emmegi pulchra Instructions Manual Download Page 9

Deutsch

Español

Nederlands

regolazioni

Sitzhöhe

  Um den Sitz zu heben, den rechten

  Hebel unter der Sitzfläche gegen

  den Uhrzeigersinn drehen und kurz

  vom Sitz aufstehen. Um den Sitz

  zu senken, auf der Sitzfläche sitzen

  bleiben und denselben Hebel.

Widerstand der Rückenlehne

  Den Drehknopf unter der Sitzfläche

  in der Mitte drehen, um das

  Wippen der Rückenlehne zu

  erhöhen oder zu verringern, das

  je nach Ihrem Körpergewicht

  unterschiedlich sein wird.

Schrägverstelung der

  Rückenlehne

  Den Hebel links unter der Sitzfläche 

  gegen den Uhrzeigersinn drehen, 

  um die Rückenlehne in der gewünschten 

  Stellung zu blockieren. Den Hebel

  im Uhrzeigersinn drehen, um ihn

  zu entriegeln, das Gewicht des

  Rückens auf der Rückenlehne

  lasten lassen.

Achtung

Nur geschultes Personal darf den 

Gaskolben auswechseln oder reparie-

ren. N.B. Emmegi S.p.A. haftet nicht 

für einen unsachgemä

ß

en Gebrauch 

des Stuhls. Es wird empfohlen:

- nie auf den Stuhl zu steigen

- den Stuhl in Anwesenheit von Kindern 

keinen Treppen/Fensterbrettern/Fen-

stern zu nähern, da diese auf ihn stei-

gen und herunterfallen könnten.

Garantievorschriften

EMMEGI garantiert dieses Produkt 

5

 

Jahre lang, wie folgt:

a) während der ersten sechs Monate 

werden alle Reparaturen eventueller 

Fertigungsfehler kostenlos mit unse-

ren Fahrzeugen ausgeführt, auch der 

Transport wird voll kostenlos sein.

b) vom 7. bis zum 30. Monat werden 

alle Reparaturen kostenlos sein, nur 

der Transport vom/zum Kunden wird 

in Rechnung gestellt.

c) vom 31. bis zum 60. Monat werden alle 

Ersatzteile kostenlos sein, in Rechnung 

gestellt werden nur der Transport vom/

zum Kunden und die Arbeitskraft. Von 

der Garantie sind die Bezüge, die Rollen 

und/oder die Fü

ß

chen ausgeschlossen. 

Für die Gaslift-Vorrichtungen gilt eine 

Garantie von 

18

 Monaten. Die Garantie 

tritt ab dem Ausgang des Materials aus 

unserem Werk in Kraft. EMMEGI behält 

es sich vor, die vorliegende Garantie im 

Falle von unkorrektem Gebrauch des 

Sessels und/oder Handhabungen des-

selben durch Dritte nicht anzuwenden.

1

3

2

Summary of Contents for pulchra

Page 1: ...pulchra Istruzioni per l uso Instructions Instructions d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso...

Page 2: ...lla pelle Passare un panno morbido ben lavato e appena strizzato poi asciugare con un altro panno morbido asciutto e pulito Manutenzione dei tessuti Non spazzolare pulire regolarmente con aspirapolver...

Page 3: ...eguenti modalit a durante i primi sei mesi tutte le riparazioni di eventuali difetti di fabbri cazione saranno eseguite gratuitamen te a mezzo nostri automezzi ed anche il trasporto sar interamente gr...

Page 4: ...Wash with a wet and slightly wrung soft cloth then dry with another soft dry and clean cloth Looking after fabrics Do not brush clean regularly with a vacuum cleaner castors Various types of castors...

Page 5: ...sed correctly You must not stand on the chair place the chair near steps window sills windows in the presence of chi ldren who could climb onto the chair and consequently fall guarantee conditions EMM...

Page 6: ...oux sec et propre Entretien des tissus Ne pas brosser mais nettoyer r gu li rement l aide d un aspirateur roulettes Diff rents types de roulettes sont disponibles selon le type de sol Types H roulette...

Page 7: ...sponsabilit en cas d usage impro pre du fauteuil Il est recommand de ne jamais se mettre debout sur le fauteuil ne pas mettre le fauteuil tout pr s d un escalier ou d un appui de fen tre pour viter qu...

Page 8: ...gutnassen undnuretwasausgewrungenenTuch abwischen dannmiteinemzweiten troc kenenundsauberenTuchabtrocknen Pflege der Stoffe Nicht b rsten sondern regelm ig mit dem Staubsauger reinigen Rollen Je nach...

Page 9: ...fohlen nie auf den Stuhl zu steigen den Stuhl in Anwesenheit von Kindern keinen Treppen Fensterbrettern Fen stern zu n hern da diese auf ihn stei gen und herunterfallen k nnten Garantievorschriften EM...

Page 10: ...et een andere zachte schone en droge doek Onderhoud van de weefsels Niet afborstelen regelmatig met behulp van een stofzuiger schoonmaken wielen Al naargelang het soort vloer zijn er verschillende soo...

Page 11: ...l te gaan staan niet met de stoel in de buurt van traptreden vensterbanken ramen te komen als er kinderen aanwezig zijn die erop zouden kunnen klimmen en dan zouden kunnen vallen Garantiebepalingen Em...

Page 12: ...piel Pase un pa o suave bien mojado y apenas estrujado luego seque con otro pa o suave seco y limpio Manutenci n de los tejidos No cepillar limpiar regularmente con una aspiradora ruedas Seg n el tipo...

Page 13: ...re la silla no acercar la silla a pelda os um brales ventanas si hubiera ni os que pudieran subirse y caerse normas de garant a EMMEGI garantiza este producto durante 5 a os bajo las siguientes condic...

Page 14: ......

Page 15: ...d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Emmegi Spa Via Lombardia 8 35043 Monselice PD Italy Tel 39 0429 782587 Fax 39 0429 72005 info emmegiseating com www emmegiseating com Certified Qualit...

Reviews: