emmegi pulchra Instructions Manual Download Page 6

min 15°

30°

70 cm

42 / 51 cm

Deutsch

Español

Français

Nederlands

L’assise dispose des mécanismes

nécessaires à un usage correct et

confortable, même pendant une lon-

gue durée, si les conditions suivantes 

sont remplies: la position assise stan-

dard prévoit un angle de 90° entre le 

tronc et la cuisse, entre la cuisse et 

la jambe et entre la jambe et le pied. 

Ces deux derniers angles sont essen-

tiels pour que le pied puisse être bien 

posé au sol et y décharger une partie 

du poids du membre inférieur, afin 

d’éviter de trop comprimer la partie 

arrière de la cuisse et ne pas bloquer 

la circulation du sang dans les veines 

de la jambe.

Conforme au EN 1335 type "C"

nettoyage et entretien

Entretien du cuir

Frotter légèrement avec un chiffon 

humide et essuyer avec un chiffon 

doux, sec et propre.

Entretien des tissus

Ne pas brosser mais nettoyer régu-

lièrement à l’aide d’un aspirateur.

roulettes

Différents types de roulettes sont

disponibles selon le type de sol:

Types 

H

: roulettes dures en nylon pour 

sols souples (ex. linoléum, moquette)

Types 

W

: roulettes souples caou-

tchouté es pour sols durs (ex. marbre, 

carrelage). Des patins sont également 

disponibles si les roulettes ne sont pas 

nécessaires. Le fauteuil est livré avec 

des roulettes dures en nylon, sauf de-

mande expresse de la part du client.

informations concernant

le produit

Les matériaux utilisés sont tous recycla-

bles. Ne pas jeter le produit n’importe 

où quand il n’est plus utilisable mais 

l’éliminer selon le type de matériau. 

Tissu et garnissage en Cl 1IM unique-

ment sur demande, il est recommandé 

de ne pas utiliser de flammes libres ni 

d’allumer une cigarette à proximité des 

revêtements. Emmegi S.p.A. se réserve 

le droit de modifier le présent catalogue 

ou le produit sans aucun préavis.

Summary of Contents for pulchra

Page 1: ...pulchra Istruzioni per l uso Instructions Instructions d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso...

Page 2: ...lla pelle Passare un panno morbido ben lavato e appena strizzato poi asciugare con un altro panno morbido asciutto e pulito Manutenzione dei tessuti Non spazzolare pulire regolarmente con aspirapolver...

Page 3: ...eguenti modalit a durante i primi sei mesi tutte le riparazioni di eventuali difetti di fabbri cazione saranno eseguite gratuitamen te a mezzo nostri automezzi ed anche il trasporto sar interamente gr...

Page 4: ...Wash with a wet and slightly wrung soft cloth then dry with another soft dry and clean cloth Looking after fabrics Do not brush clean regularly with a vacuum cleaner castors Various types of castors...

Page 5: ...sed correctly You must not stand on the chair place the chair near steps window sills windows in the presence of chi ldren who could climb onto the chair and consequently fall guarantee conditions EMM...

Page 6: ...oux sec et propre Entretien des tissus Ne pas brosser mais nettoyer r gu li rement l aide d un aspirateur roulettes Diff rents types de roulettes sont disponibles selon le type de sol Types H roulette...

Page 7: ...sponsabilit en cas d usage impro pre du fauteuil Il est recommand de ne jamais se mettre debout sur le fauteuil ne pas mettre le fauteuil tout pr s d un escalier ou d un appui de fen tre pour viter qu...

Page 8: ...gutnassen undnuretwasausgewrungenenTuch abwischen dannmiteinemzweiten troc kenenundsauberenTuchabtrocknen Pflege der Stoffe Nicht b rsten sondern regelm ig mit dem Staubsauger reinigen Rollen Je nach...

Page 9: ...fohlen nie auf den Stuhl zu steigen den Stuhl in Anwesenheit von Kindern keinen Treppen Fensterbrettern Fen stern zu n hern da diese auf ihn stei gen und herunterfallen k nnten Garantievorschriften EM...

Page 10: ...et een andere zachte schone en droge doek Onderhoud van de weefsels Niet afborstelen regelmatig met behulp van een stofzuiger schoonmaken wielen Al naargelang het soort vloer zijn er verschillende soo...

Page 11: ...l te gaan staan niet met de stoel in de buurt van traptreden vensterbanken ramen te komen als er kinderen aanwezig zijn die erop zouden kunnen klimmen en dan zouden kunnen vallen Garantiebepalingen Em...

Page 12: ...piel Pase un pa o suave bien mojado y apenas estrujado luego seque con otro pa o suave seco y limpio Manutenci n de los tejidos No cepillar limpiar regularmente con una aspiradora ruedas Seg n el tipo...

Page 13: ...re la silla no acercar la silla a pelda os um brales ventanas si hubiera ni os que pudieran subirse y caerse normas de garant a EMMEGI garantiza este producto durante 5 a os bajo las siguientes condic...

Page 14: ......

Page 15: ...d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Emmegi Spa Via Lombardia 8 35043 Monselice PD Italy Tel 39 0429 782587 Fax 39 0429 72005 info emmegiseating com www emmegiseating com Certified Qualit...

Reviews: