background image

 

                   

  

Viale Caduti per la Libertà, 4/B - 40050 MONTE S. PIETRO - BOLOGNA (ITALY)  

8

                                         

Tel. 051/6761552 - Internet: http://www.emirel.it - E-mail: [email protected] / [email protected] 

 

T

 

 

 

 

 

a

 

=  1 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

a

 

=  2 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

a

 

=  2 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

a

 

=  3 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

a

 

=  3 

 

 

 

Default : FS=15ª

 

 
In questa schermata viene impostato il 
valore di fondo scala di funzionamento 
del dispositivo. 
Le soglie di allarme sono dipendenti dal 
valore di fondo scala impostato. 
 
E’ necessario scegliere il fondo scala più 
appropriato in funzione della taglia del 
motore. 
 
In caso di utilizzo di un TA esterno viene 
automaticamente selezionato FS=15. Per 
una maggiore precisione è opportuno 
fare 3 passaggi del filo del secondario 
del TA esterno all'interno del TA dell'A1-
13 (ovviamente impostando poi N=3 
nell'apposita schermata) 
 

In this screen the user can set the FS 
value of the full scale of the device.  
The alarm set-points are dependent on 
the FS value set. 
 
It is necessary to choose the most 
appropriate FS value depending of the 
size of the electric motor. 
 
In case of using an external CT is 
automatically selected FS = 15 and the 
user must do three pass through the 
device's hole.  
After that, N=3 must be selected in the 
“d” SET screen. 
 
 

T

 

 

 

 

 

B

 

m  =   

m  a 

n

 

t

 

 
 
 

Default : Alm = aut

 

 
Questa schermata consente di impostare 
il tipo di ripristino del dispositivo dopo un 
allarme.  
Aut: appena cessa la condizione di 
allarme il  dispositivo si riabiliterà 
Man: per resettare il dispositivo sarà 
necessario agire sul reset esterno o su 
quello frontale. 

 

 
In this screen the user can set the type 
of device reset. 

Aut:

 automatic reset at the end of the 

alarm condition 

Man:

 manual reset, using the external 

contact or the reset key on the front 
panel of the device 
 

T

 

 

 

 

 

d

 

N  =   

 

 

 

 

 
 
 

Default : N=1

 

N è il numero di passaggi nel TA del 
cavo della corrente che si vuole 
misurare.  N è variabile da 1 a 5 
 
Esempio: Se uso un motore da 7A posso 
selezionare FS=15A e fare N=2 passaggi 
nel TA oppure posso selezionare FS=35 
e fare 5 passaggi nel TA 

 

N is the number of passes through the 
hole of the device's CT of the current 
cable that we want to measure. N is 
variable from 1 to 5. 
 

Example:

 In case of  motor with IN=7A 

select  
FS = 15A and N = 2.  
Otherwise, the user can select FS = 35A 
and N = 5. 

10 

T

 

 

 

 

 

e

 

R  R  =  x 

 

 

 

Default : RR=1

 

RR è il rapporto spire del TA esterno che 
si deve usare quando la corrente del 
motore è maggiore di 35A 
                           1 < RR < 100 
Esempio: in caso di TA esterno 100/5, 
RR=100/5=20

 

RR is the turns ratio of the external CT 
that should be used when the motor 
current is greater than 35A. 
                           1 < RR < 100 
Example: In case of 100/5 CT, 
RR=100/5=20 

11 

T

 

 

 

 

1

 

=  x 

 

s

 

 

Default : T1= 5 sec

 

Tempo di ritardo di allarme della soglia 
di allarme S1 
T1 varia da 0 a 120 sec

 

the alarm delay time of the alarm 
threshold S1  
T1 varies from 0 to 120 sec 
 

12 

T

 

 

 

 

2

 

=  x 

 

s

 

Default : T2= 5 sec

 

Tempo di ritardo di allarme della soglia 
di allarme S2 
T2 varia da 0 a 120 sec

 

the alarm delay time of the alarm 
threshold S2/s2  
T2 varies from 0 to 120 sec 

13 

 

 

 

14 

 

 

 

15 

T

 

 

 

 

5

 

=  x 

 

s

 

Default : Tc= 1 sec

 

Tempo di cecità allo spunto del motore.  
Tc varia da 0 a 120 sec  

 
 

Time delay at the start of the motor in 
order to avoid the initial current spike. 
0 < Tc < 120 sec  

16 

T

 

 

 

 

 

g

 

N  =   

 

A

 

 
 
 

Default : IN= 35A

 

 
Corrente di targa del motore.  
                         1 < IN < 500A 
 
Per motori più grandi di FS=35A è 
necessario usare un TA esterno  

 

Rated motor current IN (see the motor 
plate) 

1 < IN < 500A 

In case of  electric motor with IN > 35A 
an external CT is needed. 

17 

T

 

 

 

 

 

h

 

U  a 

>  I 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

h

 

U  a 

>  I 

0

 

 

Default : Ua -> I

 

 
Schermata di scelta del tipo di uscite 
analogica desiderata. 
Agendo sui tasti UP e DOWN è possibile 
scegliere se avere a disposizione in 
uscita I o (I-I

0

)

 

In this screen the user could choose 
which measure is shown in the analog 
output. 
Using the UP and DOWN keys it is 
possible to select I or I-I0. 

18 

 

 

 

Summary of Contents for A1-13-Y

Page 1: ...e device In the case of numerical parameter for example time T1 the setup is done in a circular upward or downward mode depending on which UP or DOWN keys is pressed If the parameter is not numeric bu...

Page 2: ...15A si ricava il rapporto _15A _ la cui parte intera IN indica il numero N di passaggi del filo entro il foro del l A1 13 Y Ved Fig 4 B Es IN 3 6 _15_ 4 1 quindi N 4 3 6 In questi casi sull A1 13 Y si...

Page 3: ...NOTA 1 La colonna denominata uscita analogica mostra il peso in Ampere che deve essere attribuito ad ogni volt dell uscita analogica a seconda del motore utilizzato Ex IN 3 6 _15_ 4 1 therefore N 4 3...

Page 4: ...scita analogica Analog output 1V x x A 2 6 1 5 15 1V 0 3A 3 6 1 4 15 1V 0 37A 5 1 3 15 1V 0 5A 6 6 1 2 15 1V 0 75A 8 5 1 1 15 1V 1 5A 11 3 1 1 15 1V 1 5A 15 2 1 1 15 1V 1 5A 21 7 1 1 25 1V 2 5A 29 3 1...

Page 5: ...se di MASSIMA o di minima Portarsi alla schermata m e scegliere se S2 di minima o di MASSIMA Portarsi nella schermata n L utente ha due modi per impostare la soglia S2 Fig 5 B VISUALIZATIONS LED A1 A1...

Page 6: ...nzione o di installazione opportunatamente formato ed addestrato alla operazione prevista Per la pulizia usare un panno imbevuto di detergenti privi di Alcool denaturato Benzene Alcool isopropilico CO...

Page 7: ...S2 The S2 threshold can be set for minimum or MAXIMUM intervention 3 I 0 x x x A U a I I I 0 La corrente I0 impostabile manualmente con il trimmer frontale pu rappresentare la corrente a vuoto del mo...

Page 8: ...nte che si vuole misurare N variabile da 1 a 5 Esempio Se uso un motore da 7A posso selezionare FS 15A e fare N 2 passaggi nel TA oppure posso selezionare FS 35 e fare 5 passaggi nel TA N is the numbe...

Page 9: ...to al punto TARATURA Schermate l ed m Per schermata A si intende la prima schermata senza lettera quella con Corrente e Frequenza NOTA 1 Nella schermata h si evidenzia il seguente fenomeno in un motor...

Reviews: