background image

- 3 -

PARTS OVERVIEW  /  APERÇU DES PIÈCES / RESUMEN DE PIEZAS

2” HUB SOLIDS INTERCEPTOR  

INTERCEPTEUR DE SOLIDES POUR TUYAUX DE 2 PO 

INTERCEPTOR DE SÓLIDOS HUB DE 2”

Part No:

Numéro de la pièce 

Número de parte

Product Code

Code produit

Código de producto

Max Flow Rate

Débit maximum 

Tasa de flujo máximo

3911A02

763125

25 GPM

Item 

#

Description

Part Number

Product 

Code

1

Replacement Latch Kit (4 Latches & Pins)

 / Trousse de verrouillage de rechange (4 loquets et goupilles)  

 / Kit de reemplazo de pestillos (4 pestillos y pasadores)

3920A-9

763099

2

Replacement cover with latches 

 / Couvercle de remplacement 

avec loquets / Cubierta de reemplazo con pestillos

3910A-2

768104

3

Cover Gasket 

 / Joint de couvercle / Junta de la cubierta

3910A-5

763049

4

Fine Screen

 / Filtre fin / Malla fina

3911-3

763107

5

Coarse Screen

 / Filtre grossier  / Malla gruesa

3911-2

763094

6

Solids Container 

/ Récipient à solides / Envase de sólidos

3911-1

763118

7

One-piece tank 

/ Réservoir monopièce / Tanque de una pieza

3910A02-1

768110

8

Handle ( Cover) 

 / Poignée (Couvercle)  / Manija (cubierta) 

3911-4

763117

• Solids Container

• Récipient à solides

• Envase de sólidos

• Coarse Screen

• Filtre grossier

• Malla gruesa

• Directional arrows

• Flèches de direction

d’écoulement 

• Flechas de dirección

• Fine Screen

• Filtre fin

• Malla fina

•  Interceptor

Inlet

•  Entrée de 

 l’intercepteur

•  Entrada del

interceptor 

The solids interceptor has two 
removable screens, the first that 
separates coarse material (1), 
followed by a finer screen for 
smaller debris (2). These have 
molded details to ensure they are 
fitted in the correct location and 
have flow direction arrows molded 
unto the top surface. The coarse 
screen (large openings) is always 
located upstream (sink side) of the 
fine screen (small openings). 

L’intercepteur de solides est doté de 
deux filtres démontables, le premier, 
qui sépare les matériaux grossiers (1), 
suivi par un plus fin destiné aux petits 
débris (2) . Ces filtres sont dotés de 
poignées moulées pour s’assurer qu’ils 
sont correctement installés dans le bon 
emplacement et de flèches de direction 
d’écoulement moulées sur le dessus.  Le 
filtre grossier (grandes ouvertures) est 
toujours situé en amont (côté évier) du 
filtre fin (petites ouvertures).

El interceptor de sólidos tiene dos mallas 
removibles: la primera separa las partículas 
más grandes (1) ; la segunda es más fina para 
filtrar los desperdicios más pequeños (2) . 
Estas mallas tienen detalles moldeados para 
asegurar que se las instale en la ubicación 
correcta y tienen flechas de dirección 
moldeadas en la superficie superior. La malla 
gruesa (aberturas grandes) siempre está 
ubicada en en el lado del fregadero (entre 
el fregadero y la malla fina con aberturas 
pequeñas).

Summary of Contents for 3911A02

Page 1: ...tions cover the installation and operation of the following products Ces directives concernent l installation et le fonctionnement des produits suivants Estas instrucciones cubren la instalaci n y el...

Page 2: ...12 Installation 13 Best Practices 20 Warranty Information 22 Warranty Card 24 Intercepteur de solides Endura Aper u des pi ces 03 Dimensions 05 Installation 06 Entretien 10 Intercepteur de solides End...

Page 3: ...n Malla fina Interceptor Inlet Entr e de l intercepteur Entrada del interceptor The solids interceptor has two removable screens the first that separates coarse material 1 followed by a finer screen f...

Page 4: ...lidos 3911A 1 763126 7 Handle Cover Poign e Couvercle Manija cubierta 3911 4 763117 Item Description Part Number Product Code 1 Replacement Latch Kit 4LH 4RHLatches Pins Trousse de verrouillagederech...

Page 5: ...flujo m ximo 3911A 1 763126 N A 2 HUB SOLIDS INTERCEPTOR INTERCEPTEUR DE SOLIDES POUR TUAYUX DE 2 PO INTERCEPTOR DE S LIDOS HUB DE 2 Part No Num ro de la pi ce N mero de parte Product Code Code produ...

Page 6: ...OPTION SEMI ENCASTR E INSTALACI N T PICA SOBRE EL PISO OPCI N DE SEMIEMPOTRADO Solids Basket Panier pour solides Cesta de intercepci n de s lidos Minimum Clearance 20 Hauteur de d gagement minimum de...

Page 7: ...solides et de graisse dans les longs tron ons de tuyaux La tuyauterie doit tre install e une pente minimale de par pied de longueur pour maintenir un drainage efficace Placez l intercepteur sur une su...

Page 8: ...u l intercepteur de solides avec un raccord m canique Ne collez pas les raccords avec de la colle au solvant aux sorties de l intercepteur de graisse Assurez vous que l intercepteur de solides est ins...

Page 9: ...n n cleo Los acoplamientos est ndar de juntas mec nicas se pueden utilizar para conectar el interceptor a un sistema de tuber as pl sticas o met licas Si debe cambiar el tama o del sistema de tuber as...

Page 10: ...ts into the waste container Clean both the basket and screens TAPE 3 Pour vider le panier solides retirez les deux tamis et versez le contenu dans le bac d chets Nettoyez le panier et les tamis PASO 3...

Page 11: ...en una soluci n de dise o integral para satisfacer la mayor variedad posible de estos requisitos G R E A S E IN T E R C E P T O R G R E A S E IN T E R C E P T O R G R E A S E IN T E R C E P T O R G R...

Page 12: ...SOLIDS INTERCEPTOR INTERCEPTEUR DE SOLIDES ENDURA XL INTERCEPTOR DE S LIDOS ENDURA XL Part No Num ro de la pi ce N mero de parte Product Code Code produit C digo de producto Max Flow Rate D bit maximu...

Page 13: ...rceptor shall be laid at a minimum per foot fall and with more gradient where possible This promotes good drainage flow and reduces risk of blockages PIPING CONNECTIONS The primary bulkhead style conn...

Page 14: ...e de la autoridad competente de la jurisdicci n LOS INTERCEPTORES SON ENTORNOS PELIGROSOS Y NUNCA DEBEN DEJARSE AL DESCUBIERTO Y SIN VIGILANCIA NI SIQUIERA DURANTE EL MANTENIMIENTO Todas las cubiertas...

Page 15: ...te V rifiez la direction du d bit abaissez l intercepteur et mettez le de niveau en tenant compte des exigences de finition de surface pr vues PASO 1 CONVERTIR A FLOTANTES OPCIONAL Para aplicaciones c...

Page 16: ...eau de l intercepteur Remarque Pour les installations o l on pr voit des eaux souterraines lev es faites couler une fois que le dispositif est en place 8 po au moins de b ton sur le dessus de la base...

Page 17: ...ou en plastique Si le syst me de tuyauterie doit tre redimensionn utilisez les bagues de r duction appropri es mais ne r duisez pas le diam tre du tuyau travers l unit par exemple entr e 6 pouces sort...

Page 18: ...pciones de extensi n de elevaci n h galo ahora Consulte las instrucciones de instalaci n pertinentes Vuelva a colocar las cubiertas Para las instalaciones en el suelo proteja las cubiertas con cart n...

Page 19: ...alaciones bajo una losa hidrost tica el interceptor de grasa debe estar instalado en una b veda de concreto DO NOT PRESSURE TEST RISK OF SERIOUS INJURY As a plumbing appurtenance your Endura intercept...

Page 20: ...se that is captured in your interceptor For point of use units 7 GPM 50 GPM that will be maintained by Food Service Establishment FSE staff make sure training is provided in proper function operation...

Page 21: ...ner las part culas s lidas Los s lidos ocupan espacio y dificultan la separaci n de los aceites y grasas Adem s los residuos alimenticios s lidos que se re nen en un interceptor de grasas se descompon...

Page 22: ...ons or accidents e improper or faulty installation storage handling or maintenance f failure to properly care for and maintain the Products or the plumbing system where the Products are installed g fa...

Page 23: ...bricante haya recibido del Comprador o del propietario posterior un comprobante de compra del Producto y una Tarjeta de registro de garant a debidamente completada La Tarjeta de registro de garant a s...

Page 24: ...e product Comment avez vous entendu parler du produit C mo conoci el producto Supplier Fournisseur Proveedor TradeShow Salonprofessionnel Feriaprofesional TradeMagazine Revuesp cialis e Revistacomerci...

Reviews: