12
• Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie wykonujemy we własnym zakresie.
Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu, w którym został zakupiony.
• Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie z dziećmi), których predyspozycje fizyczne,
umysłowe albo mentalne oraz brak wiedzy i doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzystanie
z urządzenia, jeżeli nie są one pod nadzorem lub nie zostały poinstruowane w zakresie korzystania
z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, żeby
dzieci nie bawiły się tym urządzeniem.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami
zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć
się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania
zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie nega-
tywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Uwaga:
• Producent zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych wyrobu.
• Producent i dostawca nie ponoszą odpowiedzialności za wadliwą pracę w miejscach, w których
występują zakłócenia.
• Wyrób nie jest przeznaczony do celów medycznych i komercyjnych.
• Żadna część instrukcji nie może być reprodukowana bez pisemnej zgody producenta.
HU | Akkumulátortöltő
Jellemzők
töltési áramerősség: 1,4 V; 500 mA ±10 %
csepptöltési áramerősség: 25 mA ±10 %
töltés leállításának módja:
1. ∆ V érzékelése
2. biztonsági időtartam: 8 óra
töltési csatornák száma: 4
akkumulátor típusa: NiMH/NiCd
megfelelő akkumulátorméretek: AA, AAA
működési hőmérséklet: 0 °C ~ 25 °C
tárolási hőmérséklet: -25 °C ~ 60 °C
tápellátás: 100~240 V AC 50/60 Hz; 200 mA
súly: 101 g
méret: 10,5 × 7,0 × 6,5 cm
A töltő funkciói
Hibás akkumulátorok felismerése
A töltő felismeri a hibás vagy nem újratölthető akkumulátorokat. Nem megfelelő vagy hibás polaritással
behelyezett akku esetén a LED jelzőfény pirosan villog.
Felújító üzemmód
Teljesen lemerült vagy nagyon alacsony töltöttségű akku behelyezésekor a töltő speciális üzemmódot
alkalmaz, mely során felváltva tölti és méri az akkukat, így megállapítható, hogy azok feltölthetők-e.
A LED jelzőfény felváltva pirosan és zölden villog.
Előkészítő üzemmód
Ha az akkumulátorok nagyon lemerültek, nem javasolt azonnal magas áramerősségen tölteni azokat.
Ezért az akkumulátorok töltése először előkészítő üzemmódban történik. A teljes rendszert egy mik-
roprocesszor vezérli. Ha az előkészítő üzemmód aktív, a LED zölden villog.