Enerco MH125 Operating Instructions And Owner'S Manual Download Page 14

IN

STR

UCT

IO

NS 

D’IN

STA

LLA

TIO

GÉNÉRAL :

VEU

ILL

EZ 

LIR

E A

TTE

NTI

VEM

EN

T L

ES 

IN

STR

UCT

IO

NS 

SU

IV

AN

TES

 ET

 LE

S A

PPL

IQ

UER 

 

NE 

LA

ISS

EZ 

PER

SO

NN

E q

ui n

’a 

pas

 lu

 le

 m

anu

el d

e l’

uti

lis

ate

ur 

ten

ter

 de

 m

ont

er,

 de

 m

ett

re 

en 

mar

che

,  

de régler ou de faire fonctionner l’appareil de chauffage.

N’ESSAYEZ JAMAIS de faire fonctionner l’appareil de chauffage 

avec un type de gaz autre que celui indiqué  

sur la plaque signalétique.

Pour les É.-U. e

t le Canada, l’installa

tion du présent appar

eil  

doit être conf

orme aux codes loca

ux et/ou pr

ovincia

ux ou,  

dans l’absence de tels codes,

• 

au code na

tional (É.-U.) de gaz inflammables (National 

 

Fuel Gas Code), ANSI Z2

23.1 - dernièr

e édition (pour la 

manipulation du gaz na

turel e

t du gaz propane liquéfiés, 

modèles MH1 25LP), e

t à la norme  

sur l’entr

eposage et la manipula

tion de gaz liquéfiés 

(Standar

d for the St

orage and Handling of Liqu

efied 

Petr

oleum Gases), ANSI/NFP

A 58 (pour la manipulation 

 

du gaz propane liquéfié, modèle MH1

25LP), ou  

• 

aux

 CO

DES

 D

’IN

STA

LLA

TIO

N (C

ana

da)

 CA

N/C

GA

 B1

49.

1 E

B149.2

L’appareil de chauffage (y compris le tuyau et l’ensemble de 

rég

ula

tio

n, l

e c

as 

éch

éan

t) d

oit 

êtr

e in

spe

cté

 av

ant

 ch

aqu

e u

tilis

atio

et a

u m

oin

s u

ne 

foi

s p

ar a

nné

e p

ar u

ne 

per

son

ne 

qua

lifi

ée.

 Si

 le 

tuy

au 

du 

mod

èle

 M

H12

5LP

 m

ont

re 

des

 sig

nes

 d’

usu

re 

exc

ess

ive

, o

s’il

 es

t c

oup

é, r

em

pla

cez

-le

 av

ant 

 

de 

met

tre

 l’a

ppa

rei

l d

e c

hau

ffa

ge 

en 

mar

che

. L

a tu

yau

ter

ie 

de 

rem

pla

cem

ent

 do

it a

voi

r é

té 

app

rou

vée

 pa

r le

 fa

bric

ant

. V

oir 

la 

list

des pièces de remplacement.

EMPLACEMENT

L’appareil de chauffage (et la bonbonne de gaz propane, le cas 

éch

éan

t) d

oit 

êtr

e p

lac

é s

ur u

ne 

sur

fac

e d

ure

, p

lan

e e

t a

u n

ive

au 

afin

 de

 ré

dui

re 

les

 ris

que

s d

e b

asc

ule

men

t. S

i u

ne 

bon

bon

ne 

de 

gaz 

pro

pan

e e

st u

tilis

ée 

(av

ec 

le 

mod

èle

 M

H12

5LP

), c

elle

-ci

 do

it ê

tre 

ins

tal

lée

 de

 fa

çon

 sé

cur

ita

ire

 afi

n d

’em

pêc

her

 qu

’el

le 

 

ne tombe. 

N’UTILISEZ PA

S l’appareil de chauffage a

vec la 

bonbonne de gaz en une position autre que ver

ticale.

Le présen

t appareil de cha

uffage doit êtr

e installé seulemen

t dans 

des endroits où le po

tentiel de dommages ph

ysiques à l’appar

eil  

(p. ex. ca

usés par un conta

ct physiqu

e) est réduit au minimum.

L’installa

teur doit inf

ormer le propriétair

e/l’utilisate

ur de l’appareil 

des précautions à pr

endre pour pr

otéger l’appar

eil contr

d’éven

tuels dommages ph

ysiques.

Le présen

t appareil de cha

uffage pr

oduit de la chaleur r

ayonnan

te. 

Il doit donc être pla

cé à au moins six pieds d’une bonbonne de 

gaz et ne doit pas f

aire f

ace à une bonbonne de gaz à moins de 

20 pieds.

L’appar

eil ne doit pas être e

xposé directemen

t à l’eau pulvérisée 

 

ou à la pluie.

L’effica

cité de l’appareil ser

a réduite si vous l’utilisez d

ans un 

endroit v

ente

ux. Dans la mesur

e du possible, installez l’appareil 

dans un endr

oit sans couran

t d’air.

TUYAUTERIE

Modèle MH125LP 

(pour utilisation avec du gaz propane liquéfié)

Ce 

mod

èle

 pe

ut ê

tre

 br

anc

hé 

à u

n s

yst

èm

e d

’al

im

ent

atio

aut

ono

me 

de 

gaz

 pr

opa

ne 

liq

uéfi

é à

 l’a

ide

 du

 tu

yau

 et

 de 

l’e

nse

mbl

e d

e ré

gul

atio

n fo

urn

is 

ave

c l’

app

are

il O

U p

eut

 êt

re 

branché à un système d’alimentation de gaz propane liquéfié 

installé de façon permanente.

Si b

ran

ché

e à

 un

 sy

stè

me 

d’a

lim

ent

atio

n a

uto

nom

e d

e g

az 

propane liquéfié, la tuyauterie doit être examinée avant chaque 

util

isa

tio

n. S

i le

 tu

yau

 m

ont

re 

des

 sig

nes

 d’

usu

re 

exc

ess

ive

, o

u s

’il 

est

 co

upé

, re

mpl

ace

z-le

 av

ant

 de

 m

ett

re 

l’a

ppa

rei

l d

e c

hau

ffa

ge 

en marche.

Si b

ran

ché

e à

 un

 sy

stè

me 

d’a

lim

ent

atio

n a

uto

nom

e d

e g

az 

pro

pan

e li

qué

fié,

 la

 bo

nbo

nne

 do

it a

voi

r u

ne 

cap

aci

té 

de 

gaz 

pro

pan

e li

qué

fié 

min

im

ale

 et

 m

axi

mal

e d

e 40 e

t 100 livr

es 

respectiv

ement. NE BRANCHEZ P

AS l’appar

eil à une bonbonne 

ayan

t une capacité de gaz pr

opane liquéfié nominale de  

40 livres. NE BRANCHEZ P

AS l’appar

eil à plus d’une bonbonne 

ayan

t une capacité de 1

00 livres.

MISE EN GARDE

N’U

TIL

ISE

Z J

Am

AIS

 U

NE 

BO

NBO

NN

E D

E  

TYPE CHARIOT ÉLÉVATEUR À fOURCHE

Le branchement du modèle MH125LP à une bonbonne de gaz 

pro

pan

e li

qué

fié 

doi

t ê

tre

 ef

fec

tué

 da

ns 

un 

end

roi

t b

ien

 aé

ré 

à l’

aid

de la tuyauterie et de l’ensemble de régulation fournis avec l’appareil. 

N’ESSAYEZ P

AS de régler ce régula

teur.

 Celui-ci a  

été réglé en usine afin d’assurer un f

onctionnement adéqu

at e

sécuritaire de l’appar

eil. Utilisez une clé à four

che 7/8 po pour 

brancher la pièce de fix

ation de ga

uche (fournie a

vec le régula

teur 

à gaz) à la bonbonne de gaz. Vissez l’écrou de ga

uche en sens 

anti-hor

aire (file

tage à gauche). 

N’UTILISEZ PA

S de mastic  

pour joints de tuyaux sur le filetage de gauche.

L’appareil de chauffage doit être placé à au moins six pieds d’une 

bon

bon

ne 

de 

gaz

 et

 ne

 do

it p

as 

fai

re 

fac

e à

 un

e b

onb

onn

e d

gaz

 à 

moi

ns 

de 

20 

pie

ds.

 Si

 pl

usie

urs

 ap

par

eils

 de

 ch

auf

fag

e s

ont 

util

isé

s, c

es 

der

nie

rs 

ain

si q

ue 

les

 bo

nbo

nne

s d

oiv

ent

 êt

re 

sép

aré

par une distance d’au moins 20 pieds.

Lor

squ

e l’

app

are

il d

e c

hau

ffa

ge 

n’e

st p

as 

util

isé

, l’

alim

ent

atio

en 

gaz

 do

it ê

tre

 co

upé

e à

 la

 so

urc

e, c

’es

t-à

-di

re 

à la

 bo

nbo

nne 

de gaz.

Si l’appareil de chauffage est entreposé à l’intérieur, le tuyau 

ent

re 

la 

bon

bon

ne 

de 

gaz

 et

 l’a

ppa

rei

l d

oit 

êtr

e d

ébr

anc

hé,

 et

 la 

bonbonne enlevée de l’appareil de chauffage et entreposée de 

la façon indiquée au chapitre 5 de la norme d’entreposage et 

de manipulation des gaz liquéfiés (Standard for the Storage and 

Han

dlin

g o

f L

iqu

efie

d P

etr

ole

um

 G

ase

s) A

NSI

/N

FPA

 58 

 

(É.-U.) OU CAN/CGA B149.2 (Canada).

Si b

ran

ché

 à 

un 

sys

tèm

e d

’al

im

ent

atio

n d

e g

az 

ins

tal

lé 

de 

faç

on 

per

man

ent

e, l

e s

yst

èm

e re

qui

ert

 l’u

tilis

atio

n d

’un

 en

sem

ble 

de 

rég

ula

tio

n à

 de

ux 

pha

ses

 ha

bitu

elle

men

t fo

urn

i p

ar v

otr

fou

rni

sse

ur d

e g

az 

ave

c le

 sy

stè

me 

d’a

lim

ent

atio

n d

e g

az. 

Pou

r o

bte

nir 

de 

plu

s a

mpl

es 

inf

orm

atio

ns 

sur

 le

s in

str

uct

ion

d’in

sta

lla

tio

n e

t l’

équ

ipe

men

t a

ppr

opr

iés

, v

eui

lle

z v

ous

 re

nse

ign

er 

auprès de votre fournisseur de gaz local.

3

Enerco Gr

oup, Inc. | Appareil de cha

uffage por

tatif à infr

arouge e

t au gaz

manu

el de l’utilisate

ur et instructions d’utilisa

tion

Summary of Contents for MH125

Page 1: ...IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION SUCH AS INSTRUCTION MANUALS LABELS ETC CONTACT THE MANUFACTURER WARNING FIRE BURN INHALATION AND EXPLOSION HAZARD KEEP SOLID COMBUSTIBLES SUCH AS BUILDING...

Page 2: ...ED AND MUST BE USED ONLY IN A WELL VENTILATED AREA The flow of combustion and ventilation air must not be obstructed DO NOT use in a tightly enclosed area Any combustion process requires and consumes...

Page 3: ...supply system If connected to a self contained LP Gas supply system the hose assembly must be inspected prior to each use of the heater If it is evident that there is excessive abrasion or wear or if...

Page 4: ...to ON position to light burner or 6b To light the pilot move the lighting hole cover aside see Fig 1 and place a lighted match into the hole Depress the gas valve knob and hold while lighting and obse...

Page 5: ...ERATING OR WHILE IT IS STILL HOT Turn the heater off and wait until it has completely cooled at least 20 minutes before cleaning Clean the outside of the heater using a damp cloth DO NOT clean the hea...

Page 6: ...13 6 23514 Pilot Burner 7 26255 Regulator 9 23515 Ignitor 10 20735 Piezo 11 23523 Axle With Brackets 12 23518 Wheel 13 23517 Handle 15 23519 Valve Supply Tube 16 23520 Valve Supply Tube Clamp 17 2352...

Page 7: ...MH125LP 1 9 11 13 Combustion Chamber Mounting Bracket Pilot Supply Tube Propane Hose Top Plate Frame Assembly 7 Operating Instructions and Owner s Manual Enerco Group Inc Gas Fired Infra Red Portable...

Page 8: ...any part for which a written claim is made to Enerco Group Inc within the time limit of this warranty which is returned upon request to Enerco Group Inc F O B Cleveland Ohio or F O B an Enerco Group I...

Page 9: ...rantie est de remplacer ou de r parer toute pi ce d fectueuse pour laquelle une r clamation a t crite l attention d Enerco Group Inc et apr s qu Enerco Group Inc a confirm sa d fectuosit et ce dans la...

Page 10: ...1 6 7 7 9 11 13 Chambre de combustion Support de fixation Tube d alimentation de la veilleuse Tuyau pour gaz propane Plateau sup rieur Structure 7 Enerco Group Inc Appareil de chauffage portatif infr...

Page 11: ...3 6 23514 Br leur de la veilleuse 7 26255 R gulateur 9 23515 Allumeur 10 20735 Piezo 1 1 23523 Essieu 12 23518 Roue 13 23517 Poign e 15 23519 Le Tube de Provision de soupape 16 23520 Le Serre joint de...

Page 12: ...u s il est coup remplacez le avant de mettre l appareil de chauffage en marche La tuyauterie de remplacement doit avoir t approuv e par le fabricant Voir la liste des pi ces de remplacement L espace e...

Page 13: ...sez seulement le type de combustible pr vu pour le pr sent appareil de chauffage Consultez la plaque signal tique pour obtenir des informations sur le type de combustible utiliser 3 Faites tourner le...

Page 14: ...pane liqu fi Ce mod le peut tre branch un syst me d alimentation autonome de gaz propane liqu fi l aide du tuyau et de l ensemble de r gulation fournis avec l appareil OU peut tre branch un syst me d...

Page 15: ...N EXC DEZ PAS PSI 14 POUCES D EAU DE PRESSION LA VALVE D ADMISSION DU GAZ SP CIFICATIONS N O DE MOD LE MH125LP TYPE DE GAZ Gaz propane liqu fi l PRESSION D ADM MAX 14 PO D EAU PRESSION D ADM MIN 11 PO...

Page 16: ...PR SENT APPAREIL COMME DES MODES D EMPLOI DES TIQUETTES ETC VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE FABRICANT MISE EN GARDE RISQUE D INCENDIE DE BR LURE D INHALATION DE SUBSTANCES TOXIQUES ET D EXPLOSION TEL QU...

Reviews: