background image

21

POWERFUL SOLUTIONS.  GLOBAL FORCE.

说明书

MTW250

 

型号手动扭矩扳手

 

L2790  

Rev. A 

12/10 

1.0

 

重要的验货说明

目视检查所有组件有无装运损坏。装运损坏不在保修范围
之内。如果发现装运损坏,请立即通知承运人。承运人负
责所有因装运损坏所导致的维修和更换费用

 

2.0    

安全、维护和使用

• 

使用扳手时请佩戴护目镜。

•  

请仅在对螺栓施加扭矩时使用扳手。

• 

请务必遵守公认的螺栓连接程序。

•  

请勿超过螺栓的抗张强度。

•  

请勿将扭矩调节到扭矩指示盘的上限或下限之外。

•  

请仅以手动方式对扳手手柄施压。

•  

请勿在使用过程中让扳手柄接触、推压或支撑物体。

• 

请勿将扳手掉落在地面上。

•  

请勿用扳手击打物体。

•  

每次使用后擦净扳手上的灰尘和碎屑。

•  

切勿将扳手浸入汽油或溶剂中。

•  

请勿使用损坏的扳手或套筒。

•    

定期安排合格的机构检查扳手的校准情况,并在必要时
重新校准。

重要事项:请勿将 

MTW250 

延长。使用延长柄会导致施

加的扭矩超过扭矩窗口中显示的值,并可能会导致扳手损
坏和/或财产损失。

3.0 

 

操作

旋转方向

推动方形驱动头穿过扳手来实现所需的旋转方向(顺时针
或逆时针)。见图 

1

。然后在方形驱动头上安装套筒(用

户提供)。

设置扭矩值

1.

  

 

握住手柄套筒,逆时针旋转手柄锁三分之一圈,至
解锁位置。见图 2。

2.

  

 

旋转手柄套筒,直至扭矩窗口中显示所需的扭矩设
置值。见图  3。重要事项:确保从较低的值逐渐接
近该设置值。

3.

  

 

显示所需的设置值时,顺时针旋转手柄锁三分之一
圈,至锁定位置。

注:测微计类型扭矩刻度盘的刻度使用牛顿-米

 (Nm) 

和磅-

英尺 

(lbf-ft) 

两种单位进行校准。

施加扭矩

要拧紧螺母,请使劲对扳手施力,直至工具机构发出“咔
嗒”声,感觉工具要“屈服”为止。这表示已达到所设置
的扭矩值。见图 

4

扳手发出咔嗒声时,请立即停止施力。手动压力释放时,
扳手会自动重置。

如果要按顺序拧紧一系列螺母,请根据需要重复以上程
序,直至按照正确的扭矩将所有螺母都拧紧为止。

重要事项:拧紧过程中,务必一次性平稳连续地施力,请
勿一点点地来回步进式施力。

图 

1.

 扳手方向

MTW250

Summary of Contents for MTW250

Page 1: ...ult in the application of a greater amount of torque than displayed in the torque window Damage to wrench and or property may result 3 0 OPERATION DIRECTION OF ROTATION Push the square drive through w...

Page 2: ...ngth 22 1 16 inch 570 mm Weight 3 3 lbs 1 5 kg Square Drive 1 2 inch 12 7 mm Torque Range 45 250 lbf ft 60 335 Nm Accuracy 3 Figure 3 Torque Setting Adjustment Figure 4 Torque Application Figure 2 Wre...

Page 3: ...ue celui affich sur le cadran de couple Ceci peut ab mer la cl et ou du mat riel 3 0 FONCTIONNEMENT SENS DE ROTATION Pousser l unit carr e sur la cl pour d terminer le sens de rotation souhait dans le...

Page 4: ...570 mm Poids 3 3 lbs 1 5 kg Unit carr e 1 2 inch 12 7 mm Plage de couple 45 250 lbf ft 60 335 Nm Pr cision 3 Figure 3 Ajustement du r glage du couple Figure 2 Verrouillage d verrouillage de cl D VERRO...

Page 5: ...Drehmoment aufgewandt wird als im Drehmomentfenster angezeigt Es kann zu Sch den am Verschraubungsger t und oder zu Sachsch den kommen 3 0 BETRIEB DREHRICHTUNG Dr cken Sie den Vierkantantrieb durch d...

Page 6: ...70 mm Gewicht 3 3 lbs 1 5 kg Vierkantantrieb 1 2 inch 12 7 mm Drehmomentbereich 45 250 lbf ft 60 335 Nm Genauigkeit 3 Abb 3 Drehmomenteinstellung Abb 4 Anwendung des Drehmoments Abb 2 Verschraubungsge...

Page 7: ...sultare dei danni alla chiave e o alla propriet 3 0 FUNZIONAMENTO DIREZIONE DI ROTAZIONE Spingere il quadro di trascinamento attraverso la chiave per ottenere la direzione desiderata di rotazione orar...

Page 8: ...s 1 5 kg Quadro di trascinamento 1 2 inch 12 7 mm Campo del momento torcente 45 250 lbf ft 60 335 Nm Precisione 3 Figura 3 Regolazione del momento torcente Figura 4 Applicazione del momento torcente F...

Page 9: ...par mayor al indicado en la ventanilla del par Esto podr a causar da os a la llave u otros da os materiales 3 0 FUNCIONAMIENTO DIRECCI N DE ROTACI N Empujar el cuadradillo a trav s de la llave para o...

Page 10: ...ongitud 22 1 16 inch 570 mm Peso 3 3 lbs 1 5 kg Cuadradillo 1 2 inch 12 7 mm Rango de par 45 250 lbf ft 60 335 Nm Precisi n 3 Figura 3 Ajuste del valor del par Figura 4 Aplicaci n del par Figura 2 Blo...

Page 11: ...Gebruik van een verlengstaaf resulteert in een groter moment dan weergegeven in het momentvenster Dit kan leiden tot schade aan de momentsleutel en of de installatie 3 0 WERKING DRAAIRICHTING Duw de v...

Page 12: ...Gewicht 3 3 lbs 1 5 kg Vierkante aandrijving 1 2 inch 12 7 mm Momentverhouding 45 250 lbf ft 60 335 Nm Nauwkeurigheid 3 Figuur 3 Momentinstelling aanpassen Figuur 4 Momenttoepassing Figuur 2 Sleutel...

Page 13: ...tidade maior de torque do que aquela mostrada na janela de torque Podem resultar danos ao torqu metro e ou a propriedade 3 0 OPERA O DIRE O DE ROTA O Empurre o inserto de encaixe quadrado atrav s do t...

Page 14: ...2 1 16 inch 570 mm Peso 3 3 lbs 1 5 kg Encaixe Quadrado 1 2 inch 12 7 mm Faixa de Torque 45 250 lbf ft 60 335 Nm Precis o 3 Figura 3 Ajuste deTorque Figura 4 Aplica o de Torque Figura 2 Torqu metro Tr...

Page 15: ...iavaimenikkunassan kyv v nt voima Momenttiavain ja tai esine voi vaurioitua 3 0 K YTT PY RIMISSUUNTA Painaneli sovitinmomenttiavaimenl pihalutunpy rimissuunnan saavuttamiseksi my t tai vastap iv n Kat...

Page 16: ...ch 570 mm Paino 3 3 lbs 1 5 kg Neli sovitin 1 2 inch 12 7 mm Momenttialue 45 250 lbf ft 60 335 Nm Tarkkuus 3 Kuva 3 Momenttiarvon asetuksen s t minen Kuva 4 V nt voiman kohdistaminen Kuva 2 Momenttiav...

Page 17: ...n forlenger vil f re til at det p f res et st rre moment enn det som vises i momentvinduet Dette kan f re til skade p n kkelen og eller eiendeler 3 0 BRUK ROTASJONSRETNING Skyv den firkantede drivtapp...

Page 18: ...de 22 1 16 inch 570 mm Vekt 3 3 lbs 1 5 kg Firkant drivtapp 1 2 inch 12 7 mm Momentomr de 45 250 lbf ft 60 335 Nm N yaktighet 3 Figur 3 Justering av moment Figur 4 Trekke til med moment Figur 2 L se o...

Page 19: ...d genomg ng och kalibrera om vid behov VIKTIGT F rl ng inte MTW250 Det resulterar i att st rre moment appliceras n vad som visas i momentf nstret Skada p momentnyckeln och eller andra f rem l kan upps...

Page 20: ...16 inch 570 mm Vikt 3 3 lbs 1 5 kg Inv ndig fyrkant 1 2 inch 12 7 mm Vridmoment intervall 45 250 lbf ft 60 335 Nm Noggrannhet 3 Figur 3 Justering av vridmomentsinst llningar Figur 4 Applicera vridmom...

Page 21: ...21 POWERFUL SOLUTIONS GLOBAL FORCE MTW250 L2790 Rev A 12 10 1 0 2 0 MTW250 3 0 1 1 2 2 3 3 Nm lbf ft 4 1 MTW250...

Page 22: ...22 4 0 22 1 16 inch 570 mm 3 3 lbs 1 5 kg 1 2 inch 12 7 mm 45 250 lbf ft 60 335 Nm 3 3 4 2...

Page 23: ...POWERFUL SOLUTIONS GLOBAL FORCE MTW250 L2790 Rev A 12 10 23 1 0 2 0 MTW250 3 0 1 1 1 3 2 2 3 3 1 3 Nm lbf ft 4 1 MTW250...

Page 24: ...e 423 JAFZA 15 P O Box 18004 Jebel Ali Dubai United Arab Emirates Tel 971 0 4 8872686 Fax 971 0 4 8872687 Russia and CIS excl Caspian Sea Countries Actuant LLC Admiral Makarov Street 8 125212 Moscow R...

Reviews: