
31
Maksimaalse ja minimaalse temperatuuri termiliste
piiride määramine
Hoidke all nuppu – ja OFF – deaktiveeritud – hakkab ikooni E kõrval
vilkuma. Aktiveerimiseks vajutage nuppu + või – (ON on kuvatud).
Piirangu määramiseks kasutage nuppu MODE, kasutage nuppe + või
-. Nuppude all hoidmisega saate liikuda kiiremini. Määrake minimaalse
ja maksimaalse temperatuuri termilise piiri väärtus. Termilise piiri
vahemik on –50 °C kuni +70 °C, samm 1 °C. Seadistatud termilise
piiri ületamisel aktiveeritakse helisignaal ja väärtus hakkab vilkuma.
Termilisi piire saab eraldi määrata kuni kolmele andurile.
Tõrkeotsing
Kui kell ei näita õiget aega või kui vastuvõtu ikooni ei kuvata, vajutage
nuppu RESET ja lähtestage kell. Vale kellaaeg või puudulik sünkrooni-
mine võib tekkida elektromagnetiliste häirete tõttu.
Hooldamine
Toode on disainitud nii, et selle nõuetekohase kasutamise korral saab
seda kasutada aastaid. Nõuetekohaseks kasutamiseks on mitu suunist.
• Enne selle toote kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit.
• Ärge asetage toodet otsese päikesevalguse, äärmise külma või
niiskuse kätte või äkiliste temperatuurimuutustega keskkonda.
See vähendab mõõtmise täpsust.
• Ärge pange seadet kohta, kus võib esineda vibratsiooni või põrutusi
– need võivad seadet vigastada.
• Hoidke toodet liigse rõhu, löökide, tolmu, kõrge temperatuur
või niiskuse eest – see võib kahjustada toote funktsionaalsust,
kahandada selle toiteenergiat, kahjustada patareisid või defor-
meerida plastosi.
• Ärge asetage toodet vihma või niiskuse kätte, kui see ei ole ette
nähtud väljas kasutamiseks.
• Ärge asetage seda lahtiste tuleallikate lähedale, nagu põlev küünal.
• Ärge asetage toodet ebapiisava õhuvooluga kohtadesse.
• Ärge kinnitage midagi toote õhuavadele.
• Ärge muutke toote sisemist elektriahelat – võite seda kahjustada
ja muuta garantii kehtetuks. Toodet tohivad parandada ainult
kvalifitseeritud spetsialistid.
• Puhastage pehme niiske lapiga. Ärge kasutage lahusteid ega
puhastusvahendeid – need võivad plastikust osasid kriimustada
ja elektriahelaid kahjustada.
• Ärge kastke seadet vette ega muusse vedelikku.
• Toode ei tohi kokku puutuda veetilkade või -pritsmetega.
• Kui seade on saanud viga või ei tööta, ärge parandage seda ise.
Laske see parandada ostukohas.
• Seadet ei tohi kasutada isikud (sh lapsed), kellel on füüsilised,
meeleoorganite või vaimsed puuded, või isikud, kellel puuduvad pii-
savad kogemused ja teadmised, et seadet ohutult kasutada, välja
arvatud juhul kui see toimub järelevalve all või nende turvalisuse
eest vastutav isik on neid ohututest tingimustest teavitanud. Lapsi
tuleb valvata ja jälgida, et nad seadmega ei mängiks.
Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid
sorteeritud jäätmete kogumispunkte. Teavet kogumispunktide
kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete
prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja
seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist.
Hoiatus
• Tootja jätab endale õiguse muuta toote tehnilisi spetsifikatsioone.
• Tootja ja tarnija ei vastuta toote ebaõige kasutamise eest kohas,
kus esineb häireid.
• See toode ei ole mõeldud meditsiiniliseks või kaubanduslikuks
otstarbeks.
• Toode sisaldab väikseid osi; hoidke seda lastele kättesaamatus
kohas.
• Kasutusjuhendi mis tahes osa reprodutseerimine on keelatud ilma
tootja kirjaliku nõusolekuta.
Käesolevaga deklareerib EMOS spol. s r. o. et käesolev raadioseadme
tüüp AOK-5018B vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavus-
deklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.emos.eu/download.
BG | Безжична метеорологична станция
Метеорологичната станция показва часа, 2 будилника с функция за
повтаряне на сигнала, прогнозата за времето, вътрешната и външ-
ната температура, влажността, атмосферното налягане, фазата на
луната, часа на изгрев и залез на слънцето, както и часа на изгрев
и залез на луната. Станцията има памет за минималните и макси-
малните измерени стойности. Преди да използвате устройството,
прочете внимателно ръководството за експлоатация.
Технически характеристики:
Радиоуправляем часовник
Точност: ±2 °C
Вътрешна/външна температура: от 0 °C до +50 °C; от -50 °C до
+70 °C
Температурна разделителна способност: 0,1 °C
Безжичен сензор: честота на излъчване 433 MHz
Обхват на радиосигнала: до 30 m в свободно пространство
Брой сензори: 3
Относителна влажност: 20 % – 95 %
Разделителна способност: 1 %
Точност: ±5 %
Скала на барометричното налягане: от 850 hPa до 1050 hPa
Захранване:
основна станция: 2 бр. батерии 1,5 V тип AA (не са включени в
комплекта)
сензор: 2 бр. батерии × 1,5 V AAA (не са включени в комплекта)
Размери и тегло:
основна станция: 189 mm × 139 mm × 30 mm; 306 g (без
батерии)
сензор: 60 mm × 99 mm × 21 mm; 43 g (без батерии)
Списък на иконите и бутоните
Преден дисплей
A – вътрешна температура
под +4 °C
B – икона за прогноза за
времето
C – тренд на налягането
D – икона за изтощена
батерия
E – номер на външния сензор
F – тренд на температурата
G – тренд на влажността
H – външна температура
и влажност
I – вътрешна температура
и влажност
J – икона за физическия
комфорт
K – дата, ден от седмицата,
седмица номер
L – икона за приемане на
радиосигнал DCF77
M – икони за будилника
N – точен час
O – час на изгрев и залез на
луната
P – код на държава и град
R – изгрев и залез на
слънцето
S – икона за фазата на луната
T – стойност на налягането
и хронология
Задна страна
Бутон с бутон
Задържане на бутона
(3 секунди)
CHANNEL
Номер на сензора
Търсене на сензор №
1, 2, 3
HISTORY
История на налягането
през последните 12 часа
Настройка на
надморска височина,
единици налягане,
икона за времето
-
1 крачка назад
Показване на
температурите в °C или °F
единици
Настройка на
термична граница
+
1 крачка напред
Показване на максимални/
мин стойности за
температура и влажност
MODE
Час на аларма № 1, 2
Настройка на
алармата, час и дата
RESET
Изтрийте всички стойности