background image

48

1 – кнопка ALARM

2 – кнопка CHANNEL

3 – кнопка MAX/MIN

4 – кнопка TIME

5 – кнопка HISTORY

6 – кнопка LOOP

7 – кнопка RAINBOW

8 – кнопка TUNE

9 – кнопка SENSOR

10 – кнопка RCC (захоплення сигналу DCF)

11 – кнопка OUTDOOR TEMP

12 – кнопка RESET

13 – кнопка °C/°F

14 – кнопка OFF-LO-HI

15 – конектор для підключення джерела живлення 4,5 В

16 – датчик внутрішньої температури та вологості

17 – кнопка SNOOZE

Опис датчика 

(див мал. 2)

1 – світлодіод датчика

2 –  дисплей датчика (номер датчика, температура 

і вологість)

3 – кнопка RESET

4 – отвір для закріплення на стіну

5 – перемикач номера каналу датчика

6 – батарейний відсік

Введення в експлуатацію

1.  Вставте батарейку в метеостанціїю (1× 3 В CR2032), підключіть джерело живлення 4,5 В, котре входить в ком-

пелект. Батарейка CR2032 використовується тільки як резервне джерело для зберігання виміряних показань у 

разі відключення живлення від мережі 

2.  Тому завжди необхідно використовувати і джерело живлення від мережі!

3.  На датчику перемикачем налаштуйте потрібний номер датчика і вставте батарейки (2× 1,5 В АА). Вставте бата-

рейки, звертаючи увагу на полярність, щоб уникнути пошкодження метеостанції або датчика. Використовуйте 

тільки лужні батарейки одного і того ж типу, не використовуйте зарядні батарейки.

4.  Обидва пристрої розташуйте поруч один з одним. Метеостанція захопить сигнал від датчика до 3 хвилин, буде 

мигати іконка  . Якщо не буде знайдений сигнал з датчика, або якщо зникнуть дані зовнішньої температури на 

дисплеї метеостанції, стисніть кнопку SENSOR для повторного пошуку. 

5.  Рекомендуємо помістити датчик на північній стороні будинку. У забудованих простора досяжність датчика 

різко може знизитись.

6.  Датчик стійкий відносно води, що капає, але не ставте його в місцях де постійно на нього падає дощ.

7.  Датчик не встановлюйте на металеві предмети, цим зменшите досяжність його передачі

8.  Якщо на дисплеї метеостанції зобразиться іконка розрядженої батарейки датчика 

, замініть батарейки в 

датчику.

Заміна батарейок в датчику

Видаліть старі батарейки і встановіть нові батарейки.

Перед установкою нових батарейок зробіть зміну номера датчика повзунковим перемикачем 1/2/3.

Якщо ви вставили нові батарейки, відповідним предметом напр. стержнем олівця стисніть кнопку RESET.

Зміна каналу та приєднання інших датчиків

1.  Повторним стисненням кнопки CHANNEL на задній стороні метеостанції виберіть необхідний канал датчика – 1, 

2 або 3. Потім стисніть кнопку SENSOR, почне мигати іконка  . 

2.  На задній стороні датчика зніміть кришку з батарейного відсіку та вставте батарейки (2× 1,5 В AA).

3.  Налаштуйте необхідний канал датчика – 1, 2, 3 кнопкою перемикання каналу, а потім вставте у датчик батарейки, 

закрийте батарейний відсік. Протягом 3 хвилин, завантажаться дані з датчика.

4.  Якщо сигнал датчика не можливо знайти, вийміть батарейки та знову їх вставте.

Примітка: якщо ви хочете підключити кілька датчиків, для кожного датчика повинен бути налаштований інший 

номер для зв‘язку з метеостанцією

Summary of Contents for 2606151000

Page 1: ...rzewodowa stacja meteorologiczna HU Vezeték nélküli meteorológiai állomás SI Brezžična meteorološka postaja RS HR BA ME Bežična meteorološka stanica DE Funk Wetterstation UA Бездротова метеостанція RO Stație meteo fără fir LT Belaidė meteorologinė stotelė LV Bezvadu meteoroloģiskā stacija EE Juhtmeta ilmajaam BG Безжична метеорологична станция ...

Page 2: ...9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 7 8 14 15 16 A B C D CH H G E F J 9 10 11 12 13 14 15 16 17 I J 1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 7 8 14 15 16 A B C D CH H G E F 17 I 1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 7 8 14 15 16 A B C D CH H G E F 1 2 ...

Page 3: ... from the sensor F Sensor number 1 2 3 G Outdoor temperature H Outdoor humidity CH Indoor humidity I Indoor temperature J Compartment for back up battery 1 3 V CR2032 1 ALARM button 2 CHANNEL button 3 MAX MIN button 4 TIME button 5 HISTORY button 6 LOOP button 7 RAINBOW button 8 TUNE button 9 SENSOR button 10 RCC button reception of DCF signal 11 OUTDOOR TEMP button 12 RESET button 13 C F button 1...

Page 4: ... if you want to connect more sensors a different number for communication with the weather station must be set on each sensor Radio controlled clock DCF77 After registering with the wireless sensor the weather station will automatically start searching for the DCF77 signal for 5 minutes the following icon will flash depending on the DCF signal intensity no signal weak signal medium signal good sig...

Page 5: ...ion displays incorrect data or does not respond to button pressing use a thin tool e g a pencil to press the RESET button at the back of the weather station This will erase all data you will need to readjust the weather station Indoor and outdoor temperature humidity C F temperature unit Indoor temperature humidity is displayed at the IN icon Outdoor temperature humidity is displayed at the OUT ic...

Page 6: ...t icons Sunny Slightly sunny Cloudy Rainy Snowy at the outdoor temperature below 3 C Note Currently displayed icon means a forecast for the next 12 24 hours It may not reflect the current state of the weather Glaze Ice Warning If the outside temperature reading is 2 C to 3 C a flake icon is displayed Backlight selecting display colour Brightness of the display can be set by a slide switch OFF LO H...

Page 7: ... C 12 0 C Yellow 9 12 1 C 16 0 C Light yellow 10 16 1 C 20 0 C Light orange 11 20 1 C 24 0 C Orange 12 24 1 C 28 0 C Light Red 13 28 1 C 32 0 C Red 14 32 1 C 36 0 C Pink 15 36 1 C 40 0 C Light pink 16 40 1 C 45 0 C Purple 17 45 C Grey Care and Maintenance The product is designed to provide trouble free service for many years if used appropriately Here is some advice for proper operation Read the m...

Page 8: ...out recycling of this product contact the municipal authority organization for processing household waste or the point of sale where you purchased the product Emos spol s r o declares that the E8468 is in compliance with the basic requirements and other relevant provisions of Directive 2014 53 EU The device can be freely operated in the EU The Declaration of Conformity can be found at http www emo...

Page 9: ...kování vyhledávání 4 Doporučujeme umístit čidlo na severní stranu domu V zastavěných prostorách může dosah čidla rapidně klesnout 5 Čidlo je odolné proti kapající vodě nevystavujte jej však trvale působení deště 6 Čidlo nedávejte na kovové předměty sníží se dosah jeho vysílání 7 Pokud se zobrazí na displeji meteostanice ikona slabé baterie čidla vyměňte baterie v čidle Výměna baterie v čidle Vyjmě...

Page 10: ... případech umístěte meteostanici poblíž okna směrem k vysílači Příjem rádiosignálu DCF77 ovlivňují následující faktory silné zdi a izolace suterénní a sklepní prostory nevhodné lokální geografické podmínky lze těžko dopředu odhadnout atmosférické poruchy bouřky neodrušené elektrospotřebiče televizory a počítače umístěné v blízkosti radiopřijímače DCF Trvalá aktivace deaktivace příjmu DCF signálu S...

Page 11: ... deaktivaci budíku provedete opakovaným krátkým stiskem tlačítka ALARM Bude zobrazena ikona budíku Funkce opakovaného buzení SNOOZE Zvonění budíku posunete o 5 minut stiskem tlačítka SNOOZE To stiskněte jakmile začne zvonění Ikona budíku bude blikat Pro zrušení funkce SNOOZE stiskněte tlačítko ALARM ikona zvonku přestane blikat a zůstane zobrazena Budík bude znovu aktivován další den Zvonění budík...

Page 12: ...sová modrá fialová Režim TUNE Pokud máte aktivní režim LOOP vypněte ho stiskem tlačítka LOOP Potom opakovaně stiskněte nebo podržte dlouze tlačítko TUNE Tímto způsobem můžete nastavit následující barvy a jejich odstíny bílá červená oranžová žlutá zelená tyrkysová modrá fialová Režim OUTDOOR TEMP Meteostanice umožňuje nastavit automatickou změnu barvy displeje podle venkovní teploty Stiskněte tlačí...

Page 13: ...ni jiných kapalin Výrobek nesmí být vystaven kapající ani stříkající vodě Při poškození nebo vadě výrobku neprovádějte žádné opravy sami Předejte jej k opravě do prodejny kde jste jej zakoupili Tento přístroj není určen pro používání osobami včetně dětí jimž fyzická smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání přístroje pokud na ně nebude d...

Page 14: ...pojenie napájacieho zdroja 4 5 V 16 senzor vnútornej teploty a vlhkosti 17 tlačidlo SNOOZE Popis čidla pozri obr 2 1 LED dióda čidla 2 displej čidla číslo čidla teplota a vlhkosť 3 tlačidlo RESET 4 otvor pre zavesenie na stenu 5 prepínač čísla kanálu čidla 6 batériový priestor Uvedenie do prevádzky 1 Vložte batériu do meteostanice 1 3 V CR2032 zapojte 4 5 V sieťový zdroj ktorý je súčasťou balenia ...

Page 15: ...CF77 po dobu 9 minút stlačte krátko tlačidlo RCC pre zrušenie vyhľadanie signálu DCF77 znova stlačte tlačidlo RCC DCF77 signál bude denne synchronizovaný v nasledujúcich hodinách 2 00 8 00 14 00 20 00 V normálnych podmienkach v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov rušenia ako sú napr televízne prijímače monitory počítačov trvá zachytenie časového signálu niekoľko minút V prípade že meteostanica tento...

Page 16: ...u Postupné zobrazenie hodnôt z pripojených čidiel V prípade že máte pripojených viac čidel stlačte dlhšie tlačidlo CHANNEL Meteostanica bude postupne interval 4 sekundy zobrazovať hodnoty zo všetkých pripojených čidel Stlačte tlačidlo CHANNEL pre zrušenie režimu postupného zobrazovania Opakovaným krátkym stlačením tlačidla CHANNEL zobrazíte postupne údaje zo všetkých pripojených čidel Nastavenie b...

Page 17: ...roj Režim LOOP Stlačte tlačidlo LOOP farba displeja meteostanice sa bude automaticky plynule meniť v nasledujúcom poradí biela červená oranžová žltá zelená tyrkysová modrá fialová Režim RAINBOW Ak máte aktívny režim LOOP vypnite ho stlačením tlačidla LOOP Potom opakovane stlačte tlačidlo RAINBOW Každým stlačením bude nastavená iná farba displeja v poradí biela červená oranžová žltá zelená tyrkysov...

Page 18: ...est náchylných k vibráciám a otrasom môžu spôsobiť jeho poškodenie Nevystavujte výrobok nadmernému tlaku nárazom prachu vysokej teplote alebo vlhkosti môžu spôsobiť poruchu funkčnosti výrobku kratšiu energetickú výdrž poškodenie batérií a deformáciu plastových častí Nevystavujte výrobok dažďu ani vlhku ak nie je určený pre vonkajšie použitie Neumiestňujte na výrobok žiadne zdroje otvoreného ohňa n...

Page 19: ...ury 0 1 C dokładność pomiaru temperatury wewnętrznej 2 C 5 do 0 C 1 C 0 do 40 C 2 C 41 do 50 C dokładność pomiaru temperatury zewnętrznej 2 C 20 do 0 C 1 C 1 do 30 C 2 C 31 do 60 C wilgotność wewnętrzna 10 do 99 RV wilgotność zewnętrzna 20 do 90 RV rozdzielczość wilgotności 1 RV dokładność pomiaru wilgotności wewnętrznej 5 RV 40 do 70 RV w przeciwnym razie 8 dokładność pomiaru wilgotności zewnętrz...

Page 20: ...iącą wodę ale nie należy go wystawiać na deszcz 6 Czujnika nie umieszczamy na przedmiotach metalowych bo zmniejsza to jego zasięg 7 Jeżeli na wyświetlaczu stacji meteorologicznej pojawi się ikona rozładowanych baterii czujnika wymieniamy baterie w czujniku Wymiana baterii w czujniku Wyjmujemy stare baterie i wkładamy nowe baterie Przed włożeniem nowych baterii możemy ewentualnie wykonać zmianę num...

Page 21: ...zypadkach stację meteorologiczną umieszczamy w pobliżu okna skierowanego w stronę nadajnika Na odbiór sygnału radiowego DCF 77 wpływają następujące czynniki grube mury i izolacja piwnice i podpiwniczenia niekorzystne warunki geograficzne trudno je wcześniej ocenić zjawiska atmosferyczne burze odbiorniki elektryczne bez filtrów przeciwzakłóceniowych telewizory i komputery umieszczone w pobliżu odbi...

Page 22: ...cisk ALARM Włączenie wyłączenie budzika wykonujemy ponownym krótkim naciśnięciem przycisku ALARM Będzie wyświetlana ikona budzika Funkcja powtórnego budzenia SNOOZE Dzwonieniebudzikaprzesuwamyo5minutnaciśnięciemprzyciskuSNOOZE Naciskamygo jaktylkozaczniesiędzwonienie Ikona budzika będzie migać Aby skasować funkcję SNOOZE naciskamy przycisk ALARM ikona dzwonka przestanie migać i będzie stale wyświe...

Page 23: ... zmienia kolor wyświetlacza w następującej kolejności biały czerwony pomarańczowy żółty zielony turkusowy niebieski fioletowy Tryb TUNE Jeżeli jest aktywny tryb LOOP wyłączamy go naciśnięciem przycisku LOOP Potem kolejno naciskamy albo przytrzymujemy dłużej przycisk TUNE W ten sposób możemy ustawiać następujące kolory i ich odcienie biały czerwony pomarańczowy żółty zielony turkusowy niebieski fio...

Page 24: ...dów w wyrobie możemy je uszkodzić i utracić uprawnienia gwarancyjne Wyrób może naprawiać wyłącznie przeszkolony specjalista Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną delikatną ściereczkę Nie korzystamy z rozpuszczalników ani z preparatów do czyszczenia mogą one podrapać plastikowe części i uszkodzić obwody elektroniczne Wyrobu nie zanurzamy jej do wody ani do innych cieczy Wyrobu nie narażamy na dział...

Page 25: ... Beltéri páratartalom I Beltéri hőmérséklet J Tartalék elem rekesze 1 db 3 V os CR2032 1 ALARM ÉBRESZTŐ gomb 2 CHANNEL CSATORNA gomb 3 MAX MIN gomb 4 TIME IDŐ gomb 5 HISTORY ELŐZMÉNYEK gomb 6 LOOP FOLYAMATOS MEGJELENÍTÉS gomb 7 RAINBOW SZIVÁRVÁNY gomb 8 TUNE FINOMBEÁLLÍTÁS gomb 9 SENSOR ÉRZÉKELŐ gomb 10 RCC RÁDIÓVEZÉRELT ÓRA gomb DCF jel vétele 11 OUTDOOR TEMP KÜLTÉRI HŐM gomb 12 RESET NULLÁZÁS go...

Page 26: ...kelőtől érkező adatok 3 percen belül betöltődnek 4 Ha a készülék nem érzékeli az érzékelő által kibocsátott jelet vegye ki majd tegye vissza az elemeket Megjegyzés Ha több érzékelőt kíván csatlakoztatni minden érzékelőn egyedi számot állítson be a meteorológiai állomással történő kommunikációhoz Rádióvezérelt óra DCF77 A vezeték nélküli érzékelővel történő regisztrációt követően a meteorológiai ál...

Page 27: ...ercen belül egy gombot sem nyom meg a készülék visszatér az alapértelmezett kijelzéshez Ha a meteorológiai állomás hibás adatokat jelez vagy nem reagál a gombnyomásra egy vékony tárggyal pl ceruzával nyomja meg a meteorológiai állomás hátulján lévő RESET NULLÁZÁS gombot Ezzel az összes adat törlődik és újra be kell állítani a meteorológiai állomást Beltéri és kültéri hőmérséklet páratartalom hőmér...

Page 28: ... előrejelzés nem lehet 100 os pontosságú a gyártó és a forgalmazó nem vállal felelősséget a nem megfelelő időjárás előrejelzésből eredő károkért A meteorológiai állomás első beállításakor vagy újraindításakor körülbelül 12 óra szükséges ahhoz hogy az állomás megfelelő előrejelzéseket szolgál tasson A meteorológiai állomáson 5 időjárás előrejelzési ikon látható Napos Mérsékelten napos Felhős Esős H...

Page 29: ...narancssárga citromsárga zöld türkiz kék lila OUTDOOR TEMP KÜLTÉRI HŐM üzemmód A meteorológiai állomáson beállítható hogy a kijelző színe automatikusan kövesse a kültéri hőmérséklet változását Az OUTDOOR TEMP KÜLTÉRI HŐM gomb megnyomásakor a kijelző színe a kültéri hőmérséklet szerint változik Ez az üzemmód minden érzékelő esetén használható A mért kültéri hőmérsékletnek megfelelő színek Szín szám...

Page 30: ...eértve a gyermekeket kizárólag a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatásai mellett használhatják Ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekeket és ügyeljen arra hogy ne használják a készüléket játékszerként Az élettartama végét elért készüléket és elemeket ne a háztartási hulladékba helyezze hanem a szelektív hulladék gyűjtő pontokon adja le A...

Page 31: ...lnik ki je priložen Baterija CR2032 služi le kot zasilen vir za shranjevanje namerjenih vrednosti v primeru izključitve omrežnega napajalnika Zato je vedno treba uporabljati tudi omrežni napajalnik 2 Na senzorju nastavite s stikalom želeno številko senzorja in vstavite bateriji 2 1 5 V AA Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno polarnost da ne bo prišlo do poškodovanja vremenske postaje ali sen...

Page 32: ...go na tipko RCC DCF77 signal bo dnevno sinhroniziran ob naslednjih urah 2 00 8 00 14 00 20 00 V normalnih pogojih v varni razdalji od virom motenja kot so npr televizijski sprejemniki zasloni računalnikov traja iskanje časovnega signala nekaj minut V primeru da vremenska postaja signala ne najde postopajte po naslednjih korakih 1 Vremensko postajo premestite na drugo mesto in poskusite signal DCF ...

Page 33: ...remaknete za 1 uro nazaj Postopen prikaz vrednosti iz priključenih senzorjev V primeru da imate priključenih več senzorjev pritisnite za dolgo na tipko CHANNEL Vremenska postaja bo ciklično interval 4 sekunde prikazovala vrednosti iz vseh priključenih senzorjev Za prekinitev načina cikličnega prikazovanja pritisnite na tipko CHANNEL Z večkratnim pritiskom na tipko CHANNEL postopoma prikažete podat...

Page 34: ...e na tipko LOOP barva zaslona vremenske postaje se bo avtomatsko tekoče spreminjala v naslednjem zaporedju bela rdeča oranžna rumena zelena turkizna modra vijolična Način RAINBOW Če imate aktiven način LOOP ga s pritiskom na tipko LOOP izklopite Nato pritisnite večkrat na tipko RAINBOW Z vsakim pritiskom bo nastavljena druga barva zaslona v zaporedju bela rdeča oranžna rumena zelena turkizna modra...

Page 35: ...lka ne nameščajte na mesta ki so nagnjena k vibracijam in pretresom to lahko povzroči poškodbe Izdelka ne izpostavljajte prekomernemu tlaku sunkom prahu visokim temperaturam ali vlagi lahko povzročijo po škodbe na kateri izmed funkcij izdelka krajšo energetsko vzdržljivost poškodbo baterij in deformacije plastičnih delov Izdelka ne izpostavljajte dežju ali vlagi ni predviden za zunanjo uporabo Na ...

Page 36: ...mperature u prostoriji 2 C 5 do 0 C 1 C 0 do 40 C 2 C 41 do 50 C točnost mjerenja vanjske temperature 2 C 20 do 0 C 1 C 1 do 30 C 2 C 31 do 60 C vlažnost u prostoriji 10 do 99 RH vanjska vlažnost 20 do 90 RH rezolucija vlažnosti 1 RH točnost mjerenja vlažnosti u prostoriji 5 RH 40 do 70 RH u protivnom 8 točnost mjerenja vanjske vlažnosti 6 41 do 70 RV u protivnom 8 bežični osjetnik prijenosna frek...

Page 37: ...aterije u osjetniku Zamjena baterija u osjetniku Izvadite istrošene baterije i umetnite nove Prije umetanja novih baterija ako je potrebno zamijenite broj osjetnika putem kliznog prekidača 1 2 3 Ako ste već umetnuli nove baterije odgovarajućim alatom pritisnite gumb RESET primjerice vrhom olovke Prebacivanje na drugi kanal i povezivanje dodatnih osjetnika 1 Više puta zaredom pritisnite gumb CHANNE...

Page 38: ...ala trajno je aktiviran i ažurirat će se na dnevnoj bazi Ako želite deaktivirati prijem DCF signala pritisnite gumb RCC na otprilike 8 sekundi Na zaslonu će treperiti OFF prijem DCF signal trajno je deaktiviran Ne zaboravite ručno postaviti podatke o vremenu u ovom načinu rada Ručno postavljanje vremena format vremena 1 Pritisnite i držite gumb TIME 2 Upotrijebite gumbe UP DOWN kako biste namjesti...

Page 39: ... minute Vremenska prognoza Stanicadajevremenskuprognozutemeljempromjenaatmosferskogtlakaunarednih12 24sataunutarpodručjaurasponu 15 20 km Točnost vremenske prognoze je 70 75 Budući da vremenska prognoza ne može biti 100 točna proizvođač i prodavač ne snose odgovornost za gubitke uzrokovane netočnom prognozom Prilikom prvo postavljanja ili resetiranja meteorološke stanice potrebno je otprilike 12 s...

Page 40: ...OUTDOOR TEMP Meteorološkastanicaomogućujenamještanjeautomatskepromjenebojezaslonasukladnovrijednostivanjsketemperature Ako pritisnete gumb OUTDOOR TEMP boja zaslona mijenja se sukladno vrijednosti vanjske temperature Ovaj način rada možete upotrijebiti za svaki osjetnik pojedinačno Boje ovise o očitanoj vrijednosti vanjske temperature Broj boje Vrijednost temperatureod Vrijednost temperature do Bo...

Page 41: ...ako ne dobivaju upute od osobe zadužene za njihovu sigurnost Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem Na kraju životnog vijeka proizvod i baterije ne odlažite kao nerazvrstani kućanski otpad Odnesite ih na odlagališta za odvojeno sakupljanje otpada Pravilnim zbrinjavanjem proizvoda sprječava se negativan učinak na ljudsko zdravlje i štetno djelovanje na okoliš Recikliranje ma...

Page 42: ...erwendet werden 2 Stellen Sie auf dem Sensor mit dem Schalter die gewünschte Sensornummer ein und legen Sie die Batterien ein 2 1 5 V AA Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität damit es nicht zu einer Beschädigung der Wetterstation oder des Sensors kommt Verwenden Sie nur alkalische Batterien des gleichen Typs verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien 3 Stellen Sie ...

Page 43: ...efunden das DCF Signal wird nicht angezeigt FüreineerneuteSuchedesDCF77 SignalsnacheinerDauervon9Minuten drückenSiekurzdieRCC Taste umdieDCF77 Si gnalsuche zu löschen drücken Sie erneut die RCC Taste Das DCF77 Signal wird täglich zu folgenden Zeiten synchronisiert 2 00 8 00 14 00 20 00 Unter normalen Bedingungen in sicherer Entfernung von der Störquelle wie bspw Fernsehgeräte Computermonitore daue...

Page 44: ...löschen indem Sie lange die MAX MIN Taste drücken Historie der Temperatur und Luftfeuchtigkeitsmesswerte Die Wetterstation zeigt eine Historie der Temperatur und Luftfeuchtigkeitsmesswerte bis zu 72 Stunden zurück an Drücken Sie wiederholt die HISTORY Taste es werden die Temperatur und Luftfeuchtigkeitsmesswerte rückwirkend angezeigt Mit jedem Tastendruck auf die HISTORY Taste verschieben Sie um 1...

Page 45: ...farben Die Leuchtstärke der Displaybeleuchtung lässt sich mit der Schiebetaste OFF LO HI auf der Rückseite der Wetterstation einstellen OFF die Displaybeleuchtung ist ausgeschaltet LO mittlere Leuchtstärke der Displaybeleuchtung HI höchste Leuchtstärke der Displaybeleuchtung An der Wetterstation lassen sich verschiedene Farbanzeigemodi einstellen Anmerkung Für die Displaybeleuchtung muss immer das...

Page 46: ...das Produkt verwenden lesen Sie bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung durch Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht extremer Kälte und Feuchtigkeit und rapidenTemperaturschwan kungen aus Dies würde die Genauigkeit der Ablesungen senken Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze die anfällig fürVibrationen und Erschütterungen sind sie können das Produkt beschädigen Setzen Sie das Produkt ...

Page 47: ...s r o gibt bekannt dass E8468 mit den Grundanforderungen und weiteren zugehörigen Bestimmungen der EU Richtlinie 2014 53 EU konform ist Das Gerät kann in der EU frei betrieben werden Die Konformitätserklärung finden Sie auf folgender Webseite http www emos eu download UA Бездротова метеостанція Специфікація годинник керований радіосигналом внутрішня температура від 5 C до 50 C зовнішня температура...

Page 48: ...де знайдений сигнал з датчика або якщо зникнуть дані зовнішньої температури на дисплеї метеостанції стисніть кнопку SENSOR для повторного пошуку 5 Рекомендуємо помістити датчик на північній стороні будинку У забудованих простора досяжність датчика різко може знизитись 6 Датчик стійкий відносно води що капає але не ставте його в місцях де постійно на нього падає дощ 7 Датчик не встановлюйте на мета...

Page 49: ...ас захоплення сигналу хоча 1 5 2 метри 3 Не розміщайте метеостанції при захопленні сигналу DCF близько металевих дверей віконних рам або інших металевих конструкцій чи предметів пральні машини та сушки холодильники і т д 4 У просторах із залізобетонних конструкцій підвали висотні будівлі і т д враховуючи ці умови захоплення сигналу DCF буде слабшим В крайньому випадку поставте метеостанцію біля ві...

Page 50: ...HANNEL для скасування режиму поступового зображення Повторним коротким стиском кнопки CHANNEL послідовно зобразите дані від всіх підключених датчиків Налаштування будильника У режимі зображення годин стисніть та притримайте кнопку ALARM Кнопками UP DOWN налаштуйте бажаний час дзвінка будильника Між параметрами переміщаєтеся стисненням кнопки ALARM Активація деактивація будильника проводиться повто...

Page 51: ...бірюзовий синій фіолетовий Режим RAINBOW Якщо маєте активний режим LOOP вимкніть його стиснувши кнопку LOOP Потім повторно стисніть кнопку RAINBOW Кожний раз як стиснете буде налаштований інший колір дисплея по черзі білий червоний оранжевий жовтий зелений бірюзовий синій фіолетовий Режим TUNE Якщо маєте активний режим LOOP вимкніть його стиснувши кнопку LOOP Потім повторно стисніть або стисніть т...

Page 52: ...римку пошкодження батареї чи деформацію пластмасових частин Виріб не піддавайте дощу та вологості якщо він не призначений для зовнішнього користування Не поміщайте на виріб жодне джерело відкритого вогню напр запалену свічку та інше Не поміщайте виріб в місцях де не достатньо забезпечена циркуляція повітря Не всовуйте у простір вентиляції виробу жодних предметів Не втручайтеся у внутрішні електрич...

Page 53: ...ii 1 UR precizia măsurării umidității interioare 5 UR 40 la 70 UR altfel 8 precizia măsurării umidității exterioare 6 41 la 70 UR altfel 8 senzor fără fir frecvenţa de transmisie 433 MHz raza de acţiune a semnalului radio până la 30 m în spaţiu deschis număr de senzori max 3 alimentarea staţia de bază baterie 1 3 V CR2032 inclusă în pachet sursă de rețea 4 5 V DC 300 mA inclusă în pachet senzor ba...

Page 54: ...păsați butonul RESET cu un obiect potrivit de ex vârful creionului Modificarea canalului și conectarea altor senzori 1 Prin apăsarea repetată a butonului CHANNEL pe partea din spate a stației meteo selectați canalul solicitat al senzorului 1 2 sau 3 Apoi apăsați lung butonul SENSOR începe să clipească simbolul 2 Pe partea din spate a senzorului îndepărtați capacul bateriilor și introduceți baterii...

Page 55: ...i va fi actualizată în fiecare zi Dacă doriți să dezactivați recepționarea semnalului DCF apăsați din nou și țineți cca 8 secunde butonul RCC pe ecran va clipi OFF recepționarea semnalului DCF este dezactivată permanent Nu uitați să setați manual în acest regim datele privind ora Reglarea manuală a orei formatul orar 1 Apăsați lung butonul TIME 2 Cu butoanele UP DOWN setați parametrii următori for...

Page 56: ...e afişat Alarma va fi reactivată a doua zi Dacă nu apăsați niciun buton alarma va suna timp de 2 minute Prognoza vremii Staţia indică prognoza vremii pe baza modificării presiunii atmosferice pe următoarele 12 24 ore pe o rază de 15 20 km Precizia prognozei vremii este de 70 75 Întrucât prognoza vremii nu poate să coincidă întotdeauna 100 producătorul nici vânzătorul nu poate fi responsabil pentru...

Page 57: ...mod puteți seta următoarele culori și nuanțele lor albă roșie portocalie galbenă verde turcoaz albastră violetă Modul OUTDOOR TEMP Stația meteo facilitează setarea modificării automate a culorii ecranului conform temperaturii exterioare Apăsați butonul OUTDOOR TEMP și culoarea ecranului se va modifica conform valorii temperaturii exterioare Acest mod se poate folosi pentru fiecare senzor în parte ...

Page 58: ...copii a căror capacitate fizică senzorială sau mentală ori experienţa şi cunoştinţele insuficiente împiedică utilizarea aparatului în siguranţă dacă nu vor fi supravegheate sau dacă nu au fost instruite privind utilizarea aparatului de către persoana responsabilă de securitatea acestora Trebuie asigurată supravegherea copiilor pentru a se împiedica joaca lor cu acest aparat Nu aruncaţi produsul uz...

Page 59: ...ą į meteorologinę stotelę viena 3 V CR2032 prijunkite pridėtą 4 5 V KS adapterį CR2032 baterija skirta būti atsarginiu maitinimo šaltiniu kad atjungus kintamosios srovės adapterį būtų išsaugoti duomenys Todėl KS adapteris visada turi būti prijungtas 2 Naudokite jungiklį nustatyti reikiamą jutiklio skaičių ir įdėti baterijas dvi 1 5 V AA Įdėdami baterijas įsitikinkite kad poliškumasteisingas kadišv...

Page 60: ...ūtų ieškoma DCF77 signalo vėl paspauskite fokusavimo mygtuką kad sustabdytumėte DCF77 signalo paiešką DCF77 signalas bus sinchronizuojamas kasdien šiuo laiku 2 00 8 00 14 00 20 00 Esant standartinėms sąlygoms pakankamam atstumui nuo galimų trukdžių pvz televizorių kompiuterių ekranų laiko signalo gavimas trunka kelias minutes Jei meteorologinė stotelė neaptinka signalo atlikite šiuos veiksmus 1 Pe...

Page 61: ...dus HISTORY istorija bus grįžtama viena valanda atgal Prijungtų jutiklių rodmenų rodymas paeiliui Jei prijungėte kelis jutiklius paspauskite ir laikykite paspaustą mygtuką CHANNEL kanalas Meteorologinė stotelė paeiliui 4 sekundžių intervalu rodys visų prijungtų jutiklių rodmenis Norėdami atšaukti rodymo paeiliui režimą paspauskite mygtuką CHANNEL kanalas Kelis kartus trumpai paspauskite mygtuką CH...

Page 62: ...no spalva automatiškai keisis šia seka balta raudona oranžinė geltona žalia turkio mėlyna violetinė VAIVORYKŠTĖS režimas Jei aktyvuotas ciklo režimas išjunkite jį paspausdami mygtuką LOOP ciklas Tada kelis kartus paspauskite mygtuką RAINBOW vaivorykštė Kiekvienu paspaudimu bus nustatyta skirtinga ekrano spalva šia seka balta raudona oranžinė geltona žalia turkio mėlyna violetinė MELODIJOS režimas ...

Page 63: ...lumą Nedėkite produkto vietose kuriose jaučiama vibracija ar smūgiai tai gali jį pažeisti Saugokite produktą nuo didelės jėgos poveikio smūgių dulkių aukštos temperatūros arba drėgmės šie faktoriai gali sukelti gedimą trumpesnį baterijų veikimą žalą baterijoms ir plastikinių dalių deformavimą Saugokite produktą nuo lietaus ir drėgmės jei jis neskirtas naudoti lauke Nedėkite jokių atviros liepsnos ...

Page 64: ... 1 C 0 C līdz 40 C 2 C 41 C līdz 50 C āra temperatūras mērījumu precizitāte 2 C 20 C līdz 0 C 1 C 1 C līdz 30 C 2 C 31 C līdz 60 C iekštelpu gaisa mitrums 10 līdz 99 RH āra gaisa mitrums 20 līdz 90 RH mitruma izšķirtspēja 1 RH iekštelpu mitruma mērījumu precizitāte 5 RH no 40 līdz 70 RH citā gadījumā 8 āra mitruma mērījumu precizitāte 6 RH no 41 līdz 70 RH citā gadījumā 8 bezvadu sensors signāla p...

Page 65: ...s attālumu 7 Ja meteoroloģiskās stacijas displejā parādās zema sensora akumulatora uzlādes līmeņa ikona nomainiet sensora baterijas Sensora bateriju nomaiņa Izņemiet vecās baterijas un ievietojiet jaunas Pirms ievietojat jaunas baterijas ja nepieciešams nomainiet sensora Nr ar bīdāmā slēdža 1 2 3 palīdzību Ja jau esat ielicis jaunās baterijas ar piemērotu instrumentu piemēram zīmuļa galiņu piespie...

Page 66: ... nospiestu pogu RCC aptuveni astoņas sekundes Ekrānā sāks mirgot ON DCF signāls tiek nepārtraukti uztverts un tiks atjaunots katru dienu Ja vēlaties atslēgt DCF signāla uztveršanu vēlreiz turiet nospiestu pogu RCC aptuveni astoņas sekundes Ekrānā sāks mirgot OFF DCF signāla uztveršana ir pilnībā atslēgta Šajā režīmā laiks jāiestata manuāli Manuāla laika iestatīšana laika formāts 1 Nospiediet un tu...

Page 67: ...nātājs zvanīs 2 minūtes Laika prognoze Stacija prognozē laiku ņemot vērā atmosfēras spiediena izmaiņas nākamajām 12 24 stundām 15 20 km rādiusā Laika prognozes precizitāte ir 70 75 Tā kā laika prognoze nevar būt 100 precīza nedz ražotājs nedz pārdevējs nevar būt atbildīgi par jebkādiem zaudējumiem ko izraisījusi nepareiza prognoze Kad pirmo reizi iestatāt vai pārregulējat meteo roloģisko staciju p...

Page 68: ...s pielāgot automātisku displeja krāsas maiņu atkarībā no āra temperatūras Nospiežot pogu OUTDOOR TEMP displeja krāsa mainīsies atkarībā no āra temperatūras Šo režīmu iespējams izmantot katram atsevišķajam sensoram Krāsas atkarībā no āra temperatūras rādījuma Krāsas Nr Temperatūra no Temperatūra līdz Krāsa 1 20 0 C Tumši zils 2 19 9 C 11 0 C Gaiši zils 3 10 9 C 5 0 C Tumši tirkīzzils 4 4 9 C 2 0 C ...

Page 69: ...ietošanu tām nesniedz par viņu drošību atbildīgā persona Bērni jāpieskata lai viņi nespēlētos ar ierīci Pēc ierīces vai bateriju darbmūža beigām neizmetiet tos sadzīves atkritumos izmantojiet šķirotu atkritumu savāk šanas punktu Izstrādājuma pareiza likvidēšana mazinās nelabvēlīgu ietekmi uz cilvēku veselību un vidi Materiālu otrreizēja pārstrāde sekmē dabas resursu aizsardzību Lai iegūtu plašāku ...

Page 70: ... 3 Asetage kaks üksust üksteise kõrvale Ilmajaam tuvastab kauganduri signaali 3 minuti jooksul ikoon vilgub Kui anduri signaali ei tuvastata või kui ilmajaama ekraanilt kaob välistemperatuuri näit siis vajutage otsingu kordamiseks nuppu SENSOR 4 Soovitameanduriasetadamajapõhjapoole Anduriteulatusvõiboluliseltvähenedapiirkondades kusonpaljutakistusi 5 Andur on tilkuva vee eest kaitstud kuid see ei ...

Page 71: ...a muude metallstruktuuride või esemete lähedusse pesumasinad kuivatid külmikud jne 4 Raudbetoonist ehitiste läheduses keldrid kõrghooned jne on DCF signaal nõrgem Äärmuslikel juhtudel asetage ilmajaam vastuvõtja suunas akna lähedusse DCF77 raadiosignaali vastuvõtmist mõjutavad järgmised tegurid paksud seinad ja isolatsioon vundamendid ja keldrid ebapiisavad kohalikud geograafilised tingimused neid...

Page 72: ...äärata nõutav alarmi kellaaeg Väärtuste vahel liikumiseks kasutage alarminuppu Alarmi aktiveerimiseks deaktiveerimiseks vajutage korduvalt lühidalt nuppu ALARM Kuvatakse alarmiikoon Tukastusfunktsioon VajutagenuppuSNOOZE etalarmsignaalihelinatviieminutijaguviivitada ajutagenuppu kuialarmhakkabhelisema Alamri ikoon vilgub Režiimi SNOOZE tühistamiseks vajutage nuppu ALARM kella ikoon lõpetab vilkumi...

Page 73: ... valge punane oranž kollane roheline türkiissinine sinine lilla Režiim TUNE Kui režiim LOOP on aktiveeritud lülitage see välja vajutades nuppu LOOP Seejärel vajutage korduvalt või vajutage ja hoidke all nuppu TUNE Sel viisil saate määrata ka järgmisi värve ja nende toone valge punane oranž kollane roheline türkiissinine sinine lilla Režiim OUTDOOR TEMP Ilmajaamvõimaldabteilreguleeridaekraanivärvia...

Page 74: ...nult kvalifitseeritud spetsialist Tootepuhastamisekskasutagekergeltniisutatudpehmetlappi Ärgekasutagelahusteidegapuhastusvahendeid need võivad plastikust osasid kriimustada ja põhjustada elektriahelate korrosiooni Ärge kastke toodet vette või muudesse vedelikke Toodet ei tohi kokku puutuda veetilkade või pritsmetega Toote kahjustuse või defekti korral ei tohi te seda ise remontida Laske see parand...

Page 75: ...9 5 mm 319 g сензор 65 100 35 mm 75 g Описание на метеорологичната станция вж Фиг 1 A Прогноза за времето B Часовник C Аларма D Икона на DCF сигнала DST E Индикатор за приемане на сигнал от сензора F Номер на сензора 1 2 3 G Външна температура H Външна влажност CH Вътрешна влажност I Вътрешна температура J Отделение за резервна батерия 1 бр 3 V CR2032 1 Бутон ALARM 2 Бутон CHANNEL 3 Бутон MAX MIN ...

Page 76: ...а натиснете бутона SENSOR иконата ще започне да мига 2 Свалете капака на отделението за батерии и поставете батериите 2 бр 1 5 V AA 3 Използвайте превключвателя за канали за да настроите желания номер на канал 1 2 3 и след това поставете новите батерии в сензора Поставете отново капака на отделението за батериите Данните от сензора ще се заредят в рамките на 3 минути 4 Ако сигналът от сензора не б...

Page 77: ...нето на DCF сигнала е перманентно деактивирано Не забравяйте ръчно да настроите данните за часа в този режим Ръчна настройка на часа формат на часа 1 Натиснете и задръжте бутона TIME 2 Използвайте бутоните UP DOWN за настройка на следните параметри 12 24 часов формат час минути секунди преместване на времето DST DST AUTO вкл OFF изкл Натиснете TIME за придвижване между елементите Задържането на бу...

Page 78: ...тащемига Заотказваненарежима Възобновяващасеаларма натиснетебутона ALARM иконата с камбанка спира да мига и остава показана Алармата ще се активира отново на следващия ден Алармата ще бъде активна за 2 минути ако не се натисне бутон Прогноза за времето Станцията прогнозира времето на база на промените в атмосферното налягане за следващите 12 24 часа за област в обхват от 15 20 км Точността на прог...

Page 79: ...лилаво Режим Фина настройка Ако режимът LOOP се активира изключете го с натискане на бутона LOOP След това неколкократно натиснете или натиснете и задръжте бутон TUNE По този начин можете да настроите и следните цветове и техните оттенъци бяло червено оранжево жълто зелено тюркоазено синьо лилаво Режим Външна температура Метеорологичната станция ви позволява да регулирате автоматичната промяна на ...

Page 80: ...валификация Почиствайтеуредасмека леконавлажненакърпа Неизползвайтеразтворителиилипочистващипрепарати те могат да издраскат пластмасовите части или да предизвикат корозия по електрическите вериги Не потапяйте уреда във вода или друга течност Пазете уреда от капеща или пръскаща вода При повреда или дефект на уреда не правете опити да го ремонтирате Осигурете извършване на ремонт в търговския обект ...

Page 81: ...81 ...

Page 82: ...82 ...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...elja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garanc...

Reviews: