background image

14

15

6.7  VCR Operations

6.7.1

 Connecting the Record and Stop switch connectors from a VCR to the 

alarm out contact in the 9-pin D-sub connector will allow user to use an 
ordinary VCR to record only when an alarm is triggered.
Please refer to section 5.3 for detail connection.

6.7.2 Zoom on VCR playback operation 

Push 

VCR 

button  

3

  to ON will switch the device to VCR playback mode. 

Under this mode, if the device is on quad display mode, a pre-recorded quad 
display video in the tape will be shown on the screen. If the device is in full 
screen display mode, push any channel select buttons  

6

  will select and 

expand the corresponding quadrants of the pre-recorded video to full screen 
display. 

6.7  VCR-Betrieb

6.7.1

 Der Anschluss der Fernbedien-Funktionen Aufzeichnung und Stop 

eines Videorekorders an den Schaltausgang des Quad-Splitters ermöglicht, 
dass der Rekorder automatisch das Bild einer alarmierten Kamera aufzeich-
net (Verkabelung s. Abschnitt 5.3).

6.7.2  Vergrößerung der Quadranten-Bilder bei VCR-Wiedergabe
         (Zoom-Funktion)

Mit der Taste  

3

  auf VCR-Wiedergabe schalten und das aufgezeichnete 

Quad-Bild wiedergeben. Voraussetzung für ein Zoomen der Quadrantenbilder 
auf Vollbild-Format ist die Betriebsart „Vollbild”, Taste  

6

  .

Taste  

5

  . Die Auswahl, welches Quadrantenbild als Vollbild dargestellt 

werden soll, geschieht mit den Anwahl-Tasten  

6

  .

VCR-Taste  7     Quad-Taste  5     Kanaltasten  6    Funktion

EIN                     EIN                       AUS                      Darstellung des 
                                                                                  aufgezeichneten   
                                                                                  Quadbildes
EIN                     AUS                      1x                        Vergrößerte  

 

                                                                                  Quadrantenbild-   
                                                                                  Darstellung
EIN                     AUS                      2x                        Einfrieren des    
                                                                                  vergrößerten 
                                                                                  Quadrantenbildes
AUS                    X                          X                          VCR-Wiedergabe 
                                                                                  über das Gerät 
                                                                                  beenden, Rückkehr  
                                                                                  in die zuvor ange- 
                                                                                  wählte Betriebsart

VCR button       Quad button      CH select button       Function
 7                       5                        6                              

ON                    ON                      OFF                            Display quad 
                                                                                     video signal from  
                                                                                    VCR tape
ON                    OFF                    Push once                  Call up specific 
                                                                                     quadrant from 
                                                                                     tape in full screen 
                                                                                     mode
ON                    OFF                    Push twice                  Freeze specific   
                                                                                     quadrant from 
                                                                                     tape in full screen 
                                                                                     mode
OFF                   X                        X                                Exit VCR operation, 
                                                                                     back to normal   
                                                                                     operating mode 

7  Fernbedienbetrieb

Über den 9-pol. D-Sub Fernbedien-Anschluss 9 (Remote or RS-232) kann 
das Gerät mittels einer Kabel-Fernbedienung (s. Abschnitt 8/Zubehör) oder 
eines PC’s ferngesteuert werden (ASCII-Code).

7.1  Belegung der 9-pol. D-Sub-Buchse (Remote/RS-232) 

Pin-Belegung des Fernbedien-Anschlusses

    
Steckerseite (Male type)

Bei den, zu den jeweiligen Geräte-Modellen passenden Kabel-Fernbedie-
nungen (s. Abschnitt 8/Zubehör), werden über die Pins 1, 2 und 3 die Steuer-
signale geführt und über die Pins 5, 6, 7, 8 und 9 die Spannungsversorgung.

Hinweis:

 Wird zur Steuerung ein PC benutzt, unter Verwendung der RS-232-

Schnittstelle, dürfen die Pins 6, 7, 8 und 9 nicht angeschlosssen werden.
Für die Übertragung der Steuersignale sind ausschließlich die Pins 1, 2 
und 3 zu benutzen. Über die Fernbedienung sind die gleichen Funktionen 
steuerbar, wie über die normale Frontbedienung.

7  Remote Control Operations

The device may be controlled via the 9 pin D-sub/RS-232 connector from a 
appropriate keypad (see section 8/accessories), or a PC using ASCII code.

7.1  Pin Assignment of the 9 pin D-Sub Connector

Pin assignment for remote control connector

When a remote keypad is used to control the device, pin 1, 2 and 3 are used 
for control signals transmission, pin 6, 7, 8 and 9 are used for providing 
power to the remote keypad.

Note: 

If a computer device is used to control this unit through a RS-232 port, 

pin 6, 7, 8 and 9 must be disconnected to prevent connecting the Vcc and 
GND signals from the device to the computer. A RS-232 port only uses pin  
1, 2 and 3 for control signal transmission. If a remote keypad is connected 
to the 9 pin D-sub connector, all the control functions provided in the front 
panel will be also available from the keypad.
A terminal or computer can be connected to the male type 9 pin D-sub 
connector on the rear panel from it’s RS-232 port to control this device using 
standard uppercase ASCII codes. The ASCII command codes for the quad are 
available upon request. The interface protocol consists of 8 data bit, 1 start 
bit, 1 stop bit, no parity and the transmission is 1200 baud.

1  GND        4 

NC 

VCC

2  RX          5  

NC  

8  

GND

3  TX           6  

VCC  

9  

GND 

5

9

1

4

8

3

7

2

6

Summary of Contents for VBQ-6045

Page 1: ...6057 VBQ 6045 Operating Instructions B W and Colour Video Quad Splitter Model Series VCQ 6057 VBQ 6045 Mode d emploi Quadravision noir blanc et couleur Série VCQ 6057 VBQ 6045 Instrucciones de manejo Quad Splitter Video en B N en color Series de modelos VCQ 6057 VBQ 6045 ...

Page 2: ...ner oder Benzin benutzen Dies kann die Oberfläche dauerhaft schädigen Contents 1 Safety Instructions Cleaning 2 2 Supplied Accessories 3 3 Features 3 4 Operating Control and their Functions 3 A Front Panel 3 B Rear Panel 4 5 Installation Notes 6 5 1 Basic System Connection with Alarm Inputs and Outputs 6 5 2 VCR Connection for Zoom on Playback Operation 7 5 3 VCR Connection for Tape Record Start a...

Page 3: ...atures Four B W or colour camera outputs can be combined into one video signal for simultaneous display and recording User selected video display mode including quad display mode cameras 1 4 and full screen sequential switching On screen time date title display for each channel and on screen set up menu Simple push button operation Alarm detection for sensor contact closure and video loss in camer...

Page 4: ...ierten Daten nach einer erneuten Betätigung gelangt man in die normale Betriebsart zurück 4 Sequenzschaltung Vollbild Halbbildschaltung Durch Betätigung der Taste Sequence wird in den automatischen Umlauf ge schaltet d h die Bilder aller angeschlossenen Kameras werden sequenziell im Vollbild Modus gezeigt 5 Quadbild Wiedergabe Die Betätigung dieser Taste bewirkt die Umschaltung zwischen Quadbild u...

Page 5: ...ult termination setting is 75ohms 12 Video IN Connectors These BNC connectors are used to connect to the video out from camera Total four cameras can be connected to form a quad screen in the following mapping position It is very important that each camera be correctly termi nated Please refer to Termination 12 for proper impedance setting for each video in connector 13 Video Out Video out loop th...

Page 6: ... Camera 2 Camera 3 Camera 4 VCR Quad Darstellung Quad display monitoring Monitor AC Adapter Alarm reset sen 1 sen 2 sen 3 sen 4 NO Normaly open Schliesser COM Common gemeinsam NC Normaly closed Öffner NO COM NC Video out to Monitor Quad VCR in to VCR 5 Installation Vor der Installation Ihrer Anlage lesen Sie bitte auch die Betriebsanleitungen der anderen für das System vorgesehenen Geräte Der Quad...

Page 7: ...ll allow you to use an ordinary VCR to record for longer period of time Combined with alarm sensor detection the VCR will record only when an alarm sensor is activated If more than one sensor have been trigged VCR will start to record after the last trigged event In order to make use of the alarm called full screen display function the VIDEO IN connector from the VCR has to be connected to LIVE mo...

Page 8: ...e auch Abschnitt 8 Zubehör 5 4 Use of Rack Mount Kit 1 2 19 Winkelset für den Einbau eines Einzelgerätes 1 2 19 Rack mount kit for one unit 1x 1x 4x 2x 2x 14x 1 2 19 Winkelset für den Einbau von zwei Geräten 1 2 19 Rack mount kit for two units ...

Page 9: ...t werden Seite 1 ist für die Programmierung von Verweildauer Uhrzeit Datum und Kameratitel vorgesehen Seite 2 für die Konfiguration der Alarmverarbeitung Mittels der Anwahltasten 6 wird der Cursor bewegt und die Selektion der Textzeichen vorgenommen Zum Bewegen des Cursors werden die mit den Zeichen und gekennzeichneten Tasten benutzt für die Auswahl der Textzeichen die Tasten und 6 1 1 Page 1 of ...

Page 10: ...l can be enabled or disabled by setting ON or OFF in the corresponding entry 6 1 2 Page 2 of the Setup Menu Alarm Setting Push setup buttons 2 simultaneously again to display page 2 of the setup menu on the screen This alarm setting menu is used to set the desired alarm configuration like sensor type sensor sensitivity alarm hold duration and buzzer 6 1 1 1 Einstellung des Kameratitels TITLE Für j...

Page 11: ... dieser Einstellung kann vom Benutzer die Akti vierung des Relais durch einen Videosignalausfall an einem beliebigen Kameraeingang deaktiviert werden 6 1 2 1 Sensor Type The unit will first detect the type of the sensor connected to the corres ponding channel The result will be displayed in the first column following each channel number They can be on either OPEN or CLOSE The menu then allows user...

Page 12: ...s vergrößerten Quad Bildes kann man durch erneute Betätigung der gleichen Kanal Taste bewirken 6 1 3 Save the Settings and Exit Setup Menu Mode Push the button 2 again will allow you to choose to save the settings or not by using the up or down arrows Push the button 2 fourth time to go back to the normal operation mode and show a quad display on the screen 6 1 4 Factory Default Settings The syste...

Page 13: ... Sequence startet die sequenzielle Darstellung aller anliegender Kamera Signale Bei dieser Betriebsart wird zuerst das Quad Bild und dann folgend alle anderen Signale von 1 bis 4 im vorein gestellten Zeittakt gezeigt Ein erneutes Drücken der Taste 4 hebt die Betriebsart wieder auf 6 5 Alarm Operations 6 5 1 Alarm Operations Sensor Activation and Video Loss 6 5 1 1 Sensor Activated Alarm The device...

Page 14: ...g mode 7 Fernbedienbetrieb Über den 9 pol D Sub Fernbedien Anschluss 9 Remote or RS 232 kann das Gerät mittels einer Kabel Fernbedienung s Abschnitt 8 Zubehör oder eines PC s ferngesteuert werden ASCII Code 7 1 Belegung der 9 pol D Sub Buchse Remote RS 232 Pin Belegung des Fernbedien Anschlusses Steckerseite Male type Bei den zu den jeweiligen Geräte Modellen passenden Kabel Fernbedie nungen s Abs...

Page 15: ...enü wird durch gleichzeitiges Senden der Steuer kommandos für die Videorekorder und die Sperrtaste aktiviert 5 Textauswahl und Cursorsteuerungsfunktionen können nur im Einstellungsmenü Modus durchgeführt werden Example Input GE GE B GE C and GE D for zooming the video signal in channel 1 to 4 from VCR Input A B C and D again to freeze the specific channel Send command code G again to get back to L...

Page 16: ...reen mode E7 CH4 in Freeze mode B CH3 in Full screen mode E6 CH1 4 in Freeze mode 7 CH4 in Full screen mode E5 CH2 4 in Freeze mode E4 CH1 2 4 in Freeze mode Attach to above code E3 CH3 4 in Freeze mode XX DF Buzzer VCR ON E2 CH1 3 4 in Freeze mode XX 7F Security look ON E1 CH2 3 4 in Freeze mode XX 3F Buzzer Security lock ON Stop E0 CH1 2 3 4 in Freeze mode EDV Nr Typ Beschreibung für Quad Splitt...

Page 17: ...gang 4x Alarm Kontakt Alarm Ausgang NO und NC 24VDC 1A Einstellbare Alarmhaltedauer Ja Menü Einstellbare Bildintervallzeit Ja Menü Refresh Rate 50 Auflösung Pixel 1024 x 625 720 x 625 Grau Farbabstufung 16 7 Mio Videopegel Einstellung Automatisch Akustische Alarmsignalisierung Ja Fernbedien Eingang RS 232 max Entfernung 300m Flacker Filter Ja Zoom Funktion Nein Tastatursperre Ja Betriebsspannung 1...

Page 18: ... 1Vp p 75ohms BNC Camera Terminations 75ohms Hi Z selectable for each camera Camera Title 8 characters Time Date Built in clock with back up battery Alarm Sensor Input Type Normal Open Normal Close Alarm Types Video loss and alarm sensor contact detection Alarm Sensor Input Contact closure activated alarm input x4 Alarm Control Output NO and NC contacts 24VDC 1A Adjustable Alarm Duration Yes Camer...

Page 19: ...yer de dissolvant ou d essence sous peine de détérioration irrémédiable Contenido 1 Avisos de seguridad Limpieza 19 2 Accesorio suministrado 20 3 Especificaciones técnicas 20 4 Posición y función de los elementos de manejo 20 A Frente 20 B Trasero 21 5 Instalación 23 5 1 Esquema básico de cableado con entrada salida de alarma 23 5 2 Conexión del vídeo recorder 24 5 3 Conexión del vídeo recorder pa...

Page 20: ... de la imagen Quad en la pantalla del monitor Indicación de hora fecha y título de cámara individual para cada canal y programación de pantalla Manejo sencillo de teclas Disparo de la alarma mediante contactos externos o al interrumpirse una entrada de señal de cámara Representación de imagen completa de la cámara alarmada y conexión de un aparato externo de grabación p ej VCR Duración de espera d...

Page 21: ...ver ce mode 5 Reproduction d image quad Cette touche permet de commuter entre image quad et image plein écran 6 Touches de sélection image fixe caméra FREEZE En mode image pleine ces touches permettent de sélectionner l entrée de caméra correspondante En partant du mode image quad ces touches génèrent des images fixes dans les différents quadrants gel 2 y 3 Menú de pantalla Pulsando simultáneament...

Page 22: ...do de fábrica a 75ohmios 12 Terminal Interruptor de impendancia para cada entrada de cámara conmuta entre 75ohmios e impendancia HI Z Un terminal falso reduce la calidad de la señal de vídeo El terminal está ajustado de fábrica a 75ohmios 13 Sortie vidéo Prises de sortie BNC permettant de transférer les signaux des caméras vers d autres appareils 15 Entrée VCR VCR IN Prise BNC pour le raccordement...

Page 23: ...évus pour le système Ne raccordez le quad à l alimentation de tension qu après le câblage de toutes les unités 5 1 Schéma de principe du câblage avec entrée sortie d alarme Vidéo désactivée Entrada vídeo VCR Moniteur Monitor Processeur Procesador Caméra Cámara 1 Caméra Cámara 2 Caméra Cámara 3 Caméra Cámara 4 VCR Représentation quad Representación quad Moniteur Monitor Adaptateur AC Adaptador AC R...

Page 24: ...gistrement pendant la durée de l état d alarme Si plusieurs alarmes coexistent simultanément l image de la dernière caméra activée est enregistrée Si vous souhaitez enregistrer exclusivement des images pleines il faut connecter l entrée du magnétoscope avec le raccord LIVE L image de la dernière caméra activée est toujours enregistrée 5 3 Conexión del vídeo recorder para el servicio de grabación y...

Page 25: ... 8 Accessoires 5 4 Montaje del chasis intercambiable de 19 Véase también párrafo 8 Accesorios Lot d équerres pour une unité 1 2 19 Chasis intercambiable de 1 2 19 1x 1x 4x 2x 2x 14x Lot d équerres pour deux unités 1 2 19 Chasis intercambiable por dos unidades del 1 2 19 ...

Page 26: ...menu écran affichage programmation Vous pouvez sélectionner deux pages de menus La page 1 est prévue pour la programmation de la durée d affichage de l heure date et du titre de la caméra la page 2 pour la configuration du traitement des alarmes Les touches de sélection 6 permettent de déplacer le curseur et de sélectionner les caractères de texte Pour déplacer le curseur utilisez les touches iden...

Page 27: ...é de réaction la durée de l alarme la génération d une alarme acoustique l alarme et le relais de perte de signal vidéo 6 1 1 1 Entrada del título de cámara TITLE Para cada canal de cámara puede introducirse un nombre de hasta 8 dígitos Los caracteres disponibles se muestran en la tabla siguiente 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D X Y Z a b c d x y z x space 6 1 1 2 Ajuste del tiempo de intervalo de imag...

Page 28: ...on du relais suite à une perte de signal vidéo 6 1 3 Sauvegarde des entrées et abandon du menu d écran Mémorisation des réglages et abandon du mode de réglage appuyez à nouveau sur la touche 2 pour mémoriser les réglages et quitter le mode de réglage 6 1 2 1 Tipo de contacto SENSOR TYPE El aparato reconoce automáticamente el tipo del contacto existente en cada canal El resultado se indica en la ta...

Page 29: ...éinitialisation d alarme BROCHE N 5 de la prise annexe SUB D à 9 pôles 10 avec la masse 2 La durée de l alarme expire 6 1 4 Ajustes de fábrica Los ajustes del sistema pueden reponerse a los ajustes básicos de fábrica manteniendo apretada la tecla Lock 2 y la tecla VCR 3 al conectar el aparato hasta que aparezca en la pantalla la representación cuádruple 6 2 Modo de representación Quad 6 2 1 La tec...

Page 30: ...le vidéoconférence Vous trouverez des informations détaillées au chapitre 6 1 2 Lorsque la fonction de perte de signal vidéo est activée et si la perte d un signal vidéo est détectée la procédure suivante est initiée 1 Si la commande par relais de perte de signal vidéo est réglée sur ON la signalisation acoustique d alarme et le relais d alarme sont déclenchés 2 La DEL du canal correspondant clign...

Page 31: ...oivent pas être connectées Utilisez exclusivement les broches 1 2 et 3 pour la transmission des signaux de commande La télécommande permet de commander les mêmes fonctions que la commande frontale normale 7 2 Códigos de control ASCII Los códigos de control ASCII se describen en la tabla El protocolo de trans misión contiene 8 bits de datos 1 bit de arranque y 1 de parada la cuota de transmisión es...

Page 32: ...mento se amplía reduce automáticamente el canal 1 del vídeo recorder al tamaño completo de imagen El operario puede entrar un código de canal correspondiente para aumentar reducir otro canal Entrando de nuevo el código de canal se congela la sección de imagen correspondiente y se libera de nuevo mediante una nueva entrada 2 El comando de control G conmuta entre la señal de vídeo recorder y Live 3 ...

Page 33: ... contact Entrée contact d alarme 4 x contacts alarme Sortie alarme NO et NF 1A 24VDC Durée d alarme réglable Oui Intervalle d images réglables Oui Taux de rafraîchissement 50 Résolution pixel 1024 x 625 720 x 625 Niveau de gris couleurs 16 7 millions Réglage du niveau vidéo Automatique Avertissement d alarme acoustique Oui Entrée télécommande RS 232 distance maxi 300m Filtre à scintillement Oui Fo...

Page 34: ...hmios BNC Terminal de señal de vídeo 75ohmios Hi Z seleccionable para cada cámara Título de cámara 8 dígitos Visualización de hora fecha Reloj integrado de pila Entradas de alarma Contacto de cierre apertura Tipos de alarma Pérdida de vídeo disparo de contacto Entrada de contacto de alarma 4 x contactos de alarma Salida de alarma NO y NC 24VDC 1A Duración de la alarma ajustable Sí menú Intervalo d...

Page 35: ...ation Security Lock mode 0 Security lock ON mode 1 Security lock OFF mode Menu Setup mode 00 Menu setup mode BYTE 2 Status code for alarm operations The first 4 bits show the sensor activated alarm status of each channel next 4 bits show the video loss alarm status of each channel The digit 1 means alarm event is detected and 0 means no alarm event is detected b7 b4 Sensor Activated Alarm b3 b0 Vi...

Page 36: ...36 ...

Reviews: