Emos TGE-5 Manual Download Page 27

27

nospiediet pogu „HOUR”, un stundas 

sāks lēnām mainīties. Ja turēsit šo pogu 

nospiestu, stundas nomainīsies ātri. 

Atlaidiet pogu, tiklīdz displejā parādās 

izvēlētā stunda. 

4.2.  Lai iestatītu programmas sākuma laika 

minūtes (1ON), īslaicīgi nospiediet 

pogu „MINUTE”, un laiks sāks lēnām 

mainīties. Ja turēsit šo pogu nospiestu, 

laiks nomainīsies ātri. Atlaidiet pogu, 

tiklīdz displejā parādās izvēlētā minūte.

4.3.  Lai iestatītu programmas beigu (iz-

slēgšanās) laiku (1OFF), nospiediet 

pogu „TIMER” un veiciet darbības, kā 

aprakstīts punktos 4.1. un 4.2.

Piezīme:

(a) Ja Jūs vēlaties pielāgot iepriekš iestatītu program-

mu, veiciet darbības, kas aprakstītas F daļas 4. līdz 

4.3. punktā, un ievadiet jaunus datus, lai nomainītu 

sākotnējos iestatījumus. 

(b) Pēc programmas iestatīšanas nospiediet pogu 

„CLOCK”, lai atgrieztos pie reālā laika attēlojuma 

displejā. Ja Jūs tā nedarīsit, laiks automātiski pa-

rādīsies pēc 15 sekundes ilga bezdarbības perioda.

G.  Izlases funkcija 

  1.  Izlases funkcija ieslēdz un izslēdz ierīci nere-

gulāros laikos, reizi katrās 10 līdz 31 minūtē, 

laikā no 18.00 līdz 6.00. 

  2.  Piespraudiet slēdzi elektrības kontaktligzdai 

un nospiediet pogu „ON/AUTO/OFF”, lai iesta-

tītu programmu „AUTO” (automātiskā) režīmā 

un varētu ieslēgt/izslēgt izlases funkciju.

  3.  Nospiediet pogu „RANDOM” (izlases kārtā), un 

LCD displeja labajā pusē parādīsies simbols 

„R”, kas norāda, ka ir ieslēgta/izslēgta izlases 

funkcija. Barošanas avots tiek atslēgts uz 

10–31 minūtēm. Pēc šī laika funkcija pārslē-

dzas uz pretējo režīmu, tādējādi ieslēdzas. 

  4.  Atkārtoti nospiežot pogu „RANDOM”, Jūs va-

rat pārtraukt izlases ieslēgšanās/izslēgšanās 

funkciju, un no displeja pazudīs „R” simbols.

H.   Iepriekš  iestatītas 

programmas atcelšana/

atjaunošana 

Nospiežot pogu „ON/AUTO/OFF”, Jūs varat atcelt/

atjaunot iepriekš iestatītu programmu, tādēļ 

displejs mainās šādā secībā:

  1.  „ON” – iepriekš iestatītas programmas atcel-

šana, lai ierīce paliktu ieslēgta visu laiku.

  2.  „AUTO” – iepriekš iestatītas programmas 

atjaunošana, lai ierīce automātiski ieslēgtos 

un izslēgtos saskaņā ar iestatījumiem. 

  3.  „OFF” – iepriekš iestatītas programmas atcel-

šana, lai ierīce visu laiku paliktu izslēgta.

Piezīme:

(a) Iepriekš iestatīta izlases ieslēgšanās/izslēgša-

nās funkcija darbojas tikai tad, ja slēdzis atrodas 

„AUTO” režīmā. 

(b) Ja izlases funkcija ir aktivizēta, automātiskās 

ieslēgšanās/izslēgšanās funkcijas iestatītajām 

programmām nedarbojas. 

I. Uzstādīšana 

  1.  Iestatiet slēdzī nepieciešamās ieslēgšanās/iz-

slēgšanās programmas, kā aprakstīts iepriekš.

  2.  Izslēdziet elektroierīci. 

  3.  Iespraudiet ierīces barošanas vadu slēdža 

kontaktligzdā un tad pievienojiet slēdzi 

barošanas avotam.

  4.  Ieslēdziet ierīci. 

  5.  Ierīce ieslēgsies/izslēgsies saskaņā ar Jūsu 

izvēlētajām programmām, ja vien Jūs manuāli 

neatcelsit iestatījumus. 

 J.  Drošības brīdinājums 

•  Ja displejs nestrādā, pievienojiet slēdzi 230 V 

maiņstrāvas kontaktligzdā un ļaujiet tam 

uzlādēties. Pēc aptuveni 2 stundām displejs 

iedegsies, un slēdzis pilnībā funkcionēs. Lai 

pilnībā uzlādētu slēdzi, atstājiet to pieslēgtu 

kontaktligzdai uz aptuveni 12 stundām.

•  Nepārslogojiet ierīci, lai nesabojātu to.

•  Ierīcei jātiek pieslēgtai un lietotai tikai 

230 V maiņstrāvas/50 Hz elektrotīklā, kurš 

ir aprīkots ar drošības kontaktu, saskaņā ar 

elektroenerģijas lietošanas noteikumiem.

•  Izlasiet informāciju uz elektroierīču marķē-

juma, kas ir pievienots slēdzim. Maksimālā 

slēdzim pieslēgto ierīču jauda nedrīkst pār-

sniegt 3 680 W (maks. strāva – 16 A). Maks. 

indukcijas slodze – 2 A.

•  Ierīces lietošana, kas atšķiras no šajās lietoša-

nas instrukcijās aprakstītās, izraisīs izstrādāju-

ma bojājumus un var izraisīt elektrošoka vai 

īssavienojuma risku. Ierīci nedrīkst nekādā 

veidā pārveidot vai pārbūvēt! Vienmēr ievē-

rojiet drošības instrukcijas un brīdinājumus.

•  Pārliecinieties, ka barošanas avotam ir drošības 

līnija, lai nesabojātu ierīci. Ja drošības līnija 

ir pārgriezta, Jūsu dzīvība ir pakļauta riskam.

•  Ieteicamā lietošanas temperatūra – -10 °C 

līdz +40 °C. 

•  Ierīci nedrīkst lietot nelabvēlīgā vidē, piemē-

ram, vidē ar uzliesmojošām gāzēm, tvaikos 

un putekļos.

•  Neaiztieciet un nemēģiniet izjaukt ierīces 

Summary of Contents for TGE-5

Page 1: ...r digital switching socket HU K lt ri digit lis kapcsol ra SI Zunanja digitalna vklopna vti nica RS HR BA ME Vanjski digitalni tajmer UA RO Priz digital programabil de exterior LT Elektroninis lauko t...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Angabe AM vonMitternachtbisMittag oderPM von Mittag bis Mitternacht 2 24 Stunden Format digitale Abbildung der Zahlen von 00 00 bis 23 59 die Angabe AM oder PM fehlt 3 F r die nderung vom 12 Stunden F...

Page 4: ...ngsam eingestellt Wenn Sie diese Taste dr cken und halten verl uft die Abbildung schnell Die Taste loslassen wenn auf dem Display die gew nschte Stunde erscheint 4 2 F r die Einstellung der Minuten f...

Page 5: ...r an das Ger t ange schlossenen Verbraucher darf 3 680 W max Strom 16 A nicht berschreiten Induktions belastung max 2 A Jede andere Benutzung dieses Ger ts als in dieser Anleitung aufgef hrt f hrt zu...

Page 6: ...isplay does not show AM or PM 3 To toggle the 12 hour mode to 24 format and back push the buttons CLOCK and TIMER at the same time E Setting the time and day of the week 1 Setting the day of the week...

Page 7: ...rs on screen 4 3 To set the programme end turn off 1OFF push the TIMER button and proceed the same way as described in points 4 1 and 4 2 Note a If you want to adjust a pre set programme pro ceed like...

Page 8: ...rfere with the wiring of the appliance and do not dismantle it If the appliance is damaged or does not work contact its seller Use only a soft dry cloth to clean the appli ance and the LCD display Do...

Page 9: ...a meg az HOUR gombot 2 2 Ha megnyomja a CLOCK gombot s ez zelegyid benegyszerazHOURgombot az ra adat lassan l pegetve ll that be Amennyiben ezeket a gombokat nyomvatartja amegjelen t sfelgyorsul Agomb...

Page 10: ...z l ket 18 00 s 6 00 k z tt rendszertelen l 10 31 perces id k z nk nt be s kikapcsolja 2 Csatlakoztassa a kapcsol t a h l zati kon nektorba s ll tsaazON AUTO OFFgombot AUTO ll sba hogy elind tsa megsz...

Page 11: ...raz puha rongyot haszn ljon Ne haszn ljon semmilyen tiszt t szert s ne mer tse a k sz l ket v zbe Ezt a k sz l ket nem haszn lhatj k olyan szem lyek bele rtve a gyermekeket is akik fizikai rtelmi oko...

Page 12: ...as v urah ki ste jih eleli 2 3 Za nastavitev minut pritisnite in dr ite tipko CLOCK in pritisnite tipko MINUTE Zanastavitevminutpostopajtenaenak na in kot pri nastavitvi ure tako kot je navedeno v to...

Page 13: ...aki uki nete obnovitevnaprejnastavljeniprogram prikaz na zaslonu se spremeni v naslednjem zaporedju 1 ON ukinitev vnaprej nastavljenega progra ma in naprava ostane cel as vklopljena 2 AUTO obnovitev v...

Page 14: ...od ku e ili na polju u ba i dvori tu Za u tedu struje to je idealan aparat i zajedno pove ava bezbednost va eg doma instva 2 funkcijanepravilnog slu ajnoguklju ivanja isklju ivanja omogu uje vam uklju...

Page 15: ...ano CLOCK pritisnite jednom tipku TIMER za promjenu na re im postavljanje programa na lijevoj strani LCD zaslona se prikazuje 1ON i prikazuje se natpis PROGRAM 1 1 1 ozna ava broj grupe programa broje...

Page 16: ...lju ite 3 Uklju ite kabel za napajanje u utika na pre kida a a zatim uklju ite prekida u uti nicu 4 Uklju ite aparat 5 Ure aj e se uklju iti isklju iti prema va im unaprijed postavljenim programima os...

Page 17: ...zvrstanog otpada Za aktualne informacije o centrima za saku pljanjeotpadakontaktirajtelokalnevlasti Akoseelektri niure ajiodlo enadeponijeotpada opasnematerijemoguprodrijetiupodzemnevode i u i u lanac...

Page 18: ...10 1 2 ON 1 3 OFF 2 on off TIMER 1ON 1OFF 2ON 2OFF 10ON 10OFF 15 CLOCK 3 1 10 WEEK 3 1 MO TU WE TH FR SA SU 3 2 MO TU WE TH FR SA SU 3 3 MO TU WE TH FR 3 4 SA SU 3 5 MO TU WE TH FR SA 3 6 MO WE FR 3 7...

Page 19: ...1 10 31 18 00 6 00 2 ON AUTO OFF AUTO 3 RANDOM LCD R random 10 31 4 RANDOM random LCD R H ON AUTO OFF 1 ON a 2 AUTO 3 OFF a AUTO b random auto on off I 1 on off 2 3 4 5 J 230 2 12 230 50 3 680 16 2 10...

Page 20: ...1 Introducem temporizatorul n priza de 230 V AC 2 l l s m s se ncarce aproximativ 12 ore 3 Dup nc rcare tergem toate informa iile salvate prin ap sarea butonului MASTER CLEAR i aceasta cu un obiect as...

Page 21: ...a i butonul TIMERpentruselectareanum ruluimaimare al grupei ordinea fiind urm toare 1ON 1OFF 2ON 2OFF 10ON 10OFF Timpul real se afi eaz automat dup 15s de inactivitate la setare sau ap sa i butonul CL...

Page 22: ...i temporizatorul la priza de 230 V AC i l sa i s se ncarce aproximativpeste2oreecranul se lumineaz i temporizatorul func ioneaz Pentru nc rcaredeplin l sa itemporizatorul n priz cca 12 ore Nu suprasol...

Page 23: ...augot informacij 4 Dabar taimeris paruo tas naudojimui ir naujiems nustatymams D Laikas Galima pasirinkti vien i dviej laiko rodymo format 1 12 valand formatas skai iai nuo 00 00 iki 11 59 plius arba...

Page 24: ...ygtuk ir nustatykite kaip punktuose 4 1 ir 4 2 Pastaba a Jei norite daryti pakeitimus jau nustatytoje pro gramoje kartokiteFdalies4 4 3punkt vekismusir veskitenaujusnustatymus kuriepakeisoriginalius b...

Page 25: ...ni stokos negali io prietaiso naudoti saugiai nebent juos pri i r t ir d l saugaus naudojimo nurodymus duot u j saugum atsakingas asmuo Reikia pri i r ti kad vaikai ne aist su prietaisu Nemeskite kart...

Page 26: ...ts 2 2 punkt 3 Vasaras laika iestat ana 3 1 Turiet nospiestu CLOCK pogu un nospiediet ON AUTO OFF pogu lai aktiviz tu vasaras laiku Displejs autom tiski palielin s laiku par vienu stundu un taj pa lai...

Page 27: ...stat tas programmas atjauno ana lai ier ce autom tiski iesl gtos un izsl gtos saska ar iestat jumiem 3 OFF iepriek iestat tas programmas atcel ana lai ier ce visu laiku paliktu izsl gta Piez me a Iepr...

Page 28: ...b valitud programmiseadis tust ja reaalaega 4 Teil on v imalik seadistada kuni 10 program mi sisse v ljal litumist B Tehnilised andmed 1 Toide 230 V 50 Hz 16 2 A 2 Max koormus 3 680 W 3 IP kaitseklass...

Page 29: ...l petamist v i kui te vajutate nupule CLOCK 3 P rast programmi valimist 1 10 saate sea distada n dalap eva ja kellaaega P eva v i p evadekombinatsioonivalimiseksvajutage nupule WEEK P evad p evade ko...

Page 30: ...hjustamise v ltimiseks rge seda le laadige Seade tuleb hendada ja seda kasutada ainult 230V vahelduvvoolu 50 Hz v rgus mis on varustatud ohutu pistikupesaga vas tavalt kehtivatele elektrialastele m ru...

Page 31: ...6 7 1 8 NiMH 1 2V 100 C 1 230V 2 12 3 MASTER CLEAR 4 D 1 12 00 00 11 59 AM PM 2 24 00 00 23 59 AM PM 3 12 24 C LO C K TIMER E 1 1 1 CLOCK WEEK 1 2 Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su 1 3 CLOCK W...

Page 32: ...10OFF 15 CLOCK 3 1 10 WEEK 3 1 MO TU WE TH FR SA SU 3 2 MO TU WE TH FR SA SU 3 3 MO TU WE TH FR 3 4 SA SU 3 5 MO TU WE TH FR SA 3 6 MO WE FR 3 7 TU TH SA 3 8 MO TU WE 3 9 TH FR SA 3 10 MO WE FR SU 4...

Page 33: ...33 3 RANDOM R 10 31 4 RANDOM R H ON AUTO OFF 1 ON 2 AUTO 3 OFF a AUTO b I 1 2 3 4 5 J 230V 2 12 230V AC 50Hz 3680W 16A 2A 10 C 40 C...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...eno velja garancija na ozemeljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskeg...

Reviews: