background image

29432-1-0512

Page 4

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE GPL

Le GPL (propane) est un gaz inflammable pouvant provoquer des 

incendies et des explosions. Dans son état naturel, le gaz propane 

est sans odeur et sans couleur. Vous pourriez ne pas connaitre 

toutes les consignes de sécurité qui pourrait vous protéger vous 

et  votre  famille  d’un  accident.  Veuillez  les  lire  soigneusement, 

puis révisez-les point par point avec les membres de votre famille. 

Un jour lorsqu’il n’y aura pas une minute à perdre, la sécurité de 

tout le monde dépendra du savoir-faire exact. Si après avoir lu 

les  informations  ci-dessous,  vous  croyez  avoir  besoin  de  plus 

d’information, veuillez contacter votre fournisseur de gaz.

DÉTECTION D’UNE ODEUR DE GAZ GPL

En cas de fuite de gaz, une odeur de gaz doit être perceptible parce que le GPL contient un odorisant.

C’est votre signal d’agir immédiatement!

• 

Ne pas actionner d’interrupteur électrique, allumer d’allumette 

ni utiliser le téléphone. Ne faites rien qui pourrait allumer le gaz.

• 

Faire sortir tout le monde du bâtiment, du véhicule, de la 

caravane ou de la zone. Faites ceci IMMÉDIATEMENT.

•  Fermer tous les robinets de réservoir ou de bouteille de gaz.
• 

Le GPL est plus lourd que l’air et peut s’accumuler dans les 

zones  basses  telles  que  les  sous-sols.  Lorsque  vous  avez 

raison de douter d’une fuite de gaz, restez à l’écart des sous-

sols et toute autre zone basse. Restez à l’écart jusqu’à ce que 

les pompiers les déclarent sécuritaires.

•  Depuis  une  maison  voisine,  téléphoner  à  un  réparateur 

spécialisé en GPL et aux pompiers. Même si vous ne sentez 

plus l’odeur de gaz, ne rallumez pas le gaz. Ne rentrez pas 

dans le bâtiment, le véhicule, la caravane ou la zone.

•  Enfin,  laisser  le  réparateur  et  les  pompiers  vérifier 

l’échappement  de  gaz.  Faites-les  aérer  la  zone  avant  d’y 

revenir. Le personnel de réparation formé au GPL doit réparer 

la fuite, puis contrôler et rallumer l’appareil au gaz pour vous.

AUCUNE ODEUR DÉTECTÉE - AFFAIBLISSEMENT DE L’ODEUR

Certaines personnes ont l’odorat peu développé. Certaines 

personnes ne peuvent sentir l’odeur du produit chimique ajouté 

au gaz. Veiller à déterminer si vous parvenez à sentir l’odorisant 

dans  le  propane.  Fumer  peut  diminuer  votre  aptitude  à  sentir. 

Être  exposé  à  une  odeur  pour  un  certain  temps  peut  affecter 

votre  sensibilité  ou  aptitude  à  détecter  cette  odeur.  Des  fois, 

d’autres odeurs dans la zone peuvent masquer l’odeur du gaz. 

Les personnes pourraient ne pas sentir l’odeur du gaz ou leurs 

esprits  sont  occupés  à  d’autres  choses.  Se  mettre  à  penser  à 

l’odeur du gaz peut rendre la tâche plus facile.

L’odorisant dans le GPL est incolore et peut s’estomper sous 

certaines circonstances. Par exemple, en cas de fuite souterraine, 

le  passage  du  gaz  à  travers  le  sol  peut  filtrer  l’odorisant.  Les 

odorants du gaz GPL peuvent s’oxyder. Cet affaiblissement peut 

avoir  lieu  lorsqu’il  y  a  de  la  rouille  à  l’intérieur  du  réservoir  ou 

dans les tuyaux de gaz en acier.
L’odorisant présent dans le gaz échappé peut être adsorbé sur ou 

dans les murs, la maçonnerie et autres matériaux ou tissus dans 

la pièce. Ceci retire une partie de l’odorisant du gaz, réduisant 

l’intensité de son odeur.
Le GPL peut s’accumuler en couches dans les espaces clos et 

l’odeur peut varier avec la hauteur. Puisqu’il est plus lourd que 

l’air, il pourrait avoir plus d’odeur dans les niveaux inférieurs. 

Soyez  toujours  sensibles  à  la  moindre  odeur  de  gaz.  Si  vous 

détecter  une  odeur,  considérez-la  comme  une  fuite  sérieuse. 

Passez immédiatement à l’action telle qu’écrit ci-dessus.

CERTAINS POINTS À GARDER À L’ESPRIT

•  Apprendre  à  reconnaître  l’odeur  du  GPL.  Votre  fournisseur 

de GPL local peut vous fournir une brochure « Gratter pour 

sentir ». S’en servir pour apprendre à reconnaître l’odeur du 

propane. Si le GPL utilisé semble avoir une odeur faible ou 

anormale, appeler le fournisseur de gaz.

• 

Ne pas allumer de veilleuse, effectuer d’entretien ou ajuster 

de réglage sur des appareils au GPL si on n’est pas qualifié. 

Si  on  est  qualifié,  bien  penser  à  l’odeur  de  GPL  avant  et 

pendant l’allumage de veilleuses, l’entretien ou le réglage des 

appareils.

• 

Les sous-sols et les maisons non aérées peuvent avoir une 

odeur de moisi pouvant masquer l’odeur du GPL. Ne pas 

tenter d’allumer des veilleuses ni d’effectuer d’entretien ou 

de réglage dans un endroit où les conditions sont telles que 

l’odeur peut ne pas être détectable en cas de fuite de GPL.

• 

L’affaiblissement de l’odeur, par oxydation sur la rouille ou 

adsorption par les parois de bouteilles ou de cuves neuves, 

est possible. Donc, les gens devraient être particulièrement 

vigilants et avertis lorsque de nouveaux réservoirs ou 

cylindres sont mis en service. L’affaiblissement de l’odeur 

peut se produire dans les cuves neuves ou remises en 

service, si elles sont remplies et laissées trop longtemps 

avant le remplissage suivant. Les cylindres et les réservoirs 

qui ne sont plus en service pendant un certain temps vont 

développer une rouille intérieure qui cause un affaiblissement 

de l’odeur. Si vous pensez que de telles conditions existent, 

un  test  de  reniflement  du  gaz  est  recommandé.  Pour  toute 

question concernant l’odeur du gaz, appeler votre fournisseur 

de GPL. Un contrôle périodique de l’odeur du GPL est une 

bonne mesure de précaution dans toutes circonstances.

•  Si,  à  tout  moment,  l’odeur  de  l’odorisant  du  GPL  n’est  pas 

perceptible alors qu’elle devrait l’être, présumer qu’il y a une 

fuite. Prendre les mêmes mesures immédiates que celle 

préconisées plus haut lorsque le GPL odorisé est détecté.

•  En  cas  d’épuisement  total  du  gaz  (plus  de  pression  de 

vapeur dans le réservoir), fermer immédiatement le robinet 

du réservoir. Si la valve du réservoir est restée ouverte, le 

réservoir pourrait tirer de l’air au travers de ses ouvertures 

comme les orifices de la veilleuse. Dans ce cas, une rouille 

interne pourrait avoir lieu. Si la valve est laissée ouverte, 

traitez  le  conteneur  en  tant  que  nouveau  réservoir.  Pour 

s’assurer que le réservoir est toujours sous pression de 

vapeur, fermer le robinet ou refaire le plein du réservoir avant 

qu’il soit complètement vide.

Summary of Contents for FG28BM Series

Page 1: ...to accidental contact burns A physical barrier is recommended if there are at risk individuals in the house To restrict access to a fireplace or stove install an adjustable safety gate to keep toddler...

Page 2: ...e 9 Starting the Fireplace Display Panel 10 Fireplace Operation Sequence 10 11 Turning the Fireplace Off Remote 12 Turning the Fireplace Off Display Panel 12 Circulating Air Blower Operation 13 Humidi...

Page 3: ...tall an adjustable safety gate to keep away toddlers young children and other at risk individuals out of the room and away from hot surfaces Clothing or other flammable material should not be placed o...

Page 4: ...d gas can adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity LP Gas may stratify in a c...

Page 5: ...ll flash slowly and the display panel will show a double dash RED LED GREEN LED YELLOW LED If the control board LED s do not activate verify the fireplace is plugged in and the breaker is on Mantis BL...

Page 6: ...ave the value 3 Repeat the process for the minutes and the day 4 If the remote has the batteries installed but the time and date need to be adjusted turn off the remote by holding down the power butto...

Page 7: ...control board LED s will begin to flash alternately RED LED GREEN LED YELLOW LED 4 Each light will flash four times then the fireplace will enter standby mode While in standby mode the green LED will...

Page 8: ...s turned on as when following a power outage or at initial setup the fireplace will activate in Remote Mode by default Remote Operation Manual Mode 1 Turn the remote on by pressing the remote s power...

Page 9: ...the re mote Place the remote control in a good position to monitor the room s average temperature Attention Avoid placing the remote too close to the fireplace as this will affect the remote s temper...

Page 10: ...E LEVEL MANUAL FLAME LEVEL ADJUSTMENT UP MODE SELECT DOWN SET DISPLAY BACK LIGHT Note The start up sequence takes approximately 1 minute 15 seconds to complete 2 Use the UP and DOWN buttons on the rig...

Page 11: ...lt codes and their meanings 6 After the burner lights the flame icon on the display panel will appear and the fireplace will automatically adjust to the flame level shown on the display Mantis BLOWER...

Page 12: ...evious operating mode and turn the fireplace back on Holding down the power button until the backlight turns off will also turn off the remote and the fireplace Note The time date and room temperature...

Page 13: ...Blower Speed After the fireplace is turned off the blower will continue to operate automatically adjusting its speed as the fireplace cools Once the fireplace cools sufficiently the blower will turn o...

Page 14: ...enu To deactivate the Timer Mode return to the Sleep Timer menu and set the timer to 0 zero minutes Press the menu button twice to exit the menu and save the settings The remote s home screen will no...

Page 15: ...timer menu and assume the last settings entered in the menu To deactivate the Program Mode return to the program selection menu and set the program to OFF Press the menu button to exit the menu and s...

Page 16: ...LIGHT Once the display has turned off reset the Mode to the desired form of operation If problems persist or resetting does not work contact a qualified service technician Cleaning the Glass Door WAR...

Page 17: ...by a qualified service person Porcelain Liners Over time a film may form on the porcelain liners It is recommend ed to clean the liners with a high quality fireplace glass cleaner To clean the liners...

Page 18: ...the glass X X Clean the heat exchanger X TROUBLESHOOTING LCD CODES NORMAL OPERATION OPERATION LCD DIGITS CONTROL BOARD LED SEQUENCE Power on sequence Blank Yellow LED permanently OFF Green and red LED...

Page 19: ...ified service person Red LED permanently ON Green LED performs 2 blinks followed by a 1s pause Pressure switch fault A4 Yellow LED permanently OFF Check air pressure switch and air pressure transducer...

Page 20: ...d operated in accordance with the instructions furnished with the appliance A bill of sale cancelled check or payment record should be kept to verify purchase date and establish warranty period Ready...

Page 21: ...ersonnes risque dans la maison Pour restreindre l acc s un foyer ou un po le poser un portillon de s curit ajustable de mani re garder les tout petits les jeunes enfants et autres personnes risque hor...

Page 22: ...que 9 D marrer le foyer Panneau d affichage 10 S quence de fonctionnement du foyer 10 11 Fermer le foyer distance 12 Fermer le foyer Panneau d affichage 12 Fonctionnement de la soufflante 13 Fonctionn...

Page 23: ...curit ajustable de mani re garder les tout petits les jeunes enfants et autres personnes risque hors de la pi ce et l cart des surfaces chaudes Ne pas placer de v tements ou autres mati res inflammab...

Page 24: ...dorisant pr sent dans le gaz chapp peut tre adsorb sur ou dans les murs la ma onnerie et autres mat riaux ou tissus dans la pi ce Ceci retire une partie de l odorisant du gaz r duisant l intensit de s...

Page 25: ...ode attente le DEL vert clignotera lentement et le panneau d affichage affichera un double tiret Si les DEL du circuit de commande ne s activent pas s assurer que le foyer est branch et que le disjonc...

Page 26: ...oc dure pour r gler les minutes puis le jour 4 Si la commande distance a d j des piles mais que l heure et le jour doivent tre ajust s fermer la commande distance en tenant le bouton d alimentation en...

Page 27: ...icit est pr sente les voyants DEL rouge et vert du circuit de commande commenceront clignoter en alternance 4 Chaque voyant clignotera quatre fois puis le foyer entrera en mode attente Tandis qu en mo...

Page 28: ...e de courant ou une configuration initiale le foyer sera activ en mode Distance par d faut Op ration distance Mode manuel 1 Ouvrir la commande distance en appuyant le bouton d alimentation sur la comm...

Page 29: ...bon endroit pour surveiller la temp rature moyenne de la pi ce Attention viter de placer la commande distance trop pr s du foyer puisque cela affectera la sonde de temp rature de la commande distance...

Page 30: ...D REMOTE MANUAL OFF FLAME LEVEL MANUAL FLAME LEVEL ADJUSTMENT UP MODE SELECT DOWN SET DISPLAY BACK LIGHT Remarque La s quence de d marrage prend environ 1 minute 15 secondes compl ter 2 Utiliser les b...

Page 31: ...e 19 pour les codes de d faillance et leurs significations 6 Une fois le br leur allum l ic ne flamme sera affich sur le panneau d affichage et le foyer ajustera automatiquement la flamme au niveau de...

Page 32: ...nt pr c dent et allumera le foyer Tenir le bouton d alimentation enfonc jusqu ce que le r tro clairage s teigne fermera aussi la commande distance et le foyer Remarque L heure la date et la temp ratur...

Page 33: ...IGHT Haute vitesse de soufflante Une fois le foyer arr t la soufflante continuera de fonctionner en ajustant automatiquement sa vitesse au fur et mesure que le foyer refroidit Une fois que le foyer es...

Page 34: ...sactiver le mode Minuterie revenir au menu Minuterie Sommeil et r gler la minuterie 0 z ro minutes Appuyer deux fois sur le bouton menu pour quitter le menu et sauvegarder les r glages L cran d accue...

Page 35: ...is s pendant sept secondes lors du r glage de la minuterie sommeil la commande distance sortira automatiquement du menu minuterie sommeil et reviendra aux derniers r glages entr s dans le menu Pour d...

Page 36: ...ECT DOWN DISPLAY BACK LIGHT Une fois l affichage ferm remettre le mode au mode de fonctionnement d sir Si le probl me persiste ou si la r initialisation ne fonctionne pas contacter un technicien d ent...

Page 37: ...technicien d entretien qualifi Rev tements de foyer Avec le temps un film peut se former sur les rev tements de porcelaine Il est recommand de nettoyer les rev tements avec un nettoyant de haute qual...

Page 38: ...l changeur thermique X D PANNAGE CODES ACL FONCTIONNEMENT NORMAL FONCTIONNEMENT CHIFFRES ACL S QUENCE DEL CIRCUIT DE COMMANDE S quence de mise sous tension Blanc DEL jaune TEINT en permanence DEL ver...

Page 39: ...d entretien qualifi DEL rouge ALLUM en permanence DEL vert clignote 2 fois suivi d une pause de 1 s D faillance du manostat A4 DEL jaune TEINT en permanence V rifier le contacteur de pression d air et...

Page 40: ...onformit avec les instructions fournies avec l appareil Conserver une facture un ch que oblit r ou un justificatif de paiement pour attester de la date d achat et tablir la p riode de garantie Acc s f...

Reviews: