Emos AOK-5018B Instructions Manual Download Page 6

6

Při prvním nastavení nebo po resetování meteostanice trvá zhruba 

12 hodin než meteostanice začne  správně předpovídat.

Meteostanice ukazuje 5 ikon předpovědi počasí a 3 ikony tlaku

Indikace na displeji

Trend počasí

zlepšení

beze změn

zhoršení

Slunečno

Oblačno

Zataženo

Déšť

Bouřka

 - ikona se zobrazí při vnitřní teplotě nižší než +4 °C.

Ikona pohodlí – smajlík

Ikona pohodlí je zobrazena v poli J.

Je-li vlhkost mezi 40–70 % RV a teplota mezi 20–28 °C, objeví se ikona 

 COMFORT – pohodlné prostředí.

Je-li vlhkost nižší než 40 % RV, objeví se ikona   DRY – suché prostředí.
Je-li vlhkost vyšší než 70 % RV, objeví se ikona   WET – vlhké 

prostředí.

Není-li teplota v rozmezí 20–28 °C a 40–70 % RV, nebude zobrazena 

žádná ikona.

Nastavení teplotních limitů maximální a minimální 

teploty

Dlouhým stiskem tlačítka -, začne blikat OFF – deaktivováno, vedle 

ikony E.

Pro aktivaci stiskněte tlačítko + nebo – (zobrazí se ON)

Limit nastavte tlačítkem MODE, hodnoty nastavte tlačítky + nebo -. 

Přidržením tlačítek postupujete rychleji.

Nastavte hodnotu teplotního limitu pro minimální a maximální teplotu.

Rozmezí pro teplotní limit je -50 °C až +70 °C, rozlišení 1 °C.

Při překročení nastaveného teplotního limitu zazní zvukový signál a 

hodnota začne blikat.

Teplotní limity lze nastavit samostatně až na 3 čidlech.

Řešení problémů

Nezobrazí-li hodiny správný čas nebo není-li zobrazena ikona příjmu, 

vynulujte hodiny stisknutím tlačítka RESET.

Nesprávný čas nebo výpadek synchronizace může nastat v důsledku 

vnější elektromagnetické interference.

Péče a údržba

Výrobek je navržen tak, aby při vhodném zacházení spolehlivě sloužil 

řadu let. Zde je několik rad pro správnou obsluhu:

•  Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte uživa-

telský manuál.

•  Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu světlu, extrémnímu 

chladu a vlhku a náhlým změnám teploty. Snížilo by to přesnost 

snímání.

•  Neumisťujte výrobek do míst náchylných k vibracím a otřesům – 

mohou způsobit jeho poškození.

•  Nevystavujte výrobek nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vy-

soké teplotě nebo vlhkosti – mohou způsobit poruchu funkčnosti 

výrobku, kratší energetickou výdrž, poškození baterií a deformaci 

plastových částí.

•  Nevystavujte výrobek dešti ani vlhku, není-li určen pro venkovní 

použití.

•  Neumisťujte na výrobek žádné zdroje otevřeného ohně, např. 

zapálenou svíčku, apod.

•  Neumisťujte výrobek na místa, kde není zajištěno dostatečné 

proudění vzduchu.

•  Nevsunujte do větracích otvorů výrobku žádné předměty.

•  Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku – můžete 

jej poškodit a automaticky tím ukončit platnost záruky. Výrobek 

by měl opravovat pouze kvalifikovaný odborník.

•  K čištění používejte mírně navlhčený jemný hadřík. Nepoužívejte 

rozpouštědla ani čistící přípravky – mohly by poškrábat plastové 

části a narušit elektrické obvody.

•  Výrobek neponořujte do vody ani jiných kapalin.

•  Výrobek nesmí být vystaven kapající ani stříkající vodě.

•  Při poškození nebo vadě výrobku neprovádějte žádné opravy sami. 

Předejte jej k opravě do prodejny, kde jste jej zakoupili.

•  Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně děti), 

jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek 

zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používaní přístroje, 

pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány 

ohledně použití tohoto přistroje osobou zodpovědnou za jejich 

bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si 

nebudou s přístrojem hrát.

Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální 

odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální 

informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud 

jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné 

látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního 

řetězce a poškozovat vaše zdraví.

Upozornění

•  Výrobce si vyhrazuje právo na změnu technických parametrů 

výrobku.

•  Výrobce a dodavatel nenesou odpovědnost za nekorektní provoz 

v místě, kde se vyskytuje rušení.

•  Výrobek není určen pro lékařské a komerční účely.

•  Výrobek obsahuje drobné součásti, proto jej umístěte mimo 

dosah dětí.

•  Žádná část návodu nesmí být reprodukována bez pisemného 

svolení výrobce.

Tímto EMOS spol. s  r. o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení 

AOK-5018B je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU 

prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách 

http://www.emos.eu/download. 

Zařízení lze provozovat na základě všeobecného oprávnění 

č. VO-R/10/12.2019-9.

SK | Bezdrôtová meteostanica

Meteostanica zobrazuje hodiny, 2 budíky s funkciou opakovaného 

budenia, predpoveďou počasia, údaje o vnútornej a vonkajšej teplote, 

vlhkosti, atmosférickom tlaku, fázy mesiaca, dobu východu a západu 

slnka a mesiaca.

Má pamäť minimálnych a maximálnych nameraných hodnôt. 

Než začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte tento návod.

Špecifikácie:

hodiny riadené rádiovým signálom

presnosť: ±2 °C

vnútorná/vonkajšia teplota: 0 °C až +50 °C; -50 °C až +70 °C

rozlíšenie teploty: 0,1 °C

bezdrôtové čidlo: prenosová frekvencia 433 MHz

dosah rádiového signálu: až 30 m vo voľnom priestore

počet čidiel: 3

relatívna vlhkosť: 20 % – 95 %

rozlíšenie: 1 %

presnosť: ±5 %

meracie rozpätie bar. tlaku: 850 hPa až 1050 hPa

napájanie:

  hlavná stanice: 2× 1,5 V AA batérie (nie sú súčasťou)

  čidlo: 2× 1,5 V AAA batérie (nie sú súčasťou)

rozmery a hmotnosť:

  hlavná stanica: 189 × 139 × 30 mm; 306 g (bez batérií)

  čidlo: 60 × 99 × 21 mm; 43 g (bez batérií)

Prehľad ikon a tlačítok

Predná strana displej

A –  vnútorna teplota nižšia 

než +4 °C

B – ikona predpovedi počasia

C – trend tlaku

D – ikona vybitej batérie

E – číslo vonkajšieho čidla

F – trend teploty

G – trend vlhkosti

H – vonkajšia teplota a vlhkosť

I – vnútorná teplota a vlhkosť

J – ikona pohodlia

K –  dátum, názov dňa, číslo 

týždňa

L –  ikona príjmu rádiového 

signálu DCF77 

M – ikony budíku

N – aktuálny čas

O – východ a západ mesiaca

P – kód krajiny a mesta

R – východ a západ slnka

S - ikona fáze mesiaca

T - hodnota a história tlaku

Summary of Contents for AOK-5018B

Page 1: ...r tov meteostanica PL Bezprzewodowa stacja meteorologiczna HU Vezet k n lk li meteorol giai llom s SI Brez i na meteorolo ka postaja RS HR BA ME Be i na meteorolo ka stanica DE Drahtlose Wetterstation...

Page 2: ...e trend G humidity trend H exterior temperature and humidity I interior temperature and humidity J physical comfort icon K date day of the week week number L DCF77 radio signal recep tion icon M alarm...

Page 3: ...ssure history and graph Atmospheric pressure in hPa or inHg units and the pressure history graph over the last 10 hours is shown in the T field on the right When moving the weather station to another...

Page 4: ...ldren whose physical sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge does not ensure safe use of the device unless they are supervised or unless they have been instructed on the use of...

Page 5: ...hkost CH 1 2 3 slo kan lu pro komunikaci idla s meteostanic Zadn strana CH P ep n n kan lu idla C F jednotka teploty Uveden do provozu 1 Vlo te baterie nejd v do meteostanice 2 AA a pot do bezdr to v...

Page 6: ...nesm b t vystaven kapaj c ani st kaj c vod P i po kozen nebo vad v robku neprov d jte dn opravy sami P edejte jej k oprav do prodejny kde jste jej zakoupili Tento p stroj nen ur en pro pou v n osobami...

Page 7: ...s asne tla tko a DCF77 sign l bude denne synchronizovan medzi 2 00 a 3 00 r no Pre spr vny pr jem neumiest ujte idlo bl zko elektrospotrebi ov a mobiln ch telef nov Manu lne nastavenie asu d tumu lok...

Page 8: ...om m u sp sobi jeho po kodenie Nevystavujte v robok nadmern mu tlaku n razom prachu vy sokej teplote alebo vlhkosti m u sp sobi poruchu funk nosti v robku krat iu energetick v dr po kodenie bat ri a d...

Page 9: ...onownie odszuka sygna z czujnika 4 Zalecamy umie ci czujnik z p nocnej strony domu Zasi g czuj nika mo e gwa townie zmale w zastawionych pomieszczeniach 5 Czujnik jest odporny na kapi c wod ale lepiej...

Page 10: ...20 km Wiarygodno prognozy pogody wynosi 70 75 Ikona prognozy pogody jest wy wietlana w polu B Poniewa prognoza pogody nie mo e si sprawdza w 100 to pro ducent ani sprzedawca nie mo e odpowiada za jaki...

Page 11: ...ni kezdi figyelmesen olvassa el ezt az tmutat t Specifik ci r di jellel vez relt ra pontoss g 2 C bels k ls h m rs klet 0 C 50 C 50 C 70 C felbont s h m rs klet m r sekor 0 1 C vezet k n lk li rz kel...

Page 12: ...orol giai llom s m s helyre helyez se befoly solja a m rt rt keket A m r s az elemek behelyez se vagy thelyez s ut n 12 r n bel l llapodik meg A HISTORY gomb ism telt megnyom s val fokozatosan megjele...

Page 13: ...m s folyad kba A term ket ne tegye ki csepeg vagy foly v z hat s nak S r l s vagy meghib sod s eset n ne v gezzen a term ken semmif le jav t st Adja le jav t sra azon az rus t helyen ahol v s rolta A...

Page 14: ...te hkrati tipko in DCF77 signal bo dnevno sinhroniziran med 2 00 in 3 00 uro zjutraj Da bo tipalo pravilno sprejemalo signal ga ne name ajte v bli ino elektri nih naprav ali mobilnih telefonov Ro na n...

Page 15: ...esom to lahko povzro i po kodbe Ne izpostavljajte izdelka prekomernemu tlaku sunkom prahu visokim temperaturam ali vlagi lahko povzro ijo po kodbe na kateri izmed funkcij izdelka kraj o energetsko vzd...

Page 16: ...etila 1 2 3 pomo u tipke CH prikazat e se na prednjem zaslonu Do 3 minute unijet e se podaci sa osjetila 4 Kada ne zapo ne tra enje signala osjetila izvadite baterije i opet ih umetnite Radio kontroli...

Page 17: ...temperaturu Granica za toplinski limit je 50 C do 70 C razlika 1 C Kada se namje teni toplinski limit prekora i oglasi se zvu ni signal i vrijednost po ne svjetlucati Toplinski limiti mogu se namje t...

Page 18: ...danach in den drahtlosen Sensor 2 AAA einlegen Beim Einlegen auf richtige Polarit t achten damit Wetterstation oder Sensor nicht besch digt werden Nur Alkalie Batterien gleichen Typs keine Akkumulato...

Page 19: ...det Durch erneutes Dr cken der Taste wird der Wecker gel scht die Ikone verschwindet Funktion Weckwiederholung und Displayunterleuchtung SNOOZE LIGHT Mit der Taste SNOOZE auf der Oberseite der Wetters...

Page 20: ...ht selbst reparie ren bergeben Sie es zur Reparatur in der Verkaufsstelle ab in der sie es gekauft haben Das Ger t ist nicht Personen einschl Kindern bestimmt deren physische geistige oder mentale Unf...

Page 21: ...AAA 3 1 2 3 CH 3 4 DCF77 DCF77 7 L SNOOZE LIGHT DCF77 a DCF77 a DCF77 2 00 3 00 1 MODE 2 a 12 24 34 35 3 4 MODE 5 R a O I a H C F F a G hPa inHg a 12 T HISTORY 12 HISTORY a 200 2000 10 HISTORY a a B H...

Page 22: ...miditatea presiunea atmosferic fazele lunii momentul r s ritului i apusului soarelui i a lunii Are memorie privind valorile minime i maxime m surate nainte de folosire citi i cu aten ie aceste instruc...

Page 23: ...iei meteo selecta i canalul dorit al senzorului 1 2 sau 3 Apoi ap sa i lung butonul CHANNEL icoana ncepe s clipeasc 2 Pe partea din spate a senzorului ndep rta i capacul loca ului bateriilor i introdu...

Page 24: ...i afi at nici o icoan Reglarea limitelor de temperatur maxime i minime Prin ap sare lung a butonului ncepe s clipeasc OFF dezactivat al turi de icoana E Pentru activare ap sa i butonul sau se afi eaz...

Page 25: ...torija per pa star sias 12 valand Auk io vir j ros lygio nustatymas sl gio vie netai or simbolis 1 ingsnis atgal Temperat ra rodoma C arba F vienetais ilumin s ribos nusta tymas 1 ingsnis priek Did ia...

Page 26: ...sirinkti adintuv A1 arba A2 Pasirinkimas rodomas M laukelyje A1 adintuvas darbo dienomis nuo pirmadienio iki penktadienio A2 adintuvas savaitgaliais nuo e tadienio iki sekmadienio Laikydami nuspaust R...

Page 27: ...p gi izlasiet o rokasgr matu Tehniskie dati Radiovad ms pulkstenis Precizit te 2 C Iek telpu ra temperat ra No 0 C l dz 50 C no 50 C l dz 70 C Temperat ras precizit te 0 1 C Bezvadu sensors apraides f...

Page 28: ...pogu HISTORY var iestat t savu augstumu virs j ras l me a lai spiediena apr ins b tu prec z ks Izmantojiet pogas un lai iestat tu r d jumus diapazon no 200 m l dz 2000 m iz irtsp ja 10 m P c augstuma...

Page 29: ...datus Ra ot js un pieg d t js nav atbild gi par nepareizu izstr d juma darb bu viet kur ir trauc jumi Ier ce nav paredz ta medic niskiem vai komerci liem nol kiem Ier ce satur mazas deta as t d glab j...

Page 30: ...lt vajutades n ete r hu v rtusi j rk j rgult viimase 12 tunni jooksul M detud v rtus ajanihe kuvatakse vasakul T v ljal K rgus merepinnast k sitsi seadistamine ilmastiku ikoon r hu hikud P rast patare...

Page 31: ...tuks Toodet tohivad parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistid Puhastage pehme niiske lapiga rge kasutage lahusteid ega puhastusvahendeid need v ivad plastikust osasid kriimustada ja elektriahela...

Page 32: ...ET 4 5 6 7 D 1 CHANNEL 1 2 3 CHANNEL 2 2 AAA 3 1 2 3 CH 3 4 DCF77 DCF77 7 L SNOOZE LIGHT DCF77 DCF77 DCF77 2 00 3 00 1 MODE 2 12 24 34 35 3 4 MODE 5 R O I H C F F G hPa inHg 10 T 12 HISTORY 12 T HISTO...

Page 33: ...2 SNOOZE LIGHT SNOOZE 5 1 2 M SNOOZE SNOOZE LIGHT 5 12 24 15 20 70 75 B 100 12 5 3 4 C J 40 70 20 28 C COMFORT 40 DRY 70 WET 20 28 C 40 70 OFF E ON MODE 50 C 70 C 1 C 3 RESET C EMOS spol s r o AOK 501...

Page 34: ...ca LPM 43 Salamanca SAL 44 Sevilla SEV 45 Valencia VAL 46 Zaragoza ZAR No Country Cities Abb 47 French Besancon BES 48 Biarritz BIA 49 Bordeaux BOR 50 Brest BRE 51 Cherbourg CHE 52 Clermont Ferrand CM...

Page 35: ...Porto POR 117 Poland Gdansk GDZ 118 Krakow KKW 119 Poznan POZ 120 Szczecin SCZ 121 Warsaw WAW No Country Cities Abb 122 Russia St Petersburg PET 123 Sweden Goteborg GOT 124 Malmo MLO 125 Stockholm STO...

Page 36: ...o ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izk...

Reviews: