background image

19

POWERFUL SOLUTIONS.  GLOBAL FORCE.

Manuell momentnyckel, modell MTW250

Instruktionsblad

 

L2790  

Rev. A 

12/10 

1.0  IVIKTIGA MOTTAGNINGSINSTRUKTIONER

Undersök alla komponenter visuellt och leta efter transportskador. 
Transportskador täcks inte av garantin. Om du upptäcker 
transportskador, ska du omedelbart meddela transportföretaget. 
Transportföretaget är ansvarigt för alla reparations- och 
utbyteskostnader som härrör sig från skada under transporten.

2.0   SÄKERHETSINSTRUKTIONER, SKÖTSEL OCH 

ANVÄNDNING

•  Bär skyddsglasögon vid användning av momentnyckel. 

•   Använd momentnycklar endast för att vrida på skruvar. 

•   Iakttag alltid gällande riktlinjer för skruvhantering. 

•   Överskrid inte skruvens brottstyrka. 

•     Låt inte vridningen överstiga den övre gränsen på 

indikationsskivan för momentdragning. 

•   Tillför endast manuellt tryck på momentnyckelns handtag. 

•    Låt inte momentnyckeln vidröra, trycka emot eller stödja 

föremål under användning. 

•   Tappa inte momentnyckeln på marken. 

•   Slå inte till föremål med momentnyckeln. 

•    Rengör momentnyckeln från smuts och skärp efter varje 

användning. 

•   Sänk aldrig ner momentnyckeln i bensin eller lösningsmedel. 

•   Använd varken momentnyckel eller hylsor om de är skadade. 

•    Se till att momentnyckelns kalibrering regelbundet får en 

kvalifi cerad genomgång och kalibrera om vid behov.

VIKTIGT!

 Förläng inte MTW250. Det resulterar i att större 

moment appliceras än vad som visas i momentfönstret. Skada 
på momentnyckeln och/eller andra föremål kan uppstå.

3.0  DRIFT

ROTATIONSRIKTNING

Tryck fyrkantshylsan genom momentnyckeln för att uppnå 
önskad rotationsriktning (medurs eller moturs). Se fi g. 1. Sätt 
sedan i en hylsa (medföljer ej) i fyrkantshylsan.

STÄLLA IN MOMENTVÄRDE

1.  Håll i handtaget och vrid låsreglaget moturs en tredjedels 

varv till OLÅST läge. Se fi g. 2.

2. 

 Rotera handtaget tills önskat vridmoment visas i 

momentfönstret Se fi g. 3. 

Viktigt: 

Se till att inställningen görs från ett lägre värde.

3.   När önskad inställning visas, vrid låsreglaget medurs ett 

tredjedels varv till  LÅST läge.

OBS!   

Skalan på momentskivan av mikrometertyp är kalibrerad i 
både Nm och lb-ft).

TILLFÖRA VRIDMOMENT

För att dra åt muttern, tryck bestämt på handtaget tills 
verktygsmekanismen ger ifrån sig ett klickande ljud och det 
känns som om verktyget ger efter. Detta indikerar att inställt 
momentvärde har uppnåtts. Se fi g. 4.

Sluta genast trycka när momentnyckeln klickat till. När trycket 
lättas återgår momentnyckeln automatiskt till utgångsläge.

Om fl era muttrar ska dras åt i följd, upprepa ovanstående 
procedur tills alla muttrar har dragits åt till rätt vridmoment.

VIKTIGT! 

Under åtdragning, tryck alltid med en enda jämn och 

kontinuerlig rörelse. Tryck inte till med korta intervaller.

Figur 1. Momentnyckelns riktning

MTW250

Summary of Contents for MTW250

Page 1: ...ult in the application of a greater amount of torque than displayed in the torque window Damage to wrench and or property may result 3 0 OPERATION DIRECTION OF ROTATION Push the square drive through w...

Page 2: ...ngth 22 1 16 inch 570 mm Weight 3 3 lbs 1 5 kg Square Drive 1 2 inch 12 7 mm Torque Range 45 250 lbf ft 60 335 Nm Accuracy 3 Figure 3 Torque Setting Adjustment Figure 4 Torque Application Figure 2 Wre...

Page 3: ...ue celui affich sur le cadran de couple Ceci peut ab mer la cl et ou du mat riel 3 0 FONCTIONNEMENT SENS DE ROTATION Pousser l unit carr e sur la cl pour d terminer le sens de rotation souhait dans le...

Page 4: ...570 mm Poids 3 3 lbs 1 5 kg Unit carr e 1 2 inch 12 7 mm Plage de couple 45 250 lbf ft 60 335 Nm Pr cision 3 Figure 3 Ajustement du r glage du couple Figure 2 Verrouillage d verrouillage de cl D VERRO...

Page 5: ...Drehmoment aufgewandt wird als im Drehmomentfenster angezeigt Es kann zu Sch den am Verschraubungsger t und oder zu Sachsch den kommen 3 0 BETRIEB DREHRICHTUNG Dr cken Sie den Vierkantantrieb durch d...

Page 6: ...70 mm Gewicht 3 3 lbs 1 5 kg Vierkantantrieb 1 2 inch 12 7 mm Drehmomentbereich 45 250 lbf ft 60 335 Nm Genauigkeit 3 Abb 3 Drehmomenteinstellung Abb 4 Anwendung des Drehmoments Abb 2 Verschraubungsge...

Page 7: ...sultare dei danni alla chiave e o alla propriet 3 0 FUNZIONAMENTO DIREZIONE DI ROTAZIONE Spingere il quadro di trascinamento attraverso la chiave per ottenere la direzione desiderata di rotazione orar...

Page 8: ...s 1 5 kg Quadro di trascinamento 1 2 inch 12 7 mm Campo del momento torcente 45 250 lbf ft 60 335 Nm Precisione 3 Figura 3 Regolazione del momento torcente Figura 4 Applicazione del momento torcente F...

Page 9: ...par mayor al indicado en la ventanilla del par Esto podr a causar da os a la llave u otros da os materiales 3 0 FUNCIONAMIENTO DIRECCI N DE ROTACI N Empujar el cuadradillo a trav s de la llave para o...

Page 10: ...ongitud 22 1 16 inch 570 mm Peso 3 3 lbs 1 5 kg Cuadradillo 1 2 inch 12 7 mm Rango de par 45 250 lbf ft 60 335 Nm Precisi n 3 Figura 3 Ajuste del valor del par Figura 4 Aplicaci n del par Figura 2 Blo...

Page 11: ...Gebruik van een verlengstaaf resulteert in een groter moment dan weergegeven in het momentvenster Dit kan leiden tot schade aan de momentsleutel en of de installatie 3 0 WERKING DRAAIRICHTING Duw de v...

Page 12: ...Gewicht 3 3 lbs 1 5 kg Vierkante aandrijving 1 2 inch 12 7 mm Momentverhouding 45 250 lbf ft 60 335 Nm Nauwkeurigheid 3 Figuur 3 Momentinstelling aanpassen Figuur 4 Momenttoepassing Figuur 2 Sleutel...

Page 13: ...tidade maior de torque do que aquela mostrada na janela de torque Podem resultar danos ao torqu metro e ou a propriedade 3 0 OPERA O DIRE O DE ROTA O Empurre o inserto de encaixe quadrado atrav s do t...

Page 14: ...2 1 16 inch 570 mm Peso 3 3 lbs 1 5 kg Encaixe Quadrado 1 2 inch 12 7 mm Faixa de Torque 45 250 lbf ft 60 335 Nm Precis o 3 Figura 3 Ajuste deTorque Figura 4 Aplica o de Torque Figura 2 Torqu metro Tr...

Page 15: ...iavaimenikkunassan kyv v nt voima Momenttiavain ja tai esine voi vaurioitua 3 0 K YTT PY RIMISSUUNTA Painaneli sovitinmomenttiavaimenl pihalutunpy rimissuunnan saavuttamiseksi my t tai vastap iv n Kat...

Page 16: ...ch 570 mm Paino 3 3 lbs 1 5 kg Neli sovitin 1 2 inch 12 7 mm Momenttialue 45 250 lbf ft 60 335 Nm Tarkkuus 3 Kuva 3 Momenttiarvon asetuksen s t minen Kuva 4 V nt voiman kohdistaminen Kuva 2 Momenttiav...

Page 17: ...n forlenger vil f re til at det p f res et st rre moment enn det som vises i momentvinduet Dette kan f re til skade p n kkelen og eller eiendeler 3 0 BRUK ROTASJONSRETNING Skyv den firkantede drivtapp...

Page 18: ...de 22 1 16 inch 570 mm Vekt 3 3 lbs 1 5 kg Firkant drivtapp 1 2 inch 12 7 mm Momentomr de 45 250 lbf ft 60 335 Nm N yaktighet 3 Figur 3 Justering av moment Figur 4 Trekke til med moment Figur 2 L se o...

Page 19: ...d genomg ng och kalibrera om vid behov VIKTIGT F rl ng inte MTW250 Det resulterar i att st rre moment appliceras n vad som visas i momentf nstret Skada p momentnyckeln och eller andra f rem l kan upps...

Page 20: ...16 inch 570 mm Vikt 3 3 lbs 1 5 kg Inv ndig fyrkant 1 2 inch 12 7 mm Vridmoment intervall 45 250 lbf ft 60 335 Nm Noggrannhet 3 Figur 3 Justering av vridmomentsinst llningar Figur 4 Applicera vridmom...

Page 21: ...21 POWERFUL SOLUTIONS GLOBAL FORCE MTW250 L2790 Rev A 12 10 1 0 2 0 MTW250 3 0 1 1 2 2 3 3 Nm lbf ft 4 1 MTW250...

Page 22: ...22 4 0 22 1 16 inch 570 mm 3 3 lbs 1 5 kg 1 2 inch 12 7 mm 45 250 lbf ft 60 335 Nm 3 3 4 2...

Page 23: ...POWERFUL SOLUTIONS GLOBAL FORCE MTW250 L2790 Rev A 12 10 23 1 0 2 0 MTW250 3 0 1 1 1 3 2 2 3 3 1 3 Nm lbf ft 4 1 MTW250...

Page 24: ...e 423 JAFZA 15 P O Box 18004 Jebel Ali Dubai United Arab Emirates Tel 971 0 4 8872686 Fax 971 0 4 8872687 Russia and CIS excl Caspian Sea Countries Actuant LLC Admiral Makarov Street 8 125212 Moscow R...

Reviews: