarkista B portin painemittari Katso sivun 2 yl laidassa olevasta taulukosta takaisinvetopaineen B portin asetus joka soveltuu omaan venttiilimalliisi Jos painelukema ei ole tau...

Page 29: ...t del 35 i fig 1 kun hvis det er slitt eller skadet 6 P eldre versjoner med eksternt justerbar avlastningsventil p B siden fjernes mutter kobberpakning og kontramutter deler 70 71 og 76 i fig 1 fra to...

Page 30: ...2 9 Sett inn o ringen del 1C i fig 2 10 Sett setehylsen del 1F i fig 2 inn i hulrommet V r forsiktig s ikke delen feiljusteres i boringen 11 Sett inn o ringen del 1C i fig 2 12 Sett b ssingen del 1A i...

Page 31: ...te grenser i tabellen m du skifte ut fj ren del 38 fig 1 8 For ventilmontasjer med eksternt justerbar B side avlastningsventil Slipp fremf ringsknappen p fjernkontrollen og kontroller B portens trykkm...

Page 32: ...itet eller skadat 6 P nyare versioner med yttre justerbar avlastningsventil p B sidan tar du bort kupolmutter kopparpackningar och l smutter nr 70 71 76 figur 1 fr n versidan av huset nr 34 figur 1 Ta...

Page 33: ...1F figur 2 i h ligheten och var noga med att inte felinrikta delen i loppet 11 S tt in O ring nr 1C figur 2 12 S tt in bussningen nr 1A figur 2 i h ligheten och var noga med att inte felinrikta delen...

Page 34: ...1 8 F r ventilenheter med extern justerbar avlastningsventil p B sidan Sl pp upp matarknappen p pendangen och unders k B sidans tryckm tare Seefteritabellenh gstuppp sidan2f rdenreturtryckinst llning...

Page 35: ...8 1 4 1 176 2 3 1 50 56 61 62 4 1 40 1 34 1 33 O 1 44 45 5 B 1 34 1 24 1 36 38 1 35 6 B 1 34 1 70 71 76 1 75 1 36 38 1 35 7 8 1 1 42 1 41 2 O 2 13 3 2 9 2 3 4 2 6 2 18 20 22 28 5 2 1A 1H 6 O 2 1H Glyd...

Page 36: ...3 1 5 15 5 32 2 9 2 3 1 5 16 20 27 Nm 15 20 ft lbs 17 a g a 2 18 2 19 2 18 20 27 Nm 15 20 ft lbs b 2 22 2 18 c Loctite 222 2 25 2 20 d 2 23 2 22 e 2 20 2 24 6 8 Nm 5 6 ft lbs f 2 27 28 2 20 8 10 Nm 6...

Page 37: ...37 B 8 B B 2 B a c a 9 16 1 71 1 76 1 75 b 5 32 1 75 5 32 1 75 1 76 6 8 Nm 5 6 ft lbs c 1 71 9 16 7 8 Nm 5 6 ft lbs...

Page 38: ...4 1 2 ENERPAC 2 NPTF 3 1 2 4 O 44 45 1 13 2 49 3 17 4 1 4 176 1 2 3 50 56 61 62 1 4 40 1 34 1 33 1 O 44 45 1 5 B 36 38 1 34 1 35 1 6 B 70 71 76 1 34 1 75 1 36 38 1 35 1 7 8 1 4 41 1 41 1 2 3 O 13 2 3...

Page 39: ...2 ft lbs 1 6 2 2 2 2 3 1G 2 O 1H 1E 2 10 4 1A 2 2 5 O 1C 2 6 1F 2 7 O 1C 2 8 1G 2 9 O 1C 2 10 1F 2 11 O 1C 2 12 1A 2 2 13 D 2 3 2 14 7 8 2 22cm 3 2 15 5 32 0 39cm 9 2 3 2 16 20 27 Nm 15 20lbs 17 a g a...

Page 40: ...ta ku Saitama shi 331 0821 Japan Tel 81 48 662 4911 Fax 81 48 662 4955 Middle East Turkey and Caspian Sea ENERPAC Middle East FZE Office 423 JAFZA 15 P O Box 18004 Jebel Ali Dubai United Arab Emirates...

Reviews: