background image

Unplug the PC power supply unit’s 24P main power and pump’s 4pin power connectors from motherboard. 

Connect the above connectors to the included 24P power adaptor. Turn on the power supply unit, this will also 

power on the pump and the flow indicator will rotate. (Please perform this operation outside the chassis).

Trennen Sie den 24-Pin-Stecker PC-Netzteils und den 4-Pin-Stromanschluss der Pumpe von dem Mainboard 

und verbinden Sie diese mit dem mitgelieferten 24-Pin-Adapter. Schalten Sie das Netzteil ein, dadurch wird 

auch die Pumpe eingeschaltet und die Durchflussanzeige dreht sich. (Bitte führen Sie diesen Vorgang außerhalb 

des Gehäuses durch).

Débranchez le connecteur principal 24P de l'alimentation et le connecteur 4 broches de la pompe de la 

carte-mère. Reliez les connecteurs ci-dessus à l'adaptateur d'alimentation 24P fourni. Allumez l'alimentation, 

cela mettra également la pompe sous tension et l'indicateur du débit tournera. (cette opération est à effectuer 

à l’extérieur du boîtier PC).

Scollegare il connettore a 24 pin dell’alimentatore e il connettore a 4 pin della pompa dalla scheda madre. 

Collegare I connettori all’adattatore a 24 pin fornito. Accendere l’alimentatore che alimenterà la pompa facendo 

ruotare l’indicatore di flusso. Si prega di effettuare questa operazione al di fuori del case.

Desconecte el conector de la fuente de alimentación de 24 pines y el conector de la bomba de 4 pines de la 

placa base. Conecte los conectores al adaptador de 24 pines suministrado. Encienda la fuente de alimentación 

que alimentará la bomba haciendo girar el indicador de flujo. Por favor haga esta operación fuera de la caja.

Odłącz główne, 24-stykowe złącze zasilające i 4-stykowe złącze pompy od płyty głównej. Podłącz oba złącza do 

dostarczonego w zestawie adaptera 24-stykowego. Włącz zasilacz. Spowoduje to uruchomienie pompy, co 

sygnalizować będzie obracający się wskaźnik przepływu. 

將電源供應器

24P

主接頭與水泵

4P

電源插頭移除主機板

並將上述兩個接頭連接到附贈的

24P

電源轉接頭

打開

電源供應器電源

讓水泵幫浦運轉以及流量指示器會轉動

 (

以上動作需在機殼外操作

)

将电源供应器

24P

主接头与水泵

4P

电源插头从主机板移除

并将上述两个接头连接到附赠的

24P

电源转接头

打开

电源供应器电源

让帮浦运转以及流量指示器会转动

 (

以上动作需在机箱外操作

)

マザーボードに接続されている24ピン電源コネクタと水冷ポンプの4ピンコネクタを外してください。 電源ユニット

の24ピンコネクタに付属の24ピンアダプタを接続し、4ピン側を水冷ポンプに接続してください。 電源を入れると水

冷ポンプが動作し流量インジケーターが回転します。(クーラントを循環させてください)

마더보드에

 

연결

 

 

파워서플라이

 

메인

24P

 

펌프

 4pin 

파워

 

커넥터

 

연결을

 

해지하십시오

그림과

 

같은

 

커넥터와

 

포함되어있는

 24P 

파워

 

어댑터를

 

연결하십시오

파워서플라이

 

전원을

 

켜면

 

펌프

 

전원과

 

유속

 

측정기가

 

작동

 

됩니다

. (

주의

:

케이스

 

내부에서

 

시험하지

 

마십시오

)

Lepaskan kabel power 24P PC Power Supply dan konektor daya 4Pin pompa dari MB. Hubungkan konektor atas 

untuk dimasukkan ke adaptor daya 24P. Hidupkan Power Supply, ini juga akan menyalakan pompa Dan indikator 

aliran akan berputar. (Lakukanlah kegiatan ini di luar casing)

EN

DE

FR

IT

ES

PL

TW

CN

JP

KR

ID

Refilling Coolant

Step B

- 34 -

Summary of Contents for LIQFUSION ELC-LF240-RGB

Page 1: ...A l l I N O N E L I Q U I D C P U C O O L E R...

Page 2: ...Limited Warranty Speci cation Part list Intel Installation Motherboard Sync RGB Control Box Re lling Coolant 1 2 3 5 16 20 30 Index...

Page 3: ...paid and if inspection reveals that the product is defective Please present the proof of purchase for requesting RMA Charges for removing or installing the product are excluded under the terms of this...

Page 4: ...mm 120 x 120 x 25 mm 500 2000 RPM 10 12V 0 15A 0 8A 13 71 62 1 CFM 0 19 2 95 mm H2O 14 28 dBA 4 Pin PWM 4 Pin RGB W extension adapter Dow Corning TC 5121C Radiator Tube Weight W O fan Compatibility D...

Page 5: ...troller Power cable SATA x 1 O 24P Power Adaptor x 1 S GIGABYTE RGB adapter x 1 P RGB Control Box x 1 J Washer x 4 L Molex Adaptor x 1 M Scraper x 1 I Set Screw x 4 D Position Plate x 1 Maintenance Ki...

Page 6: ...Fan Screw x 12 G Case Screw x 12 K PWM 3 to 1 cable x 1 N Thermal Grease x 1 J Washer x 4 L Molex Adaptor x 1 M Scraper x 1 I Set Screw x 4 D Position Plate x 1 Maintenance Kit Please re ll the coola...

Page 7: ...Installation 5 A l l I N O N E L I Q U I D C P U C O O L E R...

Page 8: ...e den L fter und den Radiator am Geh use fest Fixez le ventilateur et le radiateur sur le ch ssis Fissare la ventola e il radiatore al case Fijar el ventilador y el radiador a la caja Zamontuj wentyla...

Page 9: ...U Intel LGA 2011 2011 3 2066 si prega di andare direttamente allo step 2 B Colocar los tornillos de posici n en los agujeros adecuados para el z calo de su CPU en el back plate si la plataforma de su...

Page 10: ...z les avec les crous F boulons Installare il back plate nella parte posteriore della scheda madre posizionare le rondelle sulle viti di posizione e ssarle con i distanziali Instalar el back plate en l...

Page 11: ...les crous F boulons et utilisez les vis I pour les xer Collocare la piastra di posizione sui distanziali e utilizzare le viti per ssare Colocar la placa de posici n en los separadores y usar los torn...

Page 12: ...Collocare la piastra di posizione sui distanziali e utilizzare le viti per ssare il Socket LGA 2011 2011 3 2066 non necessita del back plate Colocar la placa de posici n en los separadores y usar los...

Page 13: ...une couche uniforme de p te thermique sur la surface du CPU Applicare in modo uniforme la pasta termica sulla super cie della CPU Aplicar de forma uniforme la pasta t rmica en la super cie de la CPU N...

Page 14: ...e von der K hlplatte der Pumpe Retirez le lm protecteur de la plaque froide Rimuovere la pellicola di protezione dalla piastra di ra reddamento Quite la pel cula de protecci n del bloque de refrigerac...

Page 15: ...en Schrauben fest Placez la waterblock sur le CPU et serrez les 2 vis Posizionare il waterblock sulla CPU e avvitare le due viti Posicionar el bloque de refrigeraci n en la CPU y jar los dos tornillos...

Page 16: ...madre Avviso se notate che il socket PWM o il socket per la ventola della CPU non forniscono un tensione su ciente per alimentare la pompa si prega di utilizzare l adattatore Molex a 4 pin in dotazion...

Page 17: ...am Mainboard an Branchez le connecteur du ventilateur la carte m re Collegare il connettore della ventola alla scheda madre Conecte el conector del ventilador a la placa madre Pod cz wtyczk 4 pin PWM...

Page 18: ...Motherboard Sync 16...

Page 19: ...a scheda madre fornita di connettori RGB compatibili collegare il cavo RGB Sync alla scheda madre Si su placa base est equipada con conectores RGB compatibles conecte el cable RGB Sync a la placa base...

Page 20: ...ON Par cons quent lorsque vous installez le refroidisseur air sur la carte m re vous devrez connecter le c ble RGB Sync l adaptateur les deux c bles sont inclus avec le LIQFUSION Connectez ensuite l a...

Page 21: ...GB Sync adapter GIGABYTE 5V RGB GIGABYTE Addressable RGB LED V D G GIGABYTE Addressable RGB LED LIQFUSION LIQFUSION RGB Sync RGB Sync adapter RGB Sync adapter GIGABYTE 5V RGB GIGABYTE Addressable RGB...

Page 22: ...RGB Control Box 20 For non addressable RGB motherboard...

Page 23: ...er Supply When you install the cooler onto the motherboard please connect the RGB Sync cable to the water block and then connect the power connectors to RGB control box Meanwhile connect the SATA powe...

Page 24: ...ying RED 9 Overlaying GREEN 10 Overlaying BLUE 4 Pressing for 3 seconds will return to the default Racing Rainbow e ect Die 4 LED Farben zeigen die verschiedenen Modi an GR N Lichte ekt ROT E ektgesch...

Page 25: ...e etti luminosi pre impostatii 1 Racing Rainbow Default 2 Breathing Rainbow 3 Flash Rainbow 4 Overlaying Rainbow 5 Flow Rainbow 6 Esecuzione Automatica colori 8 colori Tenere premuto per 3 secondi pe...

Page 26: ...pnie ustawionych efekt w wiat a 1 T czowe wy cig domy lny 2 T czowe oddychaj ce 3 T czowe migaj ce 4 T czowe nak adka 5 T czowe przep yw 6 Automatyczne uruchamianie kolor w 8 kolor w Przytrzymaj przez...

Page 27: ...Pencahayaan HIJAU 2 Untuk mengganti efek tekan tombol atau 3 10 efek cahaya yang telah diset sebelumnya 1 Racing Rainbow Default 2 Breathing Rainbow 3 Flash Rainbow 4 Overlaying Rainbow 5 Flow Rainbo...

Page 28: ...z sur ou 1 Premere M nch si raggiunge la modalit velocit e etti luminosi ROSSO 2 Per cambiare la velocit degli e etti luminosi premere I bottoni o 1 Presionar M hasta llegar a la modalidad Velocidad E...

Page 29: ...Esecuzione Automatica GIALLO 2 Nella modalit Esecuzione Automatica tutti i 10 e etti pre impostati scorrono in un ciclo 1 Presionar M hasta llegar a la modalidad Ejecuci n Autom tica AMARILLO 2 En la...

Page 30: ...s pour teindre la lumi re Appuyez de nouveau sur M pour allumer la lumi re et reprendre avec l e et lumineux pr c dent 1 Premere M nch si raggiunge la modalit luminosit BLU 2 Per regolare la luminosit...

Page 31: ...M M 1 M 2 3 M 3 M 1 M 2 3 M 3 M 1 Tekan M sampai menyala Mode Kecerahan BIRU 2 Untuk menyesuaikan kecerahan tekan tombol atau 3 Tekan M dalam mode apapun selama 3 detik untuk mematikan lampu Tekan M...

Page 32: ...Refilling Coolant 30 A l l I N O N E L I Q U I D C P U C O O L E R...

Page 33: ...ranzia Se il misuratore del usso non ruota Ogni danno causato da un uso improprio del prodotto o dall incapacit di eseguire correttamente le istruzioni del manuale non coperto da garanzia Si prega di...

Page 34: ...waterblock Remplissez le liquide de refroidissement ad quat dans le waterblock Apr s le remplissage fermez fermement le bouchon de remplissage du waterblock Avertissement Si le bouchon de remplissage...

Page 35: ...zkodzenie element w systemu Uszkodzenia tego typu nie s obj te gwarancj CPU Jika indikator aliran tidak dapat diputar isi ulang pendingin Silahkan lakukan operasi ini di luar casing Longgarkan dua sek...

Page 36: ...dell alimentatore e il connettore a 4 pin della pompa dalla scheda madre Collegare I connettori all adattatore a 24 pin fornito Accendere l alimentatore che alimenter la pompa facendo ruotare l indica...

Page 37: ...e couche uniforme de p te thermique sur la surface du CPU Applicare in modo uniforme la pasta termica sulla super cie della CPU Aplicar de forma uniforme la pasta t rmica en la super cie de la CPU Na...

Page 38: ...Schrauben fest Placez la waterblock sur le CPU et serrez les 2 vis Posizionare il waterblock sulla CPU e avvitare le due viti Posicionar el bloque de refrigeraci n en la CPU y jar los dos tornillos U...

Page 39: ...dre Avviso se notate che il socket PWM o il socket per la ventola della CPU non forniscono un tensione su ciente per alimentare la pompa si prega di utilizzare l adattatore Molex a 4 pin in dotazione...

Page 40: ...2019 Enermax Technology Corporation All rights reserved Technical changes printing errors and mistakes excepted...

Reviews: