Emos AOK-5018B Instructions Manual Download Page 31

31

Maksimaalse ja minimaalse temperatuuri termiliste 

piiride määramine

Hoidke all nuppu – ja OFF – deaktiveeritud – hakkab ikooni E kõrval 

vilkuma. Aktiveerimiseks vajutage nuppu + või – (ON on kuvatud). 

Piirangu määramiseks kasutage nuppu MODE, kasutage nuppe + või 

-. Nuppude all hoidmisega saate liikuda kiiremini. Määrake minimaalse 

ja maksimaalse temperatuuri termilise piiri väärtus. Termilise piiri 

vahemik on –50 °C kuni +70 °C, samm 1 °C. Seadistatud termilise 

piiri ületamisel aktiveeritakse helisignaal ja väärtus hakkab vilkuma. 

Termilisi piire saab eraldi määrata kuni kolmele andurile.

Tõrkeotsing

Kui kell ei näita õiget aega või kui vastuvõtu ikooni ei kuvata, vajutage 

nuppu RESET ja lähtestage kell. Vale kellaaeg või puudulik sünkrooni-

mine võib tekkida elektromagnetiliste häirete tõttu.

Hooldamine

Toode on disainitud nii, et selle nõuetekohase kasutamise korral saab 

seda kasutada aastaid. Nõuetekohaseks kasutamiseks on mitu suunist.

•  Enne selle toote kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit.

•  Ärge asetage toodet otsese päikesevalguse, äärmise külma või 

niiskuse kätte või äkiliste temperatuurimuutustega keskkonda. 

See vähendab mõõtmise täpsust.

•  Ärge pange seadet kohta, kus võib esineda vibratsiooni või põrutusi 

– need võivad seadet vigastada.

•  Hoidke toodet liigse rõhu, löökide, tolmu, kõrge temperatuur 

või niiskuse eest – see võib kahjustada toote funktsionaalsust, 

kahandada selle toiteenergiat, kahjustada patareisid või defor-

meerida plastosi.

•  Ärge asetage toodet vihma või niiskuse kätte, kui see ei ole ette 

nähtud väljas kasutamiseks.

•  Ärge asetage seda lahtiste tuleallikate lähedale, nagu põlev küünal.

•  Ärge asetage toodet ebapiisava õhuvooluga kohtadesse.

•  Ärge kinnitage midagi toote õhuavadele.

•  Ärge muutke toote sisemist elektriahelat – võite seda kahjustada 

ja muuta garantii kehtetuks. Toodet tohivad parandada ainult 

kvalifitseeritud spetsialistid.

•  Puhastage pehme niiske lapiga. Ärge kasutage lahusteid ega 

puhastusvahendeid – need võivad plastikust osasid kriimustada 

ja elektriahelaid kahjustada.

•  Ärge kastke seadet vette ega muusse vedelikku.

•  Toode ei tohi kokku puutuda veetilkade või -pritsmetega.

•  Kui seade on saanud viga või ei tööta, ärge parandage seda ise. 

Laske see parandada ostukohas.

•  Seadet ei tohi kasutada isikud (sh lapsed), kellel on füüsilised, 

meeleoorganite või vaimsed puuded, või isikud, kellel puuduvad pii-

savad kogemused ja teadmised, et seadet ohutult kasutada, välja 

arvatud juhul kui see toimub järelevalve all või nende turvalisuse 

eest vastutav isik on neid ohututest tingimustest teavitanud. Lapsi 

tuleb valvata ja jälgida, et nad seadmega ei mängiks.

Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid 

sorteeritud jäätmete kogumispunkte. Teavet kogumispunktide 

kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete 

prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja 

seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist.

Hoiatus

•  Tootja jätab endale õiguse muuta toote tehnilisi spetsifikatsioone.

•  Tootja ja tarnija ei vastuta toote ebaõige kasutamise eest kohas, 

kus esineb häireid.

•  See toode ei ole mõeldud meditsiiniliseks või kaubanduslikuks 

otstarbeks.

•  Toode sisaldab väikseid osi; hoidke seda lastele kättesaamatus 

kohas.

•  Kasutusjuhendi mis tahes osa reprodutseerimine on keelatud ilma 

tootja kirjaliku nõusolekuta.

Käesolevaga deklareerib EMOS spol. s r. o. et käesolev raadioseadme 

tüüp AOK-5018B vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavus-

deklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: 

http://www.emos.eu/download.

BG | Безжична метеорологична станция 

Метеорологичната станция показва часа, 2 будилника с функция за 

повтаряне на сигнала, прогнозата за времето, вътрешната и външ-

ната температура, влажността, атмосферното налягане, фазата на 

луната, часа на изгрев и залез на слънцето, както и часа на изгрев 

и залез на луната. Станцията има памет за минималните и макси-

малните измерени стойности. Преди да използвате устройството, 

прочете внимателно ръководството за експлоатация.

Технически характеристики:

Радиоуправляем часовник

Точност: ±2 °C

Вътрешна/външна температура: от 0 °C до +50 °C; от -50 °C до 

+70 °C

Температурна разделителна способност: 0,1 °C

Безжичен сензор: честота на излъчване 433 MHz

Обхват на радиосигнала: до 30 m в свободно пространство

Брой сензори: 3

Относителна влажност: 20 % – 95 %

Разделителна способност: 1 %

Точност: ±5 %

Скала на барометричното налягане: от 850 hPa до 1050 hPa

Захранване:

  основна станция: 2 бр. батерии 1,5 V тип AA (не са включени в 

комплекта)

  сензор: 2 бр. батерии × 1,5 V AAA (не са включени в комплекта)

Размери и тегло:

  основна станция: 189 mm × 139 mm × 30 mm; 306 g (без 

батерии)

  сензор: 60 mm × 99 mm × 21 mm; 43 g (без батерии)

Списък на иконите и бутоните

Преден дисплей

A –  вътрешна температура 

под +4 °C

B –  икона за прогноза за 

времето

C – тренд на налягането

D –  икона за изтощена 

батерия

E – номер на външния сензор

F – тренд на температурата

G – тренд на влажността

H –  външна температура 

и влажност

I –  вътрешна температура 

и влажност

J –  икона за физическия 

комфорт

K –  дата, ден от седмицата, 

седмица номер

L –  икона за приемане на 

радиосигнал DCF77

M – икони за будилника

N – точен час

O –  час на изгрев и залез на 

луната

P – код на държава и град

R –  изгрев и залез на 

слънцето

S – икона за фазата на луната

T –  стойност на налягането 

и хронология

Задна страна

Бутон с бутон

Задържане на бутона 

(3 секунди)

CHANNEL

Номер на сензора

Търсене на сензор № 

1, 2, 3

HISTORY

История на налягането 

през последните 12 часа

Настройка на 

надморска височина, 

единици налягане, 

икона за времето

-

1 крачка назад

Показване на 

температурите в °C или °F 

единици

Настройка на 

термична граница

+

1 крачка напред

Показване на максимални/

мин стойности за 

температура и влажност

MODE

Час на аларма № 1, 2

Настройка на 

алармата, час и дата

RESET

Изтрийте всички стойности

Summary of Contents for AOK-5018B

Page 1: ...r tov meteostanica PL Bezprzewodowa stacja meteorologiczna HU Vezet k n lk li meteorol giai llom s SI Brez i na meteorolo ka postaja RS HR BA ME Be i na meteorolo ka stanica DE Drahtlose Wetterstation...

Page 2: ...e trend G humidity trend H exterior temperature and humidity I interior temperature and humidity J physical comfort icon K date day of the week week number L DCF77 radio signal recep tion icon M alarm...

Page 3: ...ssure history and graph Atmospheric pressure in hPa or inHg units and the pressure history graph over the last 10 hours is shown in the T field on the right When moving the weather station to another...

Page 4: ...ldren whose physical sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge does not ensure safe use of the device unless they are supervised or unless they have been instructed on the use of...

Page 5: ...hkost CH 1 2 3 slo kan lu pro komunikaci idla s meteostanic Zadn strana CH P ep n n kan lu idla C F jednotka teploty Uveden do provozu 1 Vlo te baterie nejd v do meteostanice 2 AA a pot do bezdr to v...

Page 6: ...nesm b t vystaven kapaj c ani st kaj c vod P i po kozen nebo vad v robku neprov d jte dn opravy sami P edejte jej k oprav do prodejny kde jste jej zakoupili Tento p stroj nen ur en pro pou v n osobami...

Page 7: ...s asne tla tko a DCF77 sign l bude denne synchronizovan medzi 2 00 a 3 00 r no Pre spr vny pr jem neumiest ujte idlo bl zko elektrospotrebi ov a mobiln ch telef nov Manu lne nastavenie asu d tumu lok...

Page 8: ...om m u sp sobi jeho po kodenie Nevystavujte v robok nadmern mu tlaku n razom prachu vy sokej teplote alebo vlhkosti m u sp sobi poruchu funk nosti v robku krat iu energetick v dr po kodenie bat ri a d...

Page 9: ...onownie odszuka sygna z czujnika 4 Zalecamy umie ci czujnik z p nocnej strony domu Zasi g czuj nika mo e gwa townie zmale w zastawionych pomieszczeniach 5 Czujnik jest odporny na kapi c wod ale lepiej...

Page 10: ...20 km Wiarygodno prognozy pogody wynosi 70 75 Ikona prognozy pogody jest wy wietlana w polu B Poniewa prognoza pogody nie mo e si sprawdza w 100 to pro ducent ani sprzedawca nie mo e odpowiada za jaki...

Page 11: ...ni kezdi figyelmesen olvassa el ezt az tmutat t Specifik ci r di jellel vez relt ra pontoss g 2 C bels k ls h m rs klet 0 C 50 C 50 C 70 C felbont s h m rs klet m r sekor 0 1 C vezet k n lk li rz kel...

Page 12: ...orol giai llom s m s helyre helyez se befoly solja a m rt rt keket A m r s az elemek behelyez se vagy thelyez s ut n 12 r n bel l llapodik meg A HISTORY gomb ism telt megnyom s val fokozatosan megjele...

Page 13: ...m s folyad kba A term ket ne tegye ki csepeg vagy foly v z hat s nak S r l s vagy meghib sod s eset n ne v gezzen a term ken semmif le jav t st Adja le jav t sra azon az rus t helyen ahol v s rolta A...

Page 14: ...te hkrati tipko in DCF77 signal bo dnevno sinhroniziran med 2 00 in 3 00 uro zjutraj Da bo tipalo pravilno sprejemalo signal ga ne name ajte v bli ino elektri nih naprav ali mobilnih telefonov Ro na n...

Page 15: ...esom to lahko povzro i po kodbe Ne izpostavljajte izdelka prekomernemu tlaku sunkom prahu visokim temperaturam ali vlagi lahko povzro ijo po kodbe na kateri izmed funkcij izdelka kraj o energetsko vzd...

Page 16: ...etila 1 2 3 pomo u tipke CH prikazat e se na prednjem zaslonu Do 3 minute unijet e se podaci sa osjetila 4 Kada ne zapo ne tra enje signala osjetila izvadite baterije i opet ih umetnite Radio kontroli...

Page 17: ...temperaturu Granica za toplinski limit je 50 C do 70 C razlika 1 C Kada se namje teni toplinski limit prekora i oglasi se zvu ni signal i vrijednost po ne svjetlucati Toplinski limiti mogu se namje t...

Page 18: ...danach in den drahtlosen Sensor 2 AAA einlegen Beim Einlegen auf richtige Polarit t achten damit Wetterstation oder Sensor nicht besch digt werden Nur Alkalie Batterien gleichen Typs keine Akkumulato...

Page 19: ...det Durch erneutes Dr cken der Taste wird der Wecker gel scht die Ikone verschwindet Funktion Weckwiederholung und Displayunterleuchtung SNOOZE LIGHT Mit der Taste SNOOZE auf der Oberseite der Wetters...

Page 20: ...ht selbst reparie ren bergeben Sie es zur Reparatur in der Verkaufsstelle ab in der sie es gekauft haben Das Ger t ist nicht Personen einschl Kindern bestimmt deren physische geistige oder mentale Unf...

Page 21: ...AAA 3 1 2 3 CH 3 4 DCF77 DCF77 7 L SNOOZE LIGHT DCF77 a DCF77 a DCF77 2 00 3 00 1 MODE 2 a 12 24 34 35 3 4 MODE 5 R a O I a H C F F a G hPa inHg a 12 T HISTORY 12 HISTORY a 200 2000 10 HISTORY a a B H...

Page 22: ...miditatea presiunea atmosferic fazele lunii momentul r s ritului i apusului soarelui i a lunii Are memorie privind valorile minime i maxime m surate nainte de folosire citi i cu aten ie aceste instruc...

Page 23: ...iei meteo selecta i canalul dorit al senzorului 1 2 sau 3 Apoi ap sa i lung butonul CHANNEL icoana ncepe s clipeasc 2 Pe partea din spate a senzorului ndep rta i capacul loca ului bateriilor i introdu...

Page 24: ...i afi at nici o icoan Reglarea limitelor de temperatur maxime i minime Prin ap sare lung a butonului ncepe s clipeasc OFF dezactivat al turi de icoana E Pentru activare ap sa i butonul sau se afi eaz...

Page 25: ...torija per pa star sias 12 valand Auk io vir j ros lygio nustatymas sl gio vie netai or simbolis 1 ingsnis atgal Temperat ra rodoma C arba F vienetais ilumin s ribos nusta tymas 1 ingsnis priek Did ia...

Page 26: ...sirinkti adintuv A1 arba A2 Pasirinkimas rodomas M laukelyje A1 adintuvas darbo dienomis nuo pirmadienio iki penktadienio A2 adintuvas savaitgaliais nuo e tadienio iki sekmadienio Laikydami nuspaust R...

Page 27: ...p gi izlasiet o rokasgr matu Tehniskie dati Radiovad ms pulkstenis Precizit te 2 C Iek telpu ra temperat ra No 0 C l dz 50 C no 50 C l dz 70 C Temperat ras precizit te 0 1 C Bezvadu sensors apraides f...

Page 28: ...pogu HISTORY var iestat t savu augstumu virs j ras l me a lai spiediena apr ins b tu prec z ks Izmantojiet pogas un lai iestat tu r d jumus diapazon no 200 m l dz 2000 m iz irtsp ja 10 m P c augstuma...

Page 29: ...datus Ra ot js un pieg d t js nav atbild gi par nepareizu izstr d juma darb bu viet kur ir trauc jumi Ier ce nav paredz ta medic niskiem vai komerci liem nol kiem Ier ce satur mazas deta as t d glab j...

Page 30: ...lt vajutades n ete r hu v rtusi j rk j rgult viimase 12 tunni jooksul M detud v rtus ajanihe kuvatakse vasakul T v ljal K rgus merepinnast k sitsi seadistamine ilmastiku ikoon r hu hikud P rast patare...

Page 31: ...tuks Toodet tohivad parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistid Puhastage pehme niiske lapiga rge kasutage lahusteid ega puhastusvahendeid need v ivad plastikust osasid kriimustada ja elektriahela...

Page 32: ...ET 4 5 6 7 D 1 CHANNEL 1 2 3 CHANNEL 2 2 AAA 3 1 2 3 CH 3 4 DCF77 DCF77 7 L SNOOZE LIGHT DCF77 DCF77 DCF77 2 00 3 00 1 MODE 2 12 24 34 35 3 4 MODE 5 R O I H C F F G hPa inHg 10 T 12 HISTORY 12 T HISTO...

Page 33: ...2 SNOOZE LIGHT SNOOZE 5 1 2 M SNOOZE SNOOZE LIGHT 5 12 24 15 20 70 75 B 100 12 5 3 4 C J 40 70 20 28 C COMFORT 40 DRY 70 WET 20 28 C 40 70 OFF E ON MODE 50 C 70 C 1 C 3 RESET C EMOS spol s r o AOK 501...

Page 34: ...ca LPM 43 Salamanca SAL 44 Sevilla SEV 45 Valencia VAL 46 Zaragoza ZAR No Country Cities Abb 47 French Besancon BES 48 Biarritz BIA 49 Bordeaux BOR 50 Brest BRE 51 Cherbourg CHE 52 Clermont Ferrand CM...

Page 35: ...Porto POR 117 Poland Gdansk GDZ 118 Krakow KKW 119 Poznan POZ 120 Szczecin SCZ 121 Warsaw WAW No Country Cities Abb 122 Russia St Petersburg PET 123 Sweden Goteborg GOT 124 Malmo MLO 125 Stockholm STO...

Page 36: ...o ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izk...

Reviews: