background image

16

Sous réserve de modifications techniques
Sujeto a modificaciones técnicas
© Copyright by VIDEOR TECHNICAL 04/01

eneo

®

 es una marca registrada de Videor Technical E. Hartig GmbH

Venta a traves de los distribuidores especializados.

eneo

®

 est une marque propriété de Videor Technical E. Hartig GmbH

Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés.
VIDEOR TECHNICAL  E. Hartig GmbH
Maybachstraße 5 · D-63322 Rödermark/Germany
Tel. (0 60 74) 888-0 · Fax. (0 60 74) 888-100
www.eneo-security.com

Summary of Contents for VMC-10/2

Page 1: ...leitung Farb Monitor VMC 10 2 und VMC 14 2 Operating Instructions Colour Monitor VMC 10 2 and VMC 14 2 Notice d emploi Moniteur couleur VMC 10 2 et VMC 14 2 Instrucciones de manejo Monitor color VMC 10 2 y VMC 14 2 ...

Page 2: ... zur Aufstellung 1 2 Einzelanschluss des Monitors 1 3 Anschluss mehrerer Monitore 2 Inbetriebnahme Bedienung 2 1 Monitoreinstellung VMC 10 2 2 2 Monitoreinstellung VMC 14 2 2 3 Monitoranschlüsse auf der Rückseite 3 Wartung 3 1 Pflege 3 2 Hinweise auf Reparaturdienste 4 Spezifikationen 4 1 Technische Daten Allgemeine Beschreibung Das Gerät kann als Vorschaumonitor und zur Wiedergabe aufgezeich nete...

Page 3: ... kept when installing a monitor The video signal can be supplied only via a sufficiently shielded 75 Ω coaxial cable 1 2 Single connection Wird der Monitor aus kalter Umgebung in einen warmen Raum gebracht so ist erst abzuwarten bis er Raumtemperatur angenommen und sich evtl angesammeltes Kondenswasser auf der Bildröhre verflüchtigt hat bevor er eingeschaltet wird Das Gerät gegen Eindringen von Wa...

Page 4: ...rbsättigung das Reglerrad nach links zur Absen kung nach rechts drehen 5 TINT Regler TINT Beim Drehen des Reglers nach links wird die Hautfarbe grünlich beim Drehen nach rechts wird die Hautfarbe rötlich wirksam nur bei NTSC Signalen 6 A B Betriebsanzeige A B Die obere grüne LED leuchtet wenn der Eingang A die untere grüne wenn der Eingang B angewählt wurde 1 VOLUME control Adjust the Volume contr...

Page 5: ...elected 10 POWER switch Press the switch to turn the monitor ON The input indicator will be illuminated Press the switch again to turn the monitor OFF A B YC VIDEO A AUS OFF AUS OFF VIDEO B EIN ON AUS OFF Y C EIN AUS ON OFF EIN ON Selector Description Note ON OFF means Don t care state of the selector 2 2 Monitor Setting Controls VMC 14 2 Function of the controls see VMC 10 2 Eingangswahlschalter ...

Page 6: ...hörige LED s zeigen den jeweils angewählten Eingang 9 Netz Ein Schalter 2 3 Rear side connectors VMC 10 2 fig left side and VMC 14 2 fig right side 2 3 Monitoranschlüsse auf der Rückseite VMC 10 2 Bild links und VMC 14 2 Bild rechts 2 1 5 4 3 4 5 3 2 1 1 Power input AC IN 2 Y C Impedance switch Y C IMPEDANCE 3 Y C connector Y C IN OUT 4 Video A B connector VIDEO A B IN OUT 5 Audio connector AUDIO ...

Page 7: ... die Eingangsbuchse IN belegt erfolgt ein automatischer 75 Ω Abschluss Der Anschluss eines Kabels am Durchschleifeingang OUT bewirkt jedoch die Aufhebung des 75 Ω Abschlusses und ermöglicht so den Durchschleifbetrieb zu weiteren Monitoren Achtung Niemals ein Kabel am Durchschleifausgang aufstecken ohne dass es zu einem weiteren Geräte Eingang geführt wird dies führt zu einer Fehlfunktion des Monit...

Page 8: ...ifausgang Audio Eingang Audio in 300 mVss 47 kΩ 300 mVp p 47 kΩ 300 mVss 47 kΩ 300 mVp p 47 kΩ Audio Ausgang Audio out Passiver Loop through output Passiver Loop through output Durchschleifausgang Durchschleifausgang Anschluss Video A B 4 x BNC Buchse 4 x BNC socket 4 x BNC Buchse 4 x BNC socket in out automatischer 75 Ω auto termination automatischer 75 Ω auto termination Connector Video A B Absc...

Page 9: ...as de montage encastré veiller à ce qu un espace suffisant soit respecté entre l appareil et les parois du meuble d encastrement Indice Descripción general Avisos de seguridad 1 Instalación 1 1 Información general para la instalación 1 2 Conexión simple 1 3 Conexión múltiple 2 Puesta en marcha manejo 2 1 Ajuste del monitor VMC 10 2 2 2 Ajuste del monitor VMC 14 2 2 3 Conexiones en la parte posteri...

Page 10: ...ial blindado de 75 Ω 1 2 Conexión simple Lorsque l appareil passe d un environnement froid dans un environnement plus chaud attendre avant de le mettre en route qu il ait atteint la température ambiante et que la buée qui se forme éventuellement sur l écran se soit évaporée Protéger l appareil contre les projections d eau et l humidité Si cependant l appareil a pris l humidité ne jamais mettre l a...

Page 11: ... rueda hacia la izquierda para bajar hacia la derecha Si no se usa la entrada AUDIO girar la rueda a tope hacia la derecha 2 CONTRASTE Para aumentar el contraste B N girar la rueda hacia la izquierda para bajar hacia la derecha 3 LUMINOSIDAD Para aumentar la luminosidad girar la rueda hacia la izquierda para bajar hacia la derecha 4 COLOUR Para aumentar el colour girar la rueda hacia la izquierda ...

Page 12: ...2 Réglage du Moniteur VMC 10 2 Description détaillée des fonctions des différents boutons de contrôle cf VMC 10 2 2 1 3 4 8 9 7 5 6 1 Réglage du volume VOLUME 2 Réglage de netteté SHARPNESS 3 Réglage du contraste CONTRAST 4 Réglage de la luminosité BRIGHT 5 Réglage des couleurs COLOUR 6 Couleur TINT seulement pour signaux NTSC 7 Commutateurs CVBS Y C CVBS Entrée composite A ou B sélectionnée touch...

Page 13: ...e 2 Masse 3 Signal entrée ou sortie Y 4 Signal entrée ou sortie C Il y a deux connecteurs mini DIN pour les entrées de bouclage Y C PIN Señal 1 Masa 2 Masa 3 Entrada o Salida Y 4 Entrada o Salida C Estos son los dos conectores tipo MIN DIN para la señal de bucle Y C Concernant 4 Connecteurs Composites VIDEO A VIDEO B 4 Conector CCVS VÍDEO A VÍDEO B Pueden conectarse dos señales CCVS en bucle en un...

Page 14: ...aría una malfunción del monitor Conector AUDIO AUDIO ENTREE ENTRADA SORTIE SALIDA 3 Mantenimiento 3 1 Limpieza No abrir la tapa del aparato Los trabajos de reparación sólo deben realizarlos personal técnico autorizado 3 2 Instrucciones de reparación Usar un detergente casero suave para limpiar la carcasa del aparato No limpiarla nunca con disolvente o bencina pues podría dañarse seriamente la supe...

Page 15: ...es Entrées signaux Vidéo Y C Signeaux Y 1 Vcc Y señal 1 Vp p Signeaux Y 1 Vcc Y señal 1 Vp p Entradas Vídeo Y C Vcc 75 Ω Vss 75 Ω Vcc 75 Ω Vss 75 Ω signeaux C 0 3 Vcc C señal 0 3 Vp p signeaux C 0 3 Vcc C señal 0 3 Vp p Sorties Vidéo Y C Sorties de bouclage Salidas de bucle pasiva Sorties de bouclage Salidas de bucle pasiva Salidas Y C passives passives Entrée Audio Entrada Audio 300 mVcc 47 kΩ 30...

Page 16: ...de Videor Technical E Hartig GmbH Venta a traves de los distribuidores especializados eneo est une marque propriété de Videor Technical E Hartig GmbH Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés VIDEOR TECHNICAL E Hartig GmbH Maybachstraße 5 D 63322 Rödermark Germany Tel 0 60 74 888 0 Fax 0 60 74 888 100 www eneo security com ...

Reviews: