Emos AOK-5018B Instructions Manual Download Page 14

14

Zadnja stran

Pritisk tipke

Pridržanje tipke (3 

sekunde)

CHANNEL

Številka tipala

Iskanje tipala št. 1, 2, 3

HISTORY

Zgodovina pritiska 

zadnjih 12 ur

Nastavitev nadmorske 

višine, enote pritiska, ikone 

vremena

-

1 korak nazaj

Prikaz temperature v 

°C ali °F enotah

Nastavitev temperaturnega 

limita

+

1 korak naprej

prikaz maks/min 

vrednosti temperature 

in vlažnosti

MODE

Ura alarma št. 1, 2

Nastavitev alarma, ure, 

datuma

RESET

Izbris vseh vrednosti

Gornja stran

SNOOZE/LIGHT – Aktivacija osvetlitve zaslona in ponovnega bujenja

Brezžično tipalo

Prednja stran

- zunanja temperatura

- zunanja vlažnost

CH 1, 2, 3 – številka kanala za komunikacijo tipala z meteorološko 

postajo

Zadnja stran

CH - Preklapljanje kanala tipala

°C/°F – enota temperature

Aktiviranje naprave

1.  Vstavite baterije najprej v meteorološko postajo (2× AA) in nato v 

brezžično tipalo (2× AAA). Pri vstavitvi baterij pazite na pravilno 

polarnost, da ne bo prišlo do poškodovanja meteorološke postaje 

ali tipala. Uporabljajte le alkalne baterije enakega tipa, ne upora-

bljajte polnilnih baterij.

2.  Obe enoti postavite poleg sebe. Meteorološka postaja poišče signal 

do 3 minut. Če signala iz tipala ne najde, pritisnite dolgo tipko 

CHANNEL za ponovitev iskanja.

3.  Če podatek o notranji temperaturi na zaslonu izgine, pritisnite 

tipko RESET na meteorološki postaji. Postaja izbriše vse vrednosti 

in ponovno poišče signal iz tipala. 

4.  Priporočamo namestiti tipalo na severno stran hiše. Doseg tipala 

lahko v gosto pozidanih območjih naglo pade. 

5.  Tipalo je odporno na kapljajočo vodo, vendar ga ne izpostavljajte 

stalnim vplivom dežja. 

6.  Namestitev senzorja na kovinske predmete zniža doseg njego-

vega oddajanja.

7.  Če se prikaže ikona šibke baterije (v polju D), bateriji v tipalu ali v 

meteorološki postaji zamenjajte.

Sprememba kanala in priključitev drugih tipal

1.  pritiskom tipke CHANNEL na zadnji strani meteorološke postaje 

izberite želen kanal tipala - 1, 2 ali 3. Nato dolgo pritisnite tipko 

CHANNEL, ikona začne utripati.

2.  Na zadnji strani tipala snemite pokrov prostora za baterije in 

vstavite bateriji (2× AAA). 

3.  Nastavite želeno številko kanala tipala - 1, 2, 3 s tipko CH, 

prikaže se na sprednjem zaslonu. Do 3 minut pride do naložitve 

podatkov iz tipala.

4.  Če ne pride do iskanja signala tipala, odstranite bateriji in jih 

ponovno vstavite.

Radijsko vodena ura (DCF77)

Meteorološka postaja začne po registraciji z brezžičnim tipalom 

samodejno iskati signal DCF77. Iskanje traja 7 minut, utripa ikona L.

V tem času ne bodo aktualiziran noben drug podatek na zaslonu in 

tipke ne bodo delovale (razen SNOOZE/LIGHT).

Signal najden - ikona neha utripati in prikaže se aktualna ura. 

Signal ni najden - ikona izgine.

Za ponovno iskanje signala DCF77 pritisnite hkrati tipko + in -. 

Za prekinitev iskanja signala DCF77 ponovno pritisnite hkrati tipko + in -. 

DCF77 signal bo dnevno sinhroniziran med 2:00 in 3:00 uro zjutraj. 

Da bo tipalo pravilno sprejemalo signal, ga ne nameščajte v bližino 

električnih naprav ali mobilnih telefonov.

Ročna nastavitev ure, datuma, lokacije za prikaz ure 

sončnega in luninega vzhoda in zahoda

1.  Pritisnite dolgo tipko MODE.

2.  S t in - nastavite leto – mesec - dan – časovni premik – 

jezik dne - 12/24 urni format – uro – minuto – kodo mesta (države). 

Druga mesta in države so navedene v seznamu na strani št. 34–35.

3.  Številka tedna se nastavi samodejno po nastavljenem datumu.

4.  Med posameznimi vrednostmi se premikate s pritiskom MODE.

5.  Po nastavitvi kode mesta prikaže meteorološka postaja uro sonč-

nega (polje R) in luninega (polje O) vzhoda in zahoda.

Notranja in zunanja temperatura, vlažnost, enota 

temperature

Notranja temperatura in vlažnost sta prikazani v polju I.

Zunanja temperatura in vlažnost sta prikazani v polju H.

S tipko – izberite enoto temperature v °C/°F.

Trend temperature in vlažnosti

Puščica prikazuje trend vrednosti merjenja temperature (ikona F) in 

vlažnosti (ikona G) na določenem tipalu ali postaji.

Indikacija na zaslonu

Trend temperature in 

vlažnosti

Naraščajoč

Stalen

Padajoč

Zračni pritisk – zgodovina in graf

Zračni pritisk v hPa ali inHg enotah in graf zgodovine pritiska v preteklih 

12 urah je prikazan v polju T desno.

Premestitev meteorološke postaje na drugo mesto vpliva na namer-

jene vrednosti. 

Merjenje se stabilizira do 12 po vstavitvi baterij ali premestitvi.

S ponavljajočim pritiskom tipke HISTORY prikažete zaporedoma vre-

dnosti pritiska za preteklih 12 ur.

Namerjena vr časovni premik sta prikazana v polja T levo.

Ročna nastavitev nadmorske višine, ikone napovedi, 

enote pritiska

Po vstavitvi baterij ali z dolgim pritiskom tipke HISTORY nastavite svojo 

nadmorsko višino za natančnejši izračun vrednosti pritiska.

S t in - nastavite vrednost v razponu -200 m do 2000 m 

(ločljivost 10 m).

Po nastavitvi nadmorske višine pritisnite HISTORY in s t in - 

nastavite ikono vremenske napovedi (polje B).

Čez eno uro se posodobi ikona napovedi po namerjenem pritisku.

Po nastavitvi ikone napovedi pritisnite tipko HISTORY in s t 

in - nastavite enoto pritiska hPa ali inHg.

Za vrnitev v glavni meni pritisnite tipko HISTORY

Lunine faze

Lunina faza je prikazana v polju S.

Ikone glavnih luninih faz so naslednje:

Prikaz maksimalnih/minimalnih namerjenih vrednosti 

temperature in vlažnosti

S pritiskom tipke + bodo zaporedoma prikazane maksimalne in mini-

malne namerjene temperature in vlažnosti.

S pridržanjem tipke + se shranjene vrednosti iz spomina izbrišejo.

Nastavitev budilke

Meteorološka postaja omogoča nastaviti 2 budilki.

S tipko MODE izberite budilko A1 ali A2 . Izbira bo prikazana v polju M.

A1 – budilka je aktivna ob delovnikih (ponedeljek– petek)

A2 – budilka je aktivna ob vikendu (sobota – nedelja)

Z dolgim pritiskom MODE in s t in – nastavite želeno uro 

bujenja.

Aktivacijo budilke naredite s tipko MODE in s tipko -.

Summary of Contents for AOK-5018B

Page 1: ...r tov meteostanica PL Bezprzewodowa stacja meteorologiczna HU Vezet k n lk li meteorol giai llom s SI Brez i na meteorolo ka postaja RS HR BA ME Be i na meteorolo ka stanica DE Drahtlose Wetterstation...

Page 2: ...e trend G humidity trend H exterior temperature and humidity I interior temperature and humidity J physical comfort icon K date day of the week week number L DCF77 radio signal recep tion icon M alarm...

Page 3: ...ssure history and graph Atmospheric pressure in hPa or inHg units and the pressure history graph over the last 10 hours is shown in the T field on the right When moving the weather station to another...

Page 4: ...ldren whose physical sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge does not ensure safe use of the device unless they are supervised or unless they have been instructed on the use of...

Page 5: ...hkost CH 1 2 3 slo kan lu pro komunikaci idla s meteostanic Zadn strana CH P ep n n kan lu idla C F jednotka teploty Uveden do provozu 1 Vlo te baterie nejd v do meteostanice 2 AA a pot do bezdr to v...

Page 6: ...nesm b t vystaven kapaj c ani st kaj c vod P i po kozen nebo vad v robku neprov d jte dn opravy sami P edejte jej k oprav do prodejny kde jste jej zakoupili Tento p stroj nen ur en pro pou v n osobami...

Page 7: ...s asne tla tko a DCF77 sign l bude denne synchronizovan medzi 2 00 a 3 00 r no Pre spr vny pr jem neumiest ujte idlo bl zko elektrospotrebi ov a mobiln ch telef nov Manu lne nastavenie asu d tumu lok...

Page 8: ...om m u sp sobi jeho po kodenie Nevystavujte v robok nadmern mu tlaku n razom prachu vy sokej teplote alebo vlhkosti m u sp sobi poruchu funk nosti v robku krat iu energetick v dr po kodenie bat ri a d...

Page 9: ...onownie odszuka sygna z czujnika 4 Zalecamy umie ci czujnik z p nocnej strony domu Zasi g czuj nika mo e gwa townie zmale w zastawionych pomieszczeniach 5 Czujnik jest odporny na kapi c wod ale lepiej...

Page 10: ...20 km Wiarygodno prognozy pogody wynosi 70 75 Ikona prognozy pogody jest wy wietlana w polu B Poniewa prognoza pogody nie mo e si sprawdza w 100 to pro ducent ani sprzedawca nie mo e odpowiada za jaki...

Page 11: ...ni kezdi figyelmesen olvassa el ezt az tmutat t Specifik ci r di jellel vez relt ra pontoss g 2 C bels k ls h m rs klet 0 C 50 C 50 C 70 C felbont s h m rs klet m r sekor 0 1 C vezet k n lk li rz kel...

Page 12: ...orol giai llom s m s helyre helyez se befoly solja a m rt rt keket A m r s az elemek behelyez se vagy thelyez s ut n 12 r n bel l llapodik meg A HISTORY gomb ism telt megnyom s val fokozatosan megjele...

Page 13: ...m s folyad kba A term ket ne tegye ki csepeg vagy foly v z hat s nak S r l s vagy meghib sod s eset n ne v gezzen a term ken semmif le jav t st Adja le jav t sra azon az rus t helyen ahol v s rolta A...

Page 14: ...te hkrati tipko in DCF77 signal bo dnevno sinhroniziran med 2 00 in 3 00 uro zjutraj Da bo tipalo pravilno sprejemalo signal ga ne name ajte v bli ino elektri nih naprav ali mobilnih telefonov Ro na n...

Page 15: ...esom to lahko povzro i po kodbe Ne izpostavljajte izdelka prekomernemu tlaku sunkom prahu visokim temperaturam ali vlagi lahko povzro ijo po kodbe na kateri izmed funkcij izdelka kraj o energetsko vzd...

Page 16: ...etila 1 2 3 pomo u tipke CH prikazat e se na prednjem zaslonu Do 3 minute unijet e se podaci sa osjetila 4 Kada ne zapo ne tra enje signala osjetila izvadite baterije i opet ih umetnite Radio kontroli...

Page 17: ...temperaturu Granica za toplinski limit je 50 C do 70 C razlika 1 C Kada se namje teni toplinski limit prekora i oglasi se zvu ni signal i vrijednost po ne svjetlucati Toplinski limiti mogu se namje t...

Page 18: ...danach in den drahtlosen Sensor 2 AAA einlegen Beim Einlegen auf richtige Polarit t achten damit Wetterstation oder Sensor nicht besch digt werden Nur Alkalie Batterien gleichen Typs keine Akkumulato...

Page 19: ...det Durch erneutes Dr cken der Taste wird der Wecker gel scht die Ikone verschwindet Funktion Weckwiederholung und Displayunterleuchtung SNOOZE LIGHT Mit der Taste SNOOZE auf der Oberseite der Wetters...

Page 20: ...ht selbst reparie ren bergeben Sie es zur Reparatur in der Verkaufsstelle ab in der sie es gekauft haben Das Ger t ist nicht Personen einschl Kindern bestimmt deren physische geistige oder mentale Unf...

Page 21: ...AAA 3 1 2 3 CH 3 4 DCF77 DCF77 7 L SNOOZE LIGHT DCF77 a DCF77 a DCF77 2 00 3 00 1 MODE 2 a 12 24 34 35 3 4 MODE 5 R a O I a H C F F a G hPa inHg a 12 T HISTORY 12 HISTORY a 200 2000 10 HISTORY a a B H...

Page 22: ...miditatea presiunea atmosferic fazele lunii momentul r s ritului i apusului soarelui i a lunii Are memorie privind valorile minime i maxime m surate nainte de folosire citi i cu aten ie aceste instruc...

Page 23: ...iei meteo selecta i canalul dorit al senzorului 1 2 sau 3 Apoi ap sa i lung butonul CHANNEL icoana ncepe s clipeasc 2 Pe partea din spate a senzorului ndep rta i capacul loca ului bateriilor i introdu...

Page 24: ...i afi at nici o icoan Reglarea limitelor de temperatur maxime i minime Prin ap sare lung a butonului ncepe s clipeasc OFF dezactivat al turi de icoana E Pentru activare ap sa i butonul sau se afi eaz...

Page 25: ...torija per pa star sias 12 valand Auk io vir j ros lygio nustatymas sl gio vie netai or simbolis 1 ingsnis atgal Temperat ra rodoma C arba F vienetais ilumin s ribos nusta tymas 1 ingsnis priek Did ia...

Page 26: ...sirinkti adintuv A1 arba A2 Pasirinkimas rodomas M laukelyje A1 adintuvas darbo dienomis nuo pirmadienio iki penktadienio A2 adintuvas savaitgaliais nuo e tadienio iki sekmadienio Laikydami nuspaust R...

Page 27: ...p gi izlasiet o rokasgr matu Tehniskie dati Radiovad ms pulkstenis Precizit te 2 C Iek telpu ra temperat ra No 0 C l dz 50 C no 50 C l dz 70 C Temperat ras precizit te 0 1 C Bezvadu sensors apraides f...

Page 28: ...pogu HISTORY var iestat t savu augstumu virs j ras l me a lai spiediena apr ins b tu prec z ks Izmantojiet pogas un lai iestat tu r d jumus diapazon no 200 m l dz 2000 m iz irtsp ja 10 m P c augstuma...

Page 29: ...datus Ra ot js un pieg d t js nav atbild gi par nepareizu izstr d juma darb bu viet kur ir trauc jumi Ier ce nav paredz ta medic niskiem vai komerci liem nol kiem Ier ce satur mazas deta as t d glab j...

Page 30: ...lt vajutades n ete r hu v rtusi j rk j rgult viimase 12 tunni jooksul M detud v rtus ajanihe kuvatakse vasakul T v ljal K rgus merepinnast k sitsi seadistamine ilmastiku ikoon r hu hikud P rast patare...

Page 31: ...tuks Toodet tohivad parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistid Puhastage pehme niiske lapiga rge kasutage lahusteid ega puhastusvahendeid need v ivad plastikust osasid kriimustada ja elektriahela...

Page 32: ...ET 4 5 6 7 D 1 CHANNEL 1 2 3 CHANNEL 2 2 AAA 3 1 2 3 CH 3 4 DCF77 DCF77 7 L SNOOZE LIGHT DCF77 DCF77 DCF77 2 00 3 00 1 MODE 2 12 24 34 35 3 4 MODE 5 R O I H C F F G hPa inHg 10 T 12 HISTORY 12 T HISTO...

Page 33: ...2 SNOOZE LIGHT SNOOZE 5 1 2 M SNOOZE SNOOZE LIGHT 5 12 24 15 20 70 75 B 100 12 5 3 4 C J 40 70 20 28 C COMFORT 40 DRY 70 WET 20 28 C 40 70 OFF E ON MODE 50 C 70 C 1 C 3 RESET C EMOS spol s r o AOK 501...

Page 34: ...ca LPM 43 Salamanca SAL 44 Sevilla SEV 45 Valencia VAL 46 Zaragoza ZAR No Country Cities Abb 47 French Besancon BES 48 Biarritz BIA 49 Bordeaux BOR 50 Brest BRE 51 Cherbourg CHE 52 Clermont Ferrand CM...

Page 35: ...Porto POR 117 Poland Gdansk GDZ 118 Krakow KKW 119 Poznan POZ 120 Szczecin SCZ 121 Warsaw WAW No Country Cities Abb 122 Russia St Petersburg PET 123 Sweden Goteborg GOT 124 Malmo MLO 125 Stockholm STO...

Page 36: ...o ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izk...

Reviews: