emmegi pulchra Instructions Manual Download Page 7

Deutsch

Español

Français

Nederlands

regolazioni

Réglage en hauteur de l’assise

  Pour lever l’assise, tourner le levier

  droit qui se trouve en dessous

  dans le sens contraire aux aiguilles

  d’une montre en allégeant le poids

  sur l’assise. Pour abaisser l’assise,

  rester en position assise en

  tournant le levier.

Résistance du dossier

  Mettre le bouton en dessous de

  l’assise au centre pour augmenter

  ou réduire le basculement du

  dossier qui varie selon le poids

  du corps.

Réglage de l’inclinaison du    

  dossier

  Tourner le levier de gauche qui se

  trouve en dessous de l’assise dans

  le sens c ontraire aux aiguilles

  d’une montre pour bloquer le 

  dossier dans la position voulue.

  Tourner ce levier dans le sens des

  aiguilles d’une montre pour

  débloquer le dossier en déchargeant  

  le poids du dos contre ce dernier.

attention

Seule une personne expérimentée 

peut remplacer ou réparer le vérin à 

gaz. Emmegi S.p.A. décline toute

responsabilité en cas d’usage impro-

pre du fauteuil. Il est recommandé de:

- ne jamais se mettre debout sur le fauteuil

- ne pas mettre le fauteuil tout près

d’un escalier ou d’un appui de fenêtre

pour éviter que les enfants puissent

y grimper et tomber.

normes de garantie

EMMEGI garantit ce produit pendant

5

 ans aux conditions suivantes:

a) durant les six premiers mois, les 

réparations pour vices de fabrication 

éventuels seront faites gratuitement 

et le transport par nos propres 

moyens sera entièrement gratuit.

b) du 7e au 30e mois, les réparations 

seront entièrement gratuites et seul 

le transport aller et retour sera factu-

ré au Client.

c) du 31e au 60e mois, les pièces 

détachées seront gratuites mais le 

transport aller et retour ainsi que 

la main d’oeuvre seront facturés au 

Client. Les revêtements, les roulettes 

et/ou les patins ne sont couverts par la 

garantie. Les vérins à gaz sont garantis 

18

 mois. La garantie devient effective 

au moment où le fauteuil quitte notre 

établissement. Emmegi se réserve le 

droit de ne pas appliquer cette garantie 

en cas d’usage incorrect du fauteuil ou 

d’altérations effectuées par tiers.

1

3

2

Summary of Contents for pulchra

Page 1: ...pulchra Istruzioni per l uso Instructions Instructions d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso...

Page 2: ...lla pelle Passare un panno morbido ben lavato e appena strizzato poi asciugare con un altro panno morbido asciutto e pulito Manutenzione dei tessuti Non spazzolare pulire regolarmente con aspirapolver...

Page 3: ...eguenti modalit a durante i primi sei mesi tutte le riparazioni di eventuali difetti di fabbri cazione saranno eseguite gratuitamen te a mezzo nostri automezzi ed anche il trasporto sar interamente gr...

Page 4: ...Wash with a wet and slightly wrung soft cloth then dry with another soft dry and clean cloth Looking after fabrics Do not brush clean regularly with a vacuum cleaner castors Various types of castors...

Page 5: ...sed correctly You must not stand on the chair place the chair near steps window sills windows in the presence of chi ldren who could climb onto the chair and consequently fall guarantee conditions EMM...

Page 6: ...oux sec et propre Entretien des tissus Ne pas brosser mais nettoyer r gu li rement l aide d un aspirateur roulettes Diff rents types de roulettes sont disponibles selon le type de sol Types H roulette...

Page 7: ...sponsabilit en cas d usage impro pre du fauteuil Il est recommand de ne jamais se mettre debout sur le fauteuil ne pas mettre le fauteuil tout pr s d un escalier ou d un appui de fen tre pour viter qu...

Page 8: ...gutnassen undnuretwasausgewrungenenTuch abwischen dannmiteinemzweiten troc kenenundsauberenTuchabtrocknen Pflege der Stoffe Nicht b rsten sondern regelm ig mit dem Staubsauger reinigen Rollen Je nach...

Page 9: ...fohlen nie auf den Stuhl zu steigen den Stuhl in Anwesenheit von Kindern keinen Treppen Fensterbrettern Fen stern zu n hern da diese auf ihn stei gen und herunterfallen k nnten Garantievorschriften EM...

Page 10: ...et een andere zachte schone en droge doek Onderhoud van de weefsels Niet afborstelen regelmatig met behulp van een stofzuiger schoonmaken wielen Al naargelang het soort vloer zijn er verschillende soo...

Page 11: ...l te gaan staan niet met de stoel in de buurt van traptreden vensterbanken ramen te komen als er kinderen aanwezig zijn die erop zouden kunnen klimmen en dan zouden kunnen vallen Garantiebepalingen Em...

Page 12: ...piel Pase un pa o suave bien mojado y apenas estrujado luego seque con otro pa o suave seco y limpio Manutenci n de los tejidos No cepillar limpiar regularmente con una aspiradora ruedas Seg n el tipo...

Page 13: ...re la silla no acercar la silla a pelda os um brales ventanas si hubiera ni os que pudieran subirse y caerse normas de garant a EMMEGI garantiza este producto durante 5 a os bajo las siguientes condic...

Page 14: ......

Page 15: ...d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Emmegi Spa Via Lombardia 8 35043 Monselice PD Italy Tel 39 0429 782587 Fax 39 0429 72005 info emmegiseating com www emmegiseating com Certified Qualit...

Reviews: