background image

 

BETRIEBSANLEITUNG

 

 

 

 

Spulen Baureihe ESC

 

   

 

Emerson Climate Technologies GmbH 

Pascalstrasse 65 I 52076 Aachen I Germany 

www.climate.emerson.com/en-gb 

Date: 18.01

.

2022

 

OI_ESC_A1_EN_DE_FR_ES_IT_RU_Rev03_866915.docx 

 

DE 

B e s c h r e i b u n g :  

ESC Spulen sind für die Verwendung mit verschiedenen EMERSON Produkten vorgesehen. 

Spule 

 

Spannung 

 

zugelassene 

Frequenz 

 

Kennzeichnungen 

 

Geräte 

Expansions-

ventile 

Magnetventile 

Ölmanagement 

EX2 

CX2 

110RB 

200RB

 

200RH

 

200RC  240RA 

540RA 

M36 

OM3/4 

OM5 

OM3-02P* 

ESC-24VAC

 

24 VAC ±10 % 

(17 VA, 8 W)

 

50(60) Hz

 

,    

 

 ,      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

ESC-230VAC

 

230 VAC ±10 % 

(17 VA, 8 W)

 

50(60) Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESC-120VAC

 

120 VAC ±10 % 

(17 VA, 8 W)

 

50(60) Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESC-M24VAC

 

24 VAC ±10% 

(25 VA, 16 W)

 

50(60) Hz

 

 

 

 

 

2

 

 

2

 

 

 

 

 

 

ESC-24VDC

 

24 VDC ±10 % 

(17 W)

 

--

 

,    

 

 ,      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESC-W24VAC

 

24 VAC ±10 % 

(38 VA, 18 W)

 

50(60) Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HINWEIS 1:  MOPD wird abnehmen, wenn die Spulen mit einer Frequenz von 60 Hz verwendet werden. Beachten Sie auch die Betriebsanleitungen der verwendeten Geräte. 

HINWEIS 2:  1) OM3-02P in Gebrauch mit R290 (A3). Installation nur in nicht explosionsgefährdeter Umgebung. 

HINWEIS 3:  2) Die Temperatur beeinflusst MOPD und die Verwendung der ESC-M…Spulen Bitte beachten Sie die Technische Information. 

 

  S i c h e r h e i t s h i n w e i s e :  

• 

Lesen Sie die Betriebsanleitung gründlich. Nichtbeachtung kann zum Versagen oder 

zur Zerstörung des Gerätes und zu Verletzungen führen. 

• 

Dieses Produkt ist für den Gebrauch durch qualifiziertes Personal bestimmt, das über 

die entsprechenden Kenntnisse und Fähigkeiten verfügt, wie z.B. geschult nach 

EN 13313 oder eine spezielle Ausbildung für brennbare Kältemittel. 

• 

Die Spule muss nach den lokalen Vorschriften elektrisch abgesichert werden. Der 

Ventilkörper ist mit einem Masseanschluss zu versehen. 

• 

Die angegebenen Grenzwerte für Druck, Temperatur, Strom und Spannung nicht 

überschreiten. 

• 

Alle kältemittelführenden Rohre sind zu erden. 

• 

Vor  Installation oder Wartung sind die Anlage und das Bauteil spannungsfrei zu 

schalten. 

• 

Stellen sie sicher, dass beim Einbau keine mechanischen Beschädigungen entstehen. 

• 

Die Spannung darf nur im montierten Zustand auf dem Ventil an die Spule angelegt 

werden. 

• 

Konstruktion, Installation und Betrieb der Anlage sind nach den entsprechenden 

europäischen Richtlinien und nationalen Vorschriften auszuführen. 

• 

Entsorgung: Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit anderen Gewerbemüll 

entsorgt werden. Stattdessen  ist es in der Verantwortung Benutzer es zu einem 

Sammelpunkt für die sichere Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-

Richtlinie 2012/19/EU) zu übergeben. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte 

Ihren örtlichen Recyclinghof. 

I n s t a l l a t i o n :   ( F i g . 1 a , 1 b , 1 c )  

•  Kleineren O-Ring (1) auf das Ankerrohr schieben 

•  Spule auf das Ankerrohr stecken und mit der Hand bis nach unten schieben  

•  Den schwarzen Halter (2) auf das obere sichtbare Ende des Ankerrohres aufsetzen. Die 

beiden Aussparungen des Halters passend zu den Überständen der ESC-Spule 

ausrichten. (5)   

•  O-Ring mit größerem Durchmesser (3) in die orangefarbene Schraubkappe einlegen  

•  Die Spule gut nach unten drücken und die Schraubkappe (4) über der schwarzen 

Halterung zunächst handfest und dann mit einem Drehmoment von 0,5 - 0,6 Nm 

anziehen, um die Schutzart IP65 zu erreichen. Schraubenschlüssel mit einer Größe von 

27 mm verwenden. 

E l e k t r i s c h e r   A n s c h l u s s :  

•  Für den gesamten elektrischen Anschluss sind die länderspezifischen Vorschriften 

einzuhalten. 

•  Vor der Inbetriebnahme: Versorgungsspannung und Frequenz müssen mit den Angaben 

auf dem Spulen-Etikett übereinstimmen. 

•  Vor der Verdrahtung sind das System und das Bauteil spannungsfrei zu schalten. 

•  Kabel so verlegen, dass keine Zugspannungen auftreten. 

•  Kabel so verlegen, dass sie nicht an scharfen Kanten beschädigt werden. 

•  Kabelaustritt nicht knicken oder mechanisch belasten, 20 mm Mindestabstand zu 

angrenzenden Teilen einhalten. 

•  Stellen Sie sicher, dass der Stecker (mit Kabel) korrekt platziert und befestigt ist.  

 

• 

Standardstecker mit konfektioniertem Kabel (ASC-N…) 

Braunes und blaues Kabel (BN & BL Fig. 2) an die Versorgungsspannung anschließen, 

gelb-grünes Kabel (YE/GN) erden.Stecker  mit vorverdrahtetem Kabel auf die Spule 

stecken und Schraube mit 0,2 Nm anziehen. 

• 

Gleichstromstecker mit Kabel (Chopper DS2-N15) 

Die zwei Drähte an die Versorgungsspannung anschließen (gegen Verpolung gesichert). 

• 

Verdrahtung mit DIN Gerätesteckdose (Fig. 3) 

Dreiadriges Kabel an Terminal 1, 2 und (Masseanschluss) des Klemmenblocks 

anschließen. DIN Stecker mit vorverdrahtetem Kabel auf die Spule stecken und 

Schraube mit 0,2 Nm anziehen. 

S e r v i c e   /   W a r t u n g :  

• 

WARNUNG: ESC-Spulen sind für Dauerbetrieb ausgelegt und können nach 

längerer Zeit unter Spannung heiß werden. Dies ist ein normales Verhalten. Spule 

während des Betriebs nicht berühren. Für die Demontage die Spule abkühlen 

lassen oder Handschuhe tragen. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. 

•  Vor dem Service ist die Anlage abzuschalten und von der Spannungsversorgung zu 

trennen. 

 

Demontage von ESC: Schraubverschluss (4) abschrauben und die Spule mit dem Halter 

(2) herausziehen. Kleinen O-Ring entfernen.  

 

Austausch von ASC…/ ASC3… Spulen mit ESC Spulen: 

-

 

Demontage von ASC… durch öffnen des blauen Clip (Fig.4) 

-

 

Demontage von ASC3…: siehe Fig. 5. Kleineren O-Ring entfernen. 

-

 

Um eine einwandfreie Funktion und Schutz zu gewährleisten, dürfen nur O-Ringe 

verwendet werden, die für ESC-Spulen zugelassen sind. Bestehende O-Ringe müssen 

ersetzt werden. 

T e c h n i s c h e   D a t e n :  

Spule 

Einschaltstrom 

(A) 

Haltestrom 

(A) 

ESC-24VAC 

2.23 

0.57 

ESC-230VAC 

0.22 

0.052 

ESC-120VAC 

0.48 

0.11 

ESC-24VDC 

0.72 

ESC-W24VAC 

2.7 

1.2 

ESC-M24VAC 

1.7 

1.05 

 

Spannungsschwankungen 

±10 % 

Umgebungstemperaturbereich 

-40…+60 °C 

Schutzklasse 

IP65  

(mit korrekt auf dem Ankerrohr installierte 

Kabeln und Steckern von Emerson) 

Rüttelfestigkeit 

0,7 g 10 ... 200 Hz 

 

 

 

 

!

Summary of Contents for ESC Series

Page 1: ... press it down by hand Place the black retainer 2 on the upper visible end of the enclosing tube The two slots of the retainer fit to stumps of ESC coil 5 Insert O ring with larger diameter 3 inside of the orange screw cap Press coil well down and tight the screw cap 4 over the retainer firsthand tight and then with torque 0 5 0 6 Nm in order to provide IP65 protection Use spanner size 27 mm E l e...

Page 2: ...obere sichtbare Ende des Ankerrohres aufsetzen Die beiden Aussparungen des Halters passend zu den Überständen der ESC Spule ausrichten 5 O Ring mit größerem Durchmesser 3 in die orangefarbene Schraubkappe einlegen Die Spule gut nach unten drücken und die Schraubkappe 4 über der schwarzen Halterung zunächst handfest und dann mit einem Drehmoment von 0 5 0 6 Nm anziehen um die Schutzart IP65 zu erre...

Page 3: ... la partie visible du tube magnétique Les deux fentes de la bague viennent maintenir la bobine ESC 5 Insérer le joint torique avec le plus grand diamètre 3 à l intérieur bouchon orange à visser Presser fortement sur la bobine et serrer le bouchon à visser 4 sur la bague d abord à la main puis pour terminer avec un couple de 0 5 0 6 Nm afin d assurer la protection IP65 Utiliser une clé de 27 mm C o...

Page 4: ... la mano Coloque el retenedor negro 2 en la parte superior del vástago que queda visible Los dos rebajes en el retenedor coincidirán con los encajes de la bobina 5 Inserte la arandela de mayor diámetro en el interior de la tapa roscada naranja Presione firmemente la bobina hacia abajo y enrosque la tapa roscada naranja 4 sobre el retenedor primero con la mano y después con una llave de 27 mm par d...

Page 5: ... basso Posizionare il fermo nero 2 sull estremità superiore del tubo di chiusura facendo attenzione che le due fessure del fermo siano posizionate correttamente nella bobina ESC 5 Inserire l O ring grande 3 all interno del tappo a vite arancione Premere a fondo la bobina e serrare il tappo a vite 4 sul fermo inizialmente a mano e poi applicando una coppia di 0 5 0 6 Nm per garantire un grado di pr...

Page 6: ...тите черный фиксатор 2 на верхний видимый конец штока 2 паза фиксатора должны одеться на выступы катушки ESC 5 Вставьте кольцевую прокладку большего диаметра 3 внутрь оранжевой завинчивающейся крышки Надавите на катушку и плотно закрутите крышку 4 на фиксаторе сначала от руки затем с моментом 0 5 0 6 Нм чтобы обеспечить класс защиты IP65 Используйте гаечный ключ 27 мм Э л е к т р и ч е с к и е п о...

Page 7: ...mbH Pascalstrasse 65 I 52076 Aachen I Germany www climate emerson com en gb Date 18 01 2022 OI_ESC_A1_EN_DE_FR_ES_IT_RU_Rev03_866915 docx Fig Pис 1a Fig Pис 1b Fig Pис 1c Fig Pис 2 ASC N Fig Pис 3 DIN Plug Fig Pис 4 ASC Fig Pис 5 ASC3 W ...

Reviews: