background image

 

 

 

Instrucciones de funcionamiento 

Válvulas Eléctricas de Control EX4-8 

 

 

 

Emerson Climate Technologies GmbH  

www.emersonclimate.eu

  

Date: 28.04.2020

 

Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany 

  EX4-8_OI_EN_DE_FR_ES_IT_RU_R08_865288.docx 

Información general: 

Las EX4-8 son válvulas de motor paso a paso que aseguran 

el control preciso del flujo  refrigerante en sistemas de 

refrigeración, aire acondicionado, bombas de calor y 

procesos de enfriamiento industriales. Las citadas válvulas 

pueden funcionar como: 

-

 

Válvulas de expansión e inyección de líquido 

-

 

Regulador de presión de aspiración (Evaporador y cárter) 

-

 

Regulador de bypass de gas caliente 

-

 

Control del flujo de gas caliente como en aplicaciones de 

recuperación de calor 

-

 

Regulador de la presión de condensación

 

 Instrucciones de seguridad: 

 

Lea atentamente estas instrucciones de 

funcionamiento. Una mala manipulación puede 

acarrear lesiones al personal y desperfectos en el 

aparato o en la instalación. 

 

Según la EN 13313 este producto solo puede ser 

manipulado por el personal competente y 

autorizado para ello. 

 

Antes de abrir el circuito, asegúrese de que la 

presión en su interior no es superior a la presión 

atmosférica! 

 

No libere ningún refrigerante directamente a la 

atmósfera! 

 

No sobrepase los valores máximos de temperatura, 

presión e voltaje especificados por el fabricante. 

 

No haga funcionar la válvula cuando está 

conectado directamente a la tensión de 

alimentación. Utilice un controlador adecuado 

motor paso a paso. 

 

No ponga en funcionamiento el sistema antes de 

que todas las conexiones eléctricas hayan sido 

realizadas. 

 

No haga funcionar la válvula si el compresor no se 

encuentra operativo. 

 

No haga funcionar la válvula cuando el sistema se 

encuentra a presión negativa (vacío) excepto para 

cerrar  esta antes de realizar la carga de 

refrigerante. 

 

Antes de llevar a cabo la instalación o el 

mantenimiento del sistema, desconecte la 

alimentación eléctrica. 

 

No use ningún fluido que no haya sido previamente 

aprobado por EMERSON. El uso de sustancias no 

aprobadas puede dar lugar a  un cambio en la 

categoría de riesgo del producto y, en consecuencia, 

de los requisitos de evaluación de conformidad 

para el mismo (conforme a la Directiva 2014/68/EU 

relativa a equipos de presión) 

 

Compruebe que el diseño, la instalación, y el 

correspondiente mantenimiento del sistema se 

realiza acorde a las normas y regulaciones 

europeas. 

Lugar de montaje: (Fig.1,2) 

En aplicaciones de válvula de expansión y inyección de 

líquido: 

-

 

La válvula debe ser instalada tal y como se indica en 

la figura 1. 

-

 

Para obtener los mejores resultados se recomienda 

montar la válvula tan cerca como sea posible del 

distribuidor o la entrada del evaporador. 

-

 

Antes de activar la válvula compruebe que hay 

suficiente carga de refrigerante /subenfriamiento y 

asegúrese de que no llegan burbujas de gas 

refrigerante a la entrada de la misma. Instale una 

mirilla y un filtro delante de la citada válvula. 

En aplicaciones de bypass de gas caliente: (fig. 1/2) 

-

 

La válvula debe instalarse en posición invertida!  

-

 

Instalar las válvulas tan alejadas como sea posible de 

la descarga del compresor  

-

 

Se recomienda también instalar una válvula de retención 

(

) en la línea de descarga inmediatamente después del 

ramal que alimenta a la válvula (

). 

En aplicaciones que requieran instalar la válvula en la 

línea de aspiración 

-

 

La válvula debe instalarse en posición invertida 

Sistemas sin aceite: 

-

 

La válvula debe instalarse en posición invertida. 

Instalación: 

 

En válvulas uni-flow, la flecha de la válvula debe 

apuntar en la dirección del flujo refrigerante. 

Aviso:

 

 

Las válvulas de expansión EX se suministran 

parcialmente abiertas (50%). No cargue el sistema 

hasta que la válvula haya sido cerrada. Consulte el 

manual de operaciones del controlador electrónico 

asociado. 

 

Los componentes internos de la válvula deben ser 

protegidos en todo momento frente a la humedad. 

No esta permitido utilizar agua, vapor o cualquier 

otra sustancia con el fin de limpiar dichos 

elementos internos 

Soldadura fuerte (Fig.3): 

 

Proceda a realizar la soldadura siguiendo las 

indicaciones de la EN 14324. 

 

Limpie los tubos antes y después de realizar la 

soldadura. 

 

Minimice las vibraciones en las tuberías mediante la 

solución más adecuada. 

 

No sobrepasar la máxima temperatura de 120°C! 

 

Utilice borax y varilla de plata con un mínimo de un 

30% de concentración de plata.

 

Prueba de presión: 

Una vez finalizada la instalación, deberá llevarse a cabo 

una prueba de presión: 

-

 

en conformidad con la norma EN 378 para aquellos 

sistemas que deban cumplir la Directiva 

2014/68/EU relativa a los equipos de presión. 

-

 

a la máxima presión de trabajo del sistema en el 

resto de aplicaciones. 

 Aviso:

 

 

Si no realiza esta prueba, pueden producirse 

pérdidas de refrigerante y lesiones personales. 

 

La prueba de presión debe ser llevada a cabo por 

personal capacitado y consciente de los peligros 

que implica este tipo de operaciones. 

Test de fuga: 

Realice un test  de estanqueidad según determina la 

EN 378-2 con el apropiado equipo para identificar fugas 

en las diferentes uniones. El ratio máximo de fuga debe 

ser establecido por el fabricante del sistema. 

Conexión eléctrica: 

 Aviso:

 

 

Las conexiones eléctricas deben de cumplir con las 

normas y regulaciones locales. 

 

Un cableado erróneo provocará que el motor de la 

válvula gire en sentido contrario / incluso que no 

gire. 

 

El conector precableado (EXV-M…) no cumple con 

la norma EN60335-1-40/89. 

 

Para conectar la válvula al controlador utilice el cable 

con conector EXV-M…. 

 

No existe un requisito específico sobre la orientación 

del conector con respecto a los pines de conexión 

(Fig. 5). Levante la tuerca circular y empuje el 

conector del cable sobre los correspondientes pines del 

motor (en la parte superior de la válvula). Gire una 

vuelta la tuerca en el sentido de las agujas del reloj y 

presione nuevamente el conector. Repita este 

procedimiento hasta que el conector se encuentre bien 

sujeto. 

Cableado/ Conexión al controlador: 

Consulte la diagrama de cableado del motor 

/controlador. 

Operación: 

 

Consulte el manual de operaciones del controlador 

electrónico asociado. 

Servicio / Mantenimiento: 

 

El componente EX  defectuoso debe sustituirse, no 

puede ser reparado. 

 

Para comprobación del motor: 

-

 

Retirar el cable conector de la válvula. 

-

 

Utilice un ohmímetro con el rango adecuado. 

-

 

Medir la resistencia del devanado por cada fase 

entre pines opuestos (ver Fig.6) y comparar con los 

datos de la tabla a continuación. 

 

EX4-8 ofrece la función de válvula de corte cuando se 

posiciona en el punto de totalmente cerrada, siempre 

que exista una presión en la entrada de la misma de al 

menos 0.5 bar por encima de la de salida 

Datos Técnicos: 

Modelo 

EX4 

EX5 

EX6 

EX7 

EX8 

Máxima presión de trabajo PS 

90 bar (uni-flow),  

60 bar (bi-flow), 

Marcado UL: all 60 bar 

60 bar 

60 bar  

60 bar 

45 bar 

Presión de test en factoría PT 

99 bar (uniflow), 

66 bar 

66 bar  

66 bar 

86 bar 

65 bar 

Categoría riesgo PED 2014/34/EU 

II 

II 

Evaluación de conformidad de PED 

Módulo D1 

Módulo D1 

Gruppe Fluide (PED) 

I (refrigerantes A2L listados) & II (refrigerantes A1 listados) 

Refrigerante 

A1:   

R744 (

subcrítico), R448A, R449A, R513A, R450A, R134a, R452A, R23, R410A, R407C,  

 

 

R404A, R507, R124  

A2L: 

R1234ze, R32, R452B, R454B, R454A, R454C, R123yf 

Nota:  

Marcado UL:

 sólo 

refrigerante A1  

Temperaturade funcionamiento  

Entrada:   

Versiones uni-flow: –50*… +100°C, Versiones bi-flow: -50*…+80°C 

Salida:   

-100*…+100°C  

*) Marcado UL 

 - 40°C 

Dimensiones 

ver Fig. 4 

Tensión de alimentación nominal U 

24 VDC 

24 VDC 

24 VDC 

24 VDC 

24 VDC 

Corriente máxima Imax. 

0.5 A 

0.5 A 

0.5 A 

0.75 A 

0.8 A 

resistencia del devanado por fase / 

resistencia de aislamiento 

14 

Ω ± 

10% /  

> 20 M

Ω 

 

14 

Ω ± 

10% / 

 > 20 M

 

14 

Ω ± 

10% / 

 > 20 M

 

10 

Ω ± 

10% /  

> 20 M

 

7.5 

Ω ± 

10% / 

 > 20 M

 

Marcado 

 

 

 

,  

1017  

,   

1017 

 

Summary of Contents for EX4

Page 1: ...r parts of valve must be protected against moisture and water at any time It is not permitted the use of water steam or any other solvent to the inside of valve for cleaning purpose Brazing Fig 3 Perform and consider the brazing joint as per EN 14324 Before and after brazing clean tubing and brazing joints Minimize vibrations in the piping lines by appropriate solutions Do not exceed the max body ...

Page 2: ...en immer vor Feuchtigkeit und Wasser geschützt werden Zur Reinigung darf deshalb kein Wasser Dampf oder eine sonstige Flüssigkeit verwendet werden Hartlötung Fig 3 Alle Lötverbindungen sind gemäß EN 14324 auszuführen Vor und nach dem Löten sind die Lötstellen zu reinigen Vibrationen auf den Rohrleitungen sind durch entsprechende Maßnahmen zu minimieren Max Gehäusetemperatur von 120 C nicht übersch...

Page 3: ...al de operaciones del controlador electrónico asociado Los componentes internos de la válvula deben ser protegidos en todo momento frente a la humedad No esta permitido utilizar agua vapor o cualquier otra sustancia con el fin de limpiar dichos elementos internos Soldadura fuerte Fig 3 Proceda a realizar la soldadura siguiendo las indicaciones de la EN 14324 Limpie los tubos antes y después de rea...

Page 4: ... intermédiaire Le circuit ne doit pas être chargé avant leur fermeture complète pour cela se reporter au mode d emploi du module de commande ou du régulateur électronique utilisé Les parties intérieures de la vanne doivent être protégées à tout moment contre l humidité et l eau L utilisation de l eau de la vapeur et de tout autre solvant sont interdits pour le nettoyage de l intérieur de la vanne ...

Page 5: ...fornite in posizione di apertura al 50 Non caricare il sistema prima della chiusura della valvola Vedere le istruzioni di funzionamento del driver controllore utilizzato Le parti interne della valvola devono sempre essere protette da umidità e acqua Non è consentito l uso di acqua vapore o di ogni altro solvente per la pulizia all interno della valvola Brasatura Fig 3 Eseguire e verificare la giun...

Page 6: ...опадания влаги Не разрешается использовать для очистки внутренних деталей клапана воду пар или другие растворители Пайка см Рис 3 Проводите пайку в соответствии с требованиями EN 14324 Перед пайкой а также после неё необходимо очищать паяные соединения Для того чтобы минимизировать вибрацию трубопроводов требуется принять соответствующие меры Не превышайте максимальную температуру корпуса 120 C Ис...

Page 7: ...U21 5 8 x 7 8 16 x 22 mm 11 55 65 16 113 25 EX6 I21 7 8 x 1 1 8 16 65 75 19 113 25 EX6 M21 22 x 28 mm 16 65 75 19 113 25 EX7 I21 1 1 8 x 1 3 8 20 78 83 20 158 42 EX7 M21 28 x 35 mm 20 78 83 20 158 42 EX8 M21 42 x 42 mm 20 80 80 20 200 56 EX8 U21 1 3 8 35 mm x 1 3 8 35 mm 20 80 80 20 200 56 EX8 I21 1 5 8 x 1 5 8 20 80 80 20 200 56 EX4 U31 5 8 x 5 8 16 x 16 mm 11 55 55 11 113 25 EX5 U31 7 8 x 7 8 22...

Reviews: