background image

EN

DURO

®

  EM303A

+

   44 

Ref: EM303A

+

-UM-TKI-0116-Rev.A. 

Conduisez et reliez les câbles-moteur selon le schéma de câblage (Fig. 12) (rouge = positif, noir = négatif). 
 
Le schéma de câblage (Fig. 12 + tableau A ci dessous) illustre l’itinéraire de câblage lorsque vous installez les 
unités de moteur devant les roues/essieux vers l’armature ‘A’. Se referez au tableau B ci dessous lorsque vous 
installez les unités de moteur derrière l’essieu. 
 
Tableau A  
Montage devant l’essieu 
(4,6mm

2

 câbles) 

Moteur A positif (+) câble de terminal 4 sur l’unité de 
contrôle électronique 
Moteur A négatif (-) câble de terminal 3 sur l’unité de 
contrôle électronique 
Moteur B positif (+) câble de terminal 2 sur l’unité de 
contrôle électronique 
Moteur B négatif (-) câble de terminal 1 sur l’unité de 
contrôle électronique 
 
Système d'attelage automatique (1,5mm

2

 câbles) : 

Moteur A: Câble positif (+) sur cosse d 
Moteur A: Câble négatif (-) sur cosse c 
Moteur B: Câble positif (+) sur cosse b 
Moteur B: Câble négatif (-) sur cosse a 

Tableau B  
Montage derrière l’essieu 
(4,6mm

2

 câbles) 

Moteur A positif (+) câble de terminal 1 sur l’unité de 
contrôle électronique 
Moteur A négatif (-) câble de terminal 2 sur l’unité de 
contrôle électronique 
Moteur B positif (+) câble de terminal 3 sur l’unité de 
contrôle électronique 
Moteur B négatif (-) câble de terminal 4 sur l’unité de 
contrôle électronique 
 
Système d'attelage automatique (1,5mm

2

 câbles) : 

Moteur A: Câble positif (+) sur cosse b 
Moteur A: Câble négatif (-) sur cosse a 
Moteur B: Câble positif (+) sur cosse d 
Moteur B: Câble négatif (-) sur cosse c 

 
Marquez les câbles moteurs pour les deux unités motrices en utilisant le marqueur de câble (25). Les câbles 
pour les moteurs gauche et droit devraient avoir la même longueur. Evitez toute boucle. 
 
Rappelez-vous de laisser une petite longueur de câble lâche près du moteur pour tenir compte de leur 
mouvement lorsque les rouleaux conducteurs sont engagés. 
 
Faîtes passer les câbles moteurs sous le plancher de la caravane, dans la gaine de câble fournie (11) (cela 
protègera les câbles électriques des bords pointus et de la saleté) et à travers le trou percé dans le plancher. 
 
Sécurisez la gaine de câble (11) au châssis ou sous la carrosserie de la caravane en utilisant les agrafes en P 
(20) et les vis (19). 
 
Une fois que les câbles moteurs sont dans le trou près de l’unité de contrôle (4), coupez les câbles en vous 
assurant qu’ils soient de la même longueur. Enlevez environ 5mm de l’isolation depuis les extrémités. Fixez les 
grandes fiches fourches (24) aux câbles du moteur et les petites fiches fourches (34) aux câbles du système 
d'embrayage automatique en utilisant des tenailles. Une sécurité et une bonne qualité de connexion sur chaque 
câble son essentielles. 
 
Faites glisser les fiches fourches sur les raccordements de la boîte de contrôle et serrez bien les vis (voir le 
diagramme de câblage Fig. 12). Une jonction sûre et de bonne qualité de chaque câble est à nouveau 
essentielle.  
 
Trouvez un endroit approprié pour le commutateur d’isolement de puissance de batterie (29) qui est prévu avec 
un capot de protection extérieur. Attention ! Le commutateur doit être monté à l’extérieur de la 
carrosserie et doit être facilement accessible en cas d’urgence.
 
 
Utilisez le gabarit en carton à la position de la position des trous et percer des trous. Fixer l'interrupteur et le 
boîtier avec les vis, rondelles et écrous, et finalement monter sur la caravane avec des vis en acier inoxydable 
(19). 
 
Amenez le câble de batterie positif (+) de la batterie (avec fusible) vers le disjoncteur (29) et ensuite vers 
l'unité de contrôle (4). 
 
Vous devez isoler les raccordements du disjoncteur (29) au moyen des capuchons d’isolation en caoutchouc qui 
ont été livrés (31). 
  
Amenez le câble de batterie négatif (-) directement vers l’unité de contrôle (4). 
 

Veillez à ce que les câbles de la batterie ne courent pas sur l'unité de contrôle ! 

 
Encore une fois il est recommandé d’utiliser la gaine fournie (11) pour protéger les câbles des bords pointus. 
Attachez la gaine avec les agrafes en P (20) et les vis d’agrafes en P (19). 
 
Couper les câbles pour une longueur appropriée et enlevez environ 5mm de l’isolation à partir des extrémités. 
Fixez les connecteurs de cosse en utilisant une pince de replis. Deux types de connecteurs de borne de batterie 
sont fournis pour une utilisation appropriée. Une sécurité et une bonne qualité de connexion sur chaque câble 
sont essentielles. 

Summary of Contents for EM303A+

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...eid A 2 1 Motoreenheid B 3 1 Hoofd verbindingsstang 4 1 Elektronische controlebox 5 1 Afstandsbediening met koord 6 1 Noodsleutel 7 2 Aluminium montageplaten set 8 4 Klembout M10x60 9 2 Chassis U beug...

Page 8: ...s verantwoordelijk voor het juiste gebruik van het systeem Bewaar deze gebruiksaanwijzing in uw caravan TOEPASSINGSGEBIED Het ENDURO EM303A rangeersysteem is geschikt voor enkelasser en dubbelasser ca...

Page 9: ...en Werken onder een voertuig zonder voldoende ondersteuning is uiterst gevaarlijk Voor een compleet overzicht van het compleet geassembleerde rangeersysteem verwijzen wij u naar afbeelding 13 Plaats d...

Page 10: ...oofd verbindingsstang 3 goed vast en borg deze met de contramoeren Maak nu alle bouten en moeren van de montagesets Afb 2 vast Allereerst de 2 schuin geplaatste bouten M10x60 aandrijfmoment 20 Nm en d...

Page 11: ...jn knip de kabels op maat ervoor zorgend dat ze allemaal zelfde lengte hebben Verwijder ong 5mm van de isolatie aan de uiteinden Bevestig de grote vorkstekkers 24 aan de motorkabels en de kleine vorks...

Page 12: ...N n keer voor de motoren gemonteerd op de voorste as en n keer voor de motoren gemonteerd op de achterste as Opmerking Bij het installeren van het vier motoren rangeersysteem is het noodzakelijk zijn...

Page 13: ...van de caravan Gebruik het rangeersysteem niet boven het toegelaten totaalgewicht van 1800kg caravan inclusief belading bij 2 motoren gebruik en 2500kg caravan inclusief belading bij 4 motoren dubbela...

Page 14: ...ect dan kunt u dit alsnog handmatig doen Zie afbeelding 9 9 1 Haal het plastic dopje Afb 9B van de achterkant van de behuizing van de motor voor het automatisch aankoppeling systeem Gebruik hiervoor e...

Page 15: ...jn van n van de knoppen Na ongeveer 5 minuten volg er een buzzersignaal 5x knipperen met een herhaling na 6 minuten en daarna gaat het systeem in de stand by modes De groene LED zal uitgaan maar de af...

Page 16: ...ut gereset worden Indien dit niet het geval is schakel dan de gehele elektronica uit door de hoofdschakelaar van het rangeersysteem n de afstandsbediening voor minimaal 15 seconden uit te zetten en da...

Page 17: ...werkt alleen in de enkelasser stand U kunt tijdens het recht vooruit of recht achteruit rijden van de caravan knop B of C ingedrukt houden ook bijsturen door het additioneel indrukken van de knop D of...

Page 18: ...odder wat mogelijk is opgepikt van de straat De motoren regelmatig afspuiten met een waterslang om modder en andere vuiligheid te verwijderen Controleer regelmatig de afstand tussen aandrijfrollen en...

Page 19: ...aad de accu op of vervang de accu voordat u verdere actie onderneemt Caravan accu kan overladen zijn Controleer uw laadtoestel en probeer de accu voor een gedeelte te ontladen door een verbruiker lich...

Page 20: ...ngsstange 4 1 Elektronische Steuereinheit 5 1 Fernbedienung mit Schlaufe 6 1 Not Schl ssel 7 2 Aluminium Montageplatten Set 8 4 Schraube M10x60 9 2 Fahrgestell U Profile 10 1 Bedienerhandbuch 11 1 Fle...

Page 21: ...ist f r die korrekte Handhabung verantwortlich Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als Nachschlagem glichkeit auch f r nachfolgende Besitzer unbedingt auf BESTIMMUNGSZWECK Die ENDURO EM303A Rangier...

Page 22: ...g zu arbeiten Ein berblick ber den gesamten Einbau siehe Abb 13 Stellen Sie den Wohnwagen auf einen festen ebenen Untergrund F r einen einfacheren Zugang und f r Ihre pers nliche Sicherheit ist der Ei...

Page 23: ...ut fest und sichern Sie diese mit den Kontermuttern Drehen Sie nun alle Schrauben und Muttern des Montagesets Abb 2 fest Zuerst die 2 schr g platzierten Schrauben M10x60 20 Nm und danach die anderen 4...

Page 24: ...tliche L nge Entfernen Sie ungef hr 5mm der Isolierung an den Kabelenden Befestigen Sie die gro en Kabelsteckschuhe 24 an den Motorkabeln und die kleinen Kabelsteckschuhe 34 an den Kabeln des automati...

Page 25: ...tallations Anleitung der mechanischen Bauteile einmal f r die Rangierhilfe vor der Doppelachse einmal f r die Rangierhilfe hinter der Doppelachse F r die elektrischen Bauteile verfahren Sie ebenso Ein...

Page 26: ...von 4 Motoren Doppelachser Stellen Sie sicher dass die Antriebsrollen vollst ndig von den Reifen gel st sind wenn die Rangierhilfe nicht in Gebrauch ist Dies schont Reifen und Rangierhilfe Stellen Sie...

Page 27: ...riebsrollen auch manuell von den Wohnwagenr dern zur ckfahren Siehe Abbildung 9 und 9 1 Entfernen Sie die Kunststoff Kappe Abb 9B auf der R ckseite des Geh uses vom Motor f r das automatische Anstell...

Page 28: ...ie Fernbedienung bleibt im Standby Modus und es bleibt eine Standby Leistungsaufnahme und die Batterie entl dt sich langsam Vergewissern Sie sich dass die Fernbedienung mit dem Hauptschalter nach Gebr...

Page 29: ...inheit sind ab Werk bereits synchronisiert Wenn allerdings die Fernbedienung oder die Steuereinheit ersetzt werden dann m ssen beide wieder miteinander synchronisiert werden wie unten beschrieben Verg...

Page 30: ...ion ist nur bei Einachs Betrieb m glich Sie k nnen w hrend des Vorw rts oder R ckw rtsfahrens des Wohnwagens Knopf B oder C eingedr ckt halten auch korrigieren indem Sie zus tzlich Knopf D oder E vorw...

Page 31: ...rch Nichtbenutzung zu sch tzen muss sie abgeklemmt werden und vor der Lagerung vollst ndig geladen werden Pr fen Sie regelm ig ob die Rollen der Fahreinheit frei von Verunreinigungen sind Regelm ig di...

Page 32: ...r sein w hrend die Antriebsrollen angefahren sind Pr fen Sie auf der Wohnwagenbatterieanzeige den Stromabfall Sollte dieser sofort auf gut unter 10 Volt sinken laden oder erneuern Sie die Wohnwagenbat...

Page 33: ...Main cross bar 4 1 Electronic control unit 5 1 Remote control handset with lanyard 6 1 Emergency key 7 2 Aluminium chassis clamp plates set 8 4 Bolt M10x60 9 2 Chassis U plate 10 1 Instruction manual...

Page 34: ...uitable only for L profiled and U profiled chassis with a chassis thickness between min 2 8mm and max 3 5mm Depending on the weight of the caravan the manoeuvring system cannot overcome obstructions t...

Page 35: ...n an aluminium plate on the side of one of the motor units Clean the area of your chassis where you need to mount all components to ensure a good fitting Make sure the caravan is prepared for installa...

Page 36: ...osition of the aluminium rollers in addition to the surface of the tire and finally the distance between the gear cover Fig 8 and the tires shock absorbers 10mm The weight of the caravan must be on th...

Page 37: ...nit see wiring diagram Fig 12 and fix them tightly by the screws A safe and good quality connection on each cable is again essential Find a suitable place for the battery power isolation switch 29 whi...

Page 38: ...oeuvring system including two electronic control units and two of battery power isolation switches Do not use two separate batteries for a 4 motors manoeuvring system on a twin axle caravan Now both e...

Page 39: ...make sure that the rollers are fully disengaged before towing moving the caravan by vehicle or manpower This can damage the tyres manoeuvring system and the towing vehicle Always make sure that after...

Page 40: ...blem is solved the motor powered rollers automatically work again OPERATION REMOTE CONTROL HANDSET The remote control handset 5 is powered by one PP3 9Volt battery and is activated by moving the slide...

Page 41: ...tem is not activated Green LED Fig 5H continue on no buzzer remote control handset is turned on and system is activated and ready to use Green LED Fig 5H is blinking no buzzer no communication between...

Page 42: ...3S T The ENDURO EM303A caravan manoeuvring system is suitable for both single axle and twin axle caravans You just need to pull the single twin axle function switch Fig 3S T on the control unit so tha...

Page 43: ...ed rollers are completely disengaged the blue LED will switch off and the system is ready for transport After manoeuvring deactivate the manoeuvring system by moving the slide switch to Off O on the r...

Page 44: ...he distance between the remote control and the caravan is not more than 5 metres If there is no signal between the remote control handset and the control unit the manoeuvring system will not function...

Page 45: ...ll not function and the green LED on remote control handset is blinking In general all error messages will reset automatically after one minute If this is not the case reset the electronics of the man...

Page 46: ...1 Barre transversale principale 4 1 Unit de contr le lectronique 5 1 T l commande avec lani re 6 1 Cl de secours 7 2 Plaque de montage en aluminium 1 jeu 8 4 Boulon M10x60 9 2 Plaque de ch ssis en U 1...

Page 47: ...sation correcte Gardez ce manuel dans votre caravane pour de futures applications SP CIFICATIONS PR VUES Le syst me de man uvre ENDURO EM303A est appropri aux caravanes simple essieu et caravanes doub...

Page 48: ...Les proc dures d installation peuvent varier selon le type de caravane Travailler sous un v hicule sans les supports appropri s est extr mement dangereux Pour une vue g n rale voir sch ma 13 Placer l...

Page 49: ...u si l espace au dessus des moteurs est suffisamment d gag minimum 20mm afin de permettre aux moteurs de fonctionner librement voir Fig 15 Maintenant serrez bien les crous Fig 1A de barre de liaison p...

Page 50: ...ncher S curisez la gaine de c ble 11 au ch ssis ou sous la carrosserie de la caravane en utilisant les agrafes en P 20 et les vis 19 Une fois que les c bles moteurs sont dans le trou pr s de l unit de...

Page 51: ...stallation pour un syst me de man uvre de 4 moteurs pour une caravane double essieu est comparable celle pour une caravane simple essieu toutefois alors avec deux syst mes de man uvre Suivez deux fois...

Page 52: ...s des perturbations tat de communication visible sur la t l commande Tenez compte du fait que le syst me de man uvre augmente le poids de votre caravane Cela r duit donc la charge possible de la carav...

Page 53: ...jaune Les rouleaux ne touchent pas ou n enfoncent pas les pneus suffisamment Si l indicateur se trouve sur le secteur vert Les rouleaux sont correctement en contact avec le pneu marge de 15mm Si l ind...

Page 54: ...Si les rouleaux font suffisamment pression sur le pneu vous entendrez un bref bip et le LED bleu s teindra qui vous informeront que le syst me est pr t l emploi Le d telage Fig 5J Apr s ces 3 secondes...

Page 55: ...batterie de la caravane est trop lev e surcharg e Essayez de d charger partiellement la batterie de la caravane en y raccordant un consommateur de batterie par exemple une lampe ou une pompe eau Le LE...

Page 56: ...ne sur son propre axe sans aller en avant ou en arri re Cette fonction ne fonctionne qu en position simple essieu Lors du roulage en ligne droite avant ou arri re de la caravane maintenir enfonc le bo...

Page 57: ...de votre caravane et le crochet de remorquage de votre caravane MAINTENANCE Pour pr venir le d chargement total de la batterie durant de longues p riodes d inactivit elle doit tre d connect e et recha...

Page 58: ...erie de la caravane pourrait tre basse avec les rouleaux engag s V rifiez la chute de tension sur le t moin de batterie de la caravane s il descend imm diatement en dessous de 10Volts rechargez ou ren...

Page 59: ......

Page 60: ...2115 Wuppertal Nederland Deutschland Tel 31 0 345 470990 Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Fax 31 0 345 470991 Telefax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www enduro europe eu Internet www eal vertrieb com E Mail...

Reviews: