background image

37410-6-0620

Page 4

Le propane est un gaz inflammable qui peut causer des feux et des 

explosions. Dans son état naturel, le propane est inodore et sans 

couleur. Peut-être que vous ne connaissez pas toutes les précautions 

décrites ci-dessous? Elles peuvent vous protéger ainsi que votre famille 

contre un accident. Lisez-les attentivement dès maintenant, puis 

réexaminez les, point par point avec les membres de votre famille. 

Un jour, lorsqu’il n’y aura pas une minute à perdre, la sécurité de 

chacun dépendra de votre savoir-faire. Si après avoir lu les informa-

tions suivantes, vous pensez avoir besoin de plus amples informations, 

s’il vous plaît contactez votre fournisseur de gaz.

AUCUNE ODEUR DÉCELÉE - FAIBLE ODEUR

Il y a des personnes qui ne peuvent pas sentir très bien. Il y a des 

personnes qui ne peuvent pas sentir l’odeur chimique mis dans le 

gaz.

 Vous devez vérifier si vous pouvez sentir cette odeur. Fumer peut 

décroître votre capacité de sentir. Sentir une odeur pour un certain temps, 

peut affecter votre sensibilité ou votre capacité de déceler cette odeur. 

Quelquefois d’autres odeurs, dans le même endroit, peuvent masquer 

l’odeur du gaz. Il y a des personnes qui ne peuvent pas sentir l’odeur du 

gaz ou que leur attention est sur quelque chose d’autre. Penser à sentir 

l’odeur du gaz peut faciliter la capacité de sentir.

L’odeur dans le propane est sans couleur et peut s’affaiblir selon 

certaines circonstances. 

Par exemple, s’il y a une fuite souterraine, le 

mouvement du gaz à travers le sol peut filtrer l’odeur. Aussi, l’odeur 

dans le propane peut être exposée à l’oxydation. Cet affaiblissement 

peut survenir s’il y a de la rouille à l’intérieur des réservoirs ou dans les 

tuyaux de fer pour le gaz.
L’odeur de la fuite de gaz peut être adsorbée ou absorbée sur ou dans 

les murs, maçonnerie et d’autres matériaux et tissus dans une chambre. 

Ceci enlèvera une quantité de l’odeur du gaz, affaiblissant l’intensité 

de la senteur.

Le propane peut stratifier dans un endroit fermé et l’intensité de l’odeur 

peut varier à différents niveaux. Puisque le propane est plus pesant que 

l’air, l’odeur peut être plus prononcée à un bas niveau. Toujours être 

sensible à la moindre odeur de gaz. Si vous décelez une odeur, réagissez 

comme si vous aviez une sérieuse fuite. Passez à l’action immédiatement 

en suivant les informations précédentes.

AVERTISSEMENT À PROPOS DE L’ODEUR DU PROPANE 

Si une fuite de gaz survient, vous devriez sentir le gaz parce qu’il y a une odeur incorporée au propane. 

C’est le signal que vous devez agir immédiatement.

•  N’utiliser pas les interrupteurs électriques, n’allumer pas des al-

lumettes ou n’utiliser pas le téléphone. Ne rien faire qui pourrait 

enflammer le gaz. 

• 

Évacuer tout le monde du bâtiment, des véhicules et des lieux. Faire 

ceci immédiatement. 

• 

Fermer toutes les soupapes d’approvisionnement des réservoirs et 

des bouteilles de gaz. 

• 

Le propane est plus pesant que l’air et peut s’accumuler dans des 

endroits bas comme les soubassements. Lorsque vous avez des raisons 

de suspecter une fuite de gaz, n’allez pas dans les soubassements 

ou les endroits bas. Attendez que les pompiers vous assurent de la 

sûreté de ces endroits avant d’y aller. 

• 

Utiliser le téléphone de votre voisin et appeler les pompiers et une 

personne entraînée avec le propane. 

• 

Ne pas ouvrir les soupapes d’approvisionnement de gaz même si 

vous ne le sentez plus. Ne retourner pas dans le bâtiment, sur les 

véhicules ou sur les lieux. 

• 

Finalement, laisser la personne qualifiée et les pompiers vérifier 

les fuites de gaz. Laisser-les aérer les lieux avant d’y retourner. Les 

personnes entraînées avec le propane devront réparer la fuite, vérifier 

et réallumer l’appareil au gaz, pour vous.

QUELQUES POINTS À RETENIR

• 

Apprendre à reconnaître l’odeur du propane

. Votre distributeur 

de propane peut vous donner un échantillon que vous grattez et 

sentez. Utilisez-le pour savoir reconnaître l’odeur du propane. Si 

vous pensez que votre gaz propane a une faible ou anormale odeur, 

appelez votre distributeur.

• 

Si vous n’êtes pas qualifié, n’allumer pas la veilleuse, n’effectuer pas 

l’entretien ou n’ajuster pas les appareils fonctionnant au propane. 

Si vous êtes qualifié, soyez conscient de l’odeur du propane avant 

et pendant que vous allumez la veilleuse, effectuez l’entretien ou 

faites les ajustements.

• 

Quelquefois un soubassement ou une maison fermée a une senteur 

de moisi qui peut dissimuler l’odeur de propane. N’essayez pas 

d’allumer des veilleuses, d’effectuer l’entretien ou de faire des 

ajustements dans des endroits où les conditions sont de telle sorte 

que vous ne pouvez pas déceler l’odeur du propane en cas de fuite. 

• 

L’affaiblissement d’odeur, attribuable à l’oxydation par la rouille ou 

l’adsortion sur les parois des nouveaux réservoirs et bouteilles, est 

possible. Par conséquent, les personnes doivent être particulièrement 

prudentes lorsque de nouveaux réservoirs ou bouteilles sont mis en 

service. L’affaiblissement d’odeur peut se produire dans les nouveaux 

réservoirs ou dans les vieux réservoirs qui sont réinstallés, s’ils sont 

remplis et inutilisés pour une longue période de temps. La formation 

de rouille à l’intérieur des bouteilles et des réservoirs qui ne sont 

pas utilisés pour une longue période de temps, peut provoquer un 

affaiblissement de l’odeur. Si vous pensez que de telles conditions 

existent, un test de senteur de gaz est recommandé périodiquement. 

Si vous avez des questions à propos de l’odeur du gaz, appelez 

votre distributeur de propane. En toute circonstance, un test de 

senteur périodique du gaz propane est une mesure de prudence.

• 

Si en aucun temps vous ne sentez pas l’odeur du propane et que vous 

devriez, assumez que vous avez une fuite. Agissez immédiatement 

selon les recommandations ci-dessus, décrivant les actions à suivre 

en cas de décèlement de gaz propane.

• 

Si vous découvrez que le réservoir est complètement vide de gaz 

(le réservoir n’a aucune pression de vapeur), fermez la soupape du 

réservoir immédiatement. Si la soupape du réservoir reste ouverte, 

le réservoir peut aspirer de l’air par les ouvertures, par exemple les 

orifices de la veilleuse. Si ceci survient, l’intérieur peut subir une 

additionnelle formation de rouille. Si la soupape est restée ouverte, 

considérez le contenant comme étant un nouveau réservoir. Soyez 

toujours certain que le réservoir est sous pression de vapeur; fermez 

la soupape du réservoir avant qu’il ne soit complètement vide et 

faites le remplir.

INFORMATION DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS DE PROPANE

Summary of Contents for GWT-50W-2

Page 1: ...uids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Leave the bui...

Page 2: ...9 Ventilation and Combustion Air 9 Location All Models 9 Rough In Instructions 9 10 Finishing Instructions 10 11 Optional On Off Device 12 Lighting Instructions 13 Vent Safety Shut off System 14 Prop...

Page 3: ...inspectedbeforeuseandatleast annually by a qualified service person More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting bedding materials etc It is imperative that control comp...

Page 4: ...hts perform service or make adjustments in an area where the conditions are such that you may not detect the odor if there has been a leak of Propane Gas Odor fade due to oxidation by rust or adsorpti...

Page 5: ...ll burners and burner ignition devices are located not less than 18 457mm above the floor Such equipment shall be located or protected so it is not subject to physical damage by a moving vehicle Quali...

Page 6: ...nd horizontal pitch as required in the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 or the Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 and these instructions Determine that there is no blockage...

Page 7: ...well as condensation of flue products an insulated vent enclosure is recommended Use Type B vent pipe and maintain at least a one inch 25mm clearance to combustibles Use metal thimble to protect vent...

Page 8: ...onal Fuel Gas Code that a drip line be installed near the gas inlet This should consist of a vertical length of pipe tee connected into the gas line that is capped on the bottom in which condensation...

Page 9: ...ts Do not install in a closet alcove or small hallway where the furnace could be isolated by closing doors to the heated space When location is selected check the walls attic and roof to make sure the...

Page 10: ...l finish materials to project into furnace recess 66 1 8 1679 mm WALL OPENING 14 368 mm Figure 4 Installing Furnace Figure 5 Cleartherecessofalldebris andremoveanywoodplaster grounds Stand the furnace...

Page 11: ...to header with one 1 8 x 3 8 Phillips screw when optional blower is not installed Attention Use outside clearance holes on outer casing top for attachment to header with two 2 8 x 3 8 Phillips screws...

Page 12: ...the ON OFF device 4 to 5 feet above the floor on an interior wall not affected by another heating source i e stove or water heater or the temperature of an adjoining room Proper operation depends on a...

Page 13: ...anel control door 1 STOP Read the safety information above 2 Turn off all electric power to the appliance if applicable 3 Remove control access panel control door 4 Push in gas control knob slightly a...

Page 14: ...inner flame with a much larger light blue outer flame The burner does not have a primary air adjustment The flame will be proper if the factory set pressure and orifice are used After the furnace has...

Page 15: ...with a match If Pilot Does Not Light By Any Means 1 Check gas control knob for being in the Pilot position 2 Check pilot adjustment for being full open counterclockwise to open 3 If gas is available i...

Page 16: ...NO 1 GASKET 3 GWT 184 INNER CASING ASSEMBLY 4 GWT 151 DIVERTER ASSEMBLY 2 REQUIRED 5 GWT 020 FRONT SHIELD 2 REQUIRED 6 GWT 077 HEAT SHIELD 2 REQUIRED 7 36328 CASING FRONT ASSEMBLY 2 REQUIRED INCLUDES...

Page 17: ...37410 6 0620 Page 17 PARTS VIEW 7 5 6 4 8 9 10 13 16 22 23 24 25 26 20 22 23 26 25 24 21 19 18 9 27 10 11 12 13 17 8 15 14 6 5 7 4 3 2 1 28 12 29 30 30...

Page 18: ...and plugs from blower housing and blower front 13 Attach blower front to blower housing with four 8 x 3 8 inch screws from Step 6 14 Installation of optional blower assembly is completed Caution When...

Page 19: ...from this plug For an ungrounded receptacle an adapter which has two prongs and a wire for grounding can be purchased plugged into the ungrounded receptacleanditswireconnectedtothereceptaclemountingsc...

Page 20: ...a qualified installer and operated in accordance with the instructions furnished with the appliance A bill of sale cancelled check or payment record should be kept to verify purchase date and establis...

Page 21: ...de gaz depuis une maison voisine Suivre les instructions du fournisseur de gaz S il est impossible de joindre le fournisseur de gaz appeler le service d incendie L installation et l entretien doivent...

Page 22: ...uctions Sommaires 9 10 Instructions pour la Finition 10 11 Installation d un dispositif de marche arr t Mod les SG 12 Instructions d Allumage 13 Le Syst me de Fermeture de S ret de l vent 14 Aspect Co...

Page 23: ...ents nettoyages seront requis Il est imp ratif que les compartiments de commandes les br leurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gard s propres Ne rien mettre autour de la four...

Page 24: ...ces endroits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Ne pas ouvrir les soupapes d approvisionnement de gaz m me si vous...

Page 25: ...all e Installation dans les Garages R sidentiels Tous les quipements dans les garages r sidentiels employant du gaz doivent tre install s de fa on ce que les br leurs et les appareils pour allumer les...

Page 26: ...al appropri s tel que requis dans le Code national du gaz combustible ANSI Z223 1 NFPA 54 ou le Code d installation du Gaz Naturel et du propane CSA B149 1 et ces instructions D terminer qu il n y a p...

Page 27: ...acuation nousrecommandonsd isoler l enceinte d vent Utiliser les tuyaux d vacuation de type B et garder un espace libre d au moins 1 2 54cm aux combustibles Utiliser une bague en m tal pour prot ger l...

Page 28: ...juridiction Le Commonwealth de Massachusetts exige qu une connexion flexible d un appareil n exc de pas une longueur de trois pieds Test de Pression du Syst me d Alimentation de Gaz 1 Pour v rifier l...

Page 29: ...er les murs le grenier et le toit pour tre certain qu il n y a pas d obstruction telles que des tuyaux desfils lectriques etc lesquelsentraveraientl installation de la fournaise ou le tuyau d vacuatio...

Page 30: ...NSEMBLE COLLECTEUR PLAQUE COLLECTRICE MONTANTS 2 x4 51mm x 102 mm LAMBOURDE 2 x4 51mm x 102mm 66 1 8 1679 mm OUVERTURE MURALE Figure 3 BASCULER LA FOUR NAISE ET INS RER LE TUYAU D VACUATION DANS L OUV...

Page 31: ...ous libres ext rieurs de la partie su p rieure de la paroi ext rieure pour attacher le collecteur avec deux 2 vis Phillips 8 x 3 8 lorsque la soufflerie facultative est install e 3 Aligner les trous l...

Page 32: ...l absence d instructions installez le dispositif de marche arr t 1 2 1 5 m tres 4 5 pieds au dessus du sol sur un mur int rieur qui ne subit pas l effet d une autre source de chaleur po le ou chauffe...

Page 33: ...acc s aux commandes porte des com mandes 4 Pousser l g rement le bouton de contr le de gaz et tourner dans le sens des aiguilles d une montre la position FERM GAS CONTROL KNOB SHOWN IN OFF POSITION G...

Page 34: ...ande Il n y a pas d ajustement d air primaire pour le br leur La flamme sera ad quate si la pression pr ajust e l usine et les orifices sont utilis s Apr s que la fournaise ait fonctionn un nettoyage...

Page 35: ...contr le de gaz il doit tre dans la position Veilleuse 2 V rifier l ajustement de la veilleuse il doit tre compl te ment ouvert dans le sens oppos des aiguilles d une montre pour ouvert 3 S il y a du...

Page 36: ...Num ro de la pi ce Description 1 WFA 115 Joint d tanch it du collecteur 2 36324 Ensemble collecteur inclus No 1 joint d tanch it 3 GWT 184 Ensemble des parois int rieures 4 GWT 151 Ensemble du coupe t...

Page 37: ...37410 6 0620 Page 17 VUE DES PI CES 7 5 6 4 8 9 10 13 16 22 23 24 25 26 20 22 23 26 25 24 21 19 18 9 27 10 11 12 13 17 8 15 14 6 5 7 4 3 2 1 28 12 29 30 30...

Page 38: ...e vous installez le ch ssis de la soufflerie sur le mur faites attention de ne pas endommager le serpentin du moteur Installationdelasoufflerieavecl Installation lectriquePermanente 1 En faisant face...

Page 39: ...l doit tre attach la vis du support de la prise de courant Avec ce fil compl tant la mise terre la fiche de l appareil peut tre branch e dans l adaptateur AVERTISSEMENT D brancher l accessoire de la s...

Page 40: ...installateur qualifi et utilis en conformit avec les instructions fournies avec l appareil Conserver une facture un ch que oblit r ou un justificatif de paiement pour attester de la date d achat et ta...

Page 41: ...o una explosi n que cause da os a la propiedad lesiones personales o la muerte No almacene ni utilice gasolina o cualqui er otro l quido o combustible en la prox imidad de este o cualquier otro aparat...

Page 42: ...Combusti n 9 Ubicaci n Todos los modelos 9 Instrucciones Rough In 9 10 Instrucciones de acabado 10 11 Dispositivo On Off opcional 12 Instrucciones de iluminaci n 13 Sistema de cierre de seguridad de...

Page 43: ...arse y por lo menos anual mente por una persona de servicio profesional Puede requerirse una limpieza m s frecuente debido a excesivas pelusas de alfombra ropa de cama etc Es muy importante mantener l...

Page 44: ...es m s pesado que el aire pueden existir aromas a niveles inferiores Mant ngase bien sensible al menor aroma de gas Si detecta cualquier olor tr telo como una fuga de gas Inmediatamente tome acci n ap...

Page 45: ...ges Residenciales Cualquier aparato que utilize gas en garages residenciales pu ede ser instalado siempre y cuando todos los quemadores y sus aparatos de encendido sean ubicados a 18 pulgadas 457mm de...

Page 46: ...fugas corrosi n y otras deficiencias que podr an cau sar una condici n insegura 3 En la medida de lo posible cierre todas las puertas y ventanas del edificio y todas las puertas entre el espa cio en e...

Page 47: ...demoras en ventilaci n as como condensaci n de productos de combusti n un cercamiento aislado es recomendado Use un humero Tipo B 1 y mantenga por lo menos una pulgada 25mm de despejo a los materiales...

Page 48: ...Code que una l nea de gotera sea instalada cerca de la salida de gas Esta debe consistir en una tuber a vertical T conectada a la l nea de gas que se selle en el fondo en donde pueda acumu larse cond...

Page 49: ...mario alcoba o pasillo peque o donde el horno podr a aislarse cerrando puertas al espacio calentado Cuando se selecciona la ubicaci n compruebe las paredes el tico y el techo para asegurarse de que no...

Page 50: ...or de los travesa os y encima de la viga horizontal Estas se tienen que quitar antes de la instalaci n del calentador Listone y enyese contra la projecci n de arriba del cabecero Procure que el materi...

Page 51: ...se los agujeros de claridad exteriores en la par te superior de la carcasa para fijar al cabecero con dos 2 tornillos Philips de 8 x 3 8 cuando se instala con el ventilador opcional 3 Alinie los aguje...

Page 52: ...na pared interior que no se vea afectada por otra fuente de calefacci n por ejemplo una cocina o un calentador de agua o por la temperatura de una habitaci n contigua Una correcta operaci n depende de...

Page 53: ...No la force 5 Espere diez 10 minutos para el desalojo del gas Luego huela por posible gas incluyendo cerca del piso Si huele a gas PARE Sigua el paso B en la informaci n de seguridad de arriba Si no h...

Page 54: ...iene ajuste para aire primario La flama ser la apropiada si se usa el ajuste de presi n y la abertura del orificio puestos en la f brica Una vez que el calentador est en operaci n el limpiar el quemad...

Page 55: ...Inspeccione la perilla de la v lvula para que est en la posici n de Piloto 2 Inspeccione el ajuste del piloto para que est completamente abierto en el sentido contrario a las manillas del reloj 3 Si e...

Page 56: ...NO DESCRIPCION 1 WFA 115 JUNTA DEL CABEZAL 2 36324 ENSAMBLE DE CABEZAL INCLUYE N MERO 1 GASKET 3 GWT 184 ENSAMBLE DE LA CAJA INTERIOR 4 GWT 151 MONTAJE DEL DIVERTERO 2 REQUERIDOS 5 GWT 020 ESCUDO DELA...

Page 57: ...37410 6 0620 Page 17 VISTA DE PIEZAS 7 5 6 4 8 9 10 13 16 22 23 24 25 26 20 22 23 26 25 24 21 19 18 9 27 10 11 12 13 17 8 15 14 6 5 7 4 3 2 1 28 12 29 30 30...

Page 58: ...pcional Instalaci n del soplador con un enchufe de tres clavijas 1 Instale el horno de acuerdo con las instrucciones de instalaci n y el manual del propietario 2 Consulte el Dibujo para las mediciones...

Page 59: ...elo elenchufe del cable del aparato se puede enchufar en el adaptador y estar conectado a tierra ADVERTENCIA Desenchufar el accesorio del soplador no impedir que el calentador se ponga en marcha Para...

Page 60: ...s del propietario El artefacto lo debe instalar un t cnico calificado y se debe operar seg n las instrucciones escritas que se proporcionan con el artefacto Se debe conservar un comprobante de venta u...

Reviews: