background image

 

 

Instructions de service 

EC3-X33 Contrôleur de surchauffe et 

afficheur déporté ECD-002 

 

 

 

Emerson Climate Technologies GmbH  

www.emersonclimate.eu

 

Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany 

Date: 03.04.2017 

EC3-X33_OI_ML_R12_865009.docx 

E C D - 0 0 2   A f f i c h e u r   d é p o r t é :   ( L E D s   e t   b o u t o n s )  
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

R é g l a g e   d e s   p a r a m è t r e s   a v e c   E C D - 0 0 2 :  
(à verifier avant démarrage)  

 

S’assurer que le contact de marche est ouvert (0 V). Brancher l’alimentation. 

 

Important:

 Les 3 paramètres essentiels (réfrigérant (u0), type de capteur (uP) et 

type vanne (ut), sont réglables seulement si le contact est ouvert 0 V) ET 
l’alimentation est ON (24 V). C’est une sécurité additionnelle pour protéger les 
compresseurs et les autres  composants du  système. 

 

Pour un réglage rapide des principaux  paramètres,  suivre la procédure illustrée 

“mise en route rapide”

 sur la feuille jointe. 

 

Lorsque les principaux paramètres ont été sélectionnés/sauvegardés, l’EC3 
est prêt. Tous les autres paramètres peuvent être modifiés à tout moment 
pendant le fonctionnement si nécessaire. 

 

P r o c é d u r e   d e   m o d i f i c a t i o n   a v e c   l ’ E C D - 0 0 2 :  

 

Les paramètres peuvent être ajustés avec le clavier à 4 boutons. La configuration 
est protégée par un mot de passé numérique. Le mot de passe par défaut est “12”. 
Pour sélectionner  le paramètre à régler: 

 

Presser le bouton 

PRG

 pendant plus de5 secondes  

 

Le  0 s’affiche en clignotant 

 

Presser 

 ou 

 jusqu’au 12 (mot de passe) 

 

Presser 

SEL

 pour confirmer le mot de passe 

 

Presser 

 ou 

 pour afficher le code du paramètre à afficher. 

 

Presser 

SEL

 pour afficher la valeur du paramètre;  

 

Presser 

 ou 

pour augmenter ou diminuer la valeur; 

 

Presser 

SEL

 pour  confirmer la nouvelle valeur et afficher son code;  

 

Répéter la  procédure depuis le début "

presser  

 ou 

 

pour afficher...

 

Pour sortir et sauvegarder  les nouveaux réglages: 

Presser 

PRG

  pour 

confirmer les nouvelles valeurs et sortir de la procédure de modification des 
paramètres. 

 

Pour sortir sans modifications: 

N’appuyer sur 

aucun

 bouton pendant au moins 

60 secondes. 

 

R e v e n i r   a u x   p a r a m è t r e s   d ’ u s i n e :  

 

S’assurer que l’entrée digitale est au niveau 0 V (ouvert). 

 

Presser 

 et 

 simultanément pendant plus de 5 secondes. 

 

Le 0 clignote. 

 

Presser 

 ou 

 pour afficher le mot de passe (Réglage usine = 12).  

Si le mot de passé avait été modifié, sélectionner ce nouveau mot de passe. 

 

Presser SEL pour confirmer le mot de passe. 

 

“0” est  affiché. 

 

Presser SEL pour re-initialiser les paramètres d’usine. 

 

Presser PRG pour activer la fonction et quitter le mode spécial. 

 

C o m p o r t e m e n t   a u   m o m e n t   d u   d é m a r r a g e    
(Paramètres uu et u9) : 

 
EX4/5/6  

≤ 1.5 seconds 

EX7  

≤ 3.2 seconds 

EX8  

≤ 7.2 seconds 

FX5-8  

≤ 7.3 seconds 

FX9  

≤ 9.7 seconds

 

 

P a r a m è t r e s :    
(à vérifier avant mise en route et à modifier si nécessaire) 

Code 

description des paramètres et choix 

Min

 

Max

 

Réglage 

usine

 

Régl. 

.site 

H5  Mot de passe 

199 

12 

 

u0  Réfrigérant 

16 

 

 

0 = R22 

 

1 = R134a   

2 = R507    

3 = R404A  

 

4 = R407C  

5 = R410A  

6 = R124    

7 = R744 (application sub. critique) 

 

 

8 = R407A  

 

9 = R407F  

10 = R32

*

  

11 = R448A 

12 = R449A 

 

13 = R450A 

14 = R513A 

15 = R1234ze

 

 

uP  Type de  capteur de pression 

 

 

0 = PT5-07x (pour R22 / R134a / R507 / R404A / R407A / R407C /  
 

 

      R407F / R124 / R448A /R449A / R450A / R513A /  

 

 

      R1234ze) 

1 = PT5-18x (pour R410A/ R32) 
2 = PT5-30x (pour R410A / R744 / R32) 
3 = PT5-50x (pour R744)

 

 

ut 

Type de vanne 

12 

 

 

1 = EX4    

2 = EX5    

3 = EX6    

4 = EX7    

5 = EX8   

6 = FX5 

 

7 = FX6 

 

8 = FX6.5   

9 = FX7 

 

10 = FX7.5 

11 = FX8   

12=FX9

 

 

P a r a m è t r e s   d o n t   l e   r é g l a g e   e s t   p l u s   o p t i o n n e l :  
(Réglage usine recommandé pour la majorité des applications) 

Code 

description des paramètres et choix 

Min

 

Max

 

Réglage 

usine

 

Régl. 

.site 

uu  % d’ouverture au démarrage 

100 

50 

 

u9  Durée d’ouverture au démarrage (sec.) 

120 

 

uL  Fonction alarme surchauffe basse 

 

 

0 = désactivée (pour évaporateurs noyés)   
1 = activée auto reset 

2 = activée manuel reset 

Coupure à 0.5K (si +  1 min.); Réarm. immédiat à 3K 

 

u5  Consigne de surchauffe (K) 

Si uL activée (auto ou manuel) 
Si uL désactivée 

 

0.5 

 

30 
30 

 


 
 

u2 

MOP fonction 

 

 

0 = désactivée 

1 = activée 

 

u3  Valeur de MOP, °C, (température  saturée) 

** 

 

 

**) Le réglage usine est le suivant selon réfrigérant sélectionné 
(u0): 

+13°C - R22 

+15°C - R134a 

 

  +7°C - R507 

  +7°C - R404A 

+15°C - R407C 

 

+15°C - R410A 

+50°C - R124 

   -5°C - R744 

 

+10°C - R407A   

+10°C - R407F 

+10°C - R32 

 

+12°C - R448A 

+12°C - R449A 

+19°C - R450A 

 

+13°C - R513A  

+24°C - R1234ze  

*) Min/Max. suivant selon le réfrigérant sélectionné 

 

┌┘

Unités (seulement u3, u5, ┌┘1) 

 

 

0 = °C, K, bar  1 = °F, R, psig 
(valeurs Psig divisées par 10. Ex: Affiché 12.5 = 125 psig ) 

 

┌┘

1  Valeur à afficher 

 

0 = Surchauffe mesurée (K)   1 = Pression évap mesurée, (bar) 
2 = Ouverture vanne (%)   

3 = Tempé. sortie évap. mesurée °C) 

4 = Tempé. évap.calculée (°C) à partir de la pression saturée 

u4  Mode de contrôle de la surchauffe 

0 = standard, 1 = 

 

lent 

2 = contrôle intermédiaire 

 

b1  Gestion en cas de batterie défectueuse 

(EC3-X33 seulement), voir ci-dessous: 

 

 

 

Valeur 

 

Affichage 

alarme 

 

Alarme 

 

Vanne 

 
Possibilités de réarm. 
après le remplacement 

 

Régule 

-

 

 

Ab 

Régule 

-

 

 

Ab 

Signalée 

Fermée 

Auto

 

 

Ab (clign) 

Signalée 

Fermée 

Manuel

 

 

Quand b1 est paramétré en 0 ou 1, l'utilisateur doit s'assurer que des 
mesures de sécurité sont en place pour protéger le système contre des 
dommages provoqués par une panne de courant. 

uF  Limitation d’ouverture de la vanne % 

100 

100 

 

*) Notes for R32: 

R32 est classifié en Europe comme faiblement inflammable. Les 

EC3-X33 sont conçus selon les normes et standards de sécurité Européen pour les 
réfrigérants non inflammables. Leur utilisation avec du R32 est donc limitée aux 
systèmes ou aux régions n’ayant pas d’exigences supplémentaires pour l’utilisation 
avec des réfrigérants inflammables. 

 

Le EC3-X33  fonctionne sans l’afficheur déporté ECD-002, qui peut être ôté ou 
reconnecté à tout moment. 

!

Clignote:

 vanne se ferme 

Fixe:

 vanne fermée 

 

Clignote:

 vanne s’ouvre 

Fixe :

 vanne ouverte 

ON : 

marche 

OFF : 

arrêt 

 

ON

: alarme 

OFF

: pas alarme 

Réglage et sauvegarde 
 

Confirm/selection 

 

Paramètre 
suivant/ val sup 
+(higher) 
 

Paramètre 
suivant/ val inf 

Prg & Sel (5 sec) 
réarm manu pour 
code d’ alarme 
 

Sec.

 

uu

u9

%

E

C

3-

X

3 B

A

.c

dr

Summary of Contents for EC3-X33

Page 1: ...Do not over tighten as mounting lugs will break easily Electrical Installation Refer to the electrical wiring diagram for electrical connections Do not apply voltage to the controller before completion of wiring Ground the metal housing with a 6 3 mm spade connector Keep controller and sensor wiring well separated from mains wiring Minimum recommended distance 30 mm Use a class II category transfo...

Page 2: ...l application 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Installed pressure sensor type 0 3 0 0 PT5 07x for R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x for R410A R32 2 PT5 30x for R410A R744 R32 3 PT5 50x for R744 ut Installed valve type 1 12 5 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 FX6 8 FX6 5 9 FX7 10 FX7 5 11 FX8 12 FX9 Opti...

Page 3: ...conditions The data to be permanently shown on the display can be selected by the user parameter 1 It is possible to temporarily display other values However this function is not available in an alarm condition The display will show for one second the numerical identifier of the data see 1 parameter and then the selected data After 5 minutes the display will return to the value selected by paramet...

Page 4: ...nnectors Digital Inputs 0 24VAC DC for stop start function NTC input EMERSON temperature sensor ECN N60 4 20 mA Analog input EMERSON PT5 Pressure Transmitter 4 20 mA Analog output Deviation from input signal For connection to any 3rd party controller with 12 24 VDC power supply and appropriate burden 8 max Output alarm relay SPDT contacts 24 VAC DC 2 A inductive load Activated During normal operat...

Page 5: ...eichmäßig und nicht zu fest anziehen Hinweis durch zu festes Anziehen können die Halterungen abbrechen Elektrischer Anschluss Den elektrischen Anschluss gem Verdrahtungsschema durchführen Versorgungsspannung erst nach kompletter Installation anlegen Gehäuse mit einem 6 3 mm Flachstecker erden Signalleitungen und Leitungen mit Netzspannung in getrennten Kabelschächten verlegen Mindestabstand 30 mm ...

Page 6: ...rt 1 199 12 u0 Kältemittel 0 16 1 0 R22 1 R134a 2 R507 3 R404A 4 R407C 5 R410A 6 R124 7 R744 unterkritische Anwendung 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Installierter Drucktransmitter 0 3 0 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 FX6 8 FX6 5 9 FX7 10 FX7 5 11 FX8 12 FX9 ut Installiertes EMERSON Regelventil 1 12 5 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 FX6 8 FX6 9...

Page 7: ...werden vom Anwender durch Parameter 1 bestimmt Gleichzeitig können andere Daten vorübergehend am Display angezeigt werden sofern kein Alarm vorliegt Das Display zeigt nach Drücken von SEL zuerst für 1 Sekunde den Code für den jeweiligen Wert s Parameter 1 und dann die Daten Nach 5 Minuten werden wieder die permanenten Daten angezeigt Service Fehlersuche Fehlerbeschreibung Ursache Aktion Überhitzun...

Page 8: ... RJ45 Anschlüssen Digitaleingänge 0 24 VAC DC zum Ein bzw Ausschalten NTC Analogeingang EMERSON Temperatursensor ECN N60 4 20 mA Analogeingang EMERSON PT5 Drucktransmitter 4 20 mA Analogausgang Abweichung vom Eingangssignal für externen Regler mit 12 24VDC Speisespannung und geeignetem internen Widerstand 8 max Ausgang Alarmrelais Wechsler geeignet für 24 VAC DC Induktive Last 2 A Aktiviert Bei No...

Page 9: ...es ergots de fixation Connexion eléctrique Se référer au schéma de câblage Ne pas mettre sous tension avant câblage complet Raccorder le boitier à la terre via la cosse 6 3mm Maintenir les câbles du régulateur et des sondes éloignés des câbles de puissance Distance mini recommandée 30 mm Utiliser un transformateur 24VAC class II pour l alimentation Ne pas raccorder à la terre les lignes 24 VAC Nou...

Page 10: ... 3 R404A 4 R407C 5 R410A 6 R124 7 R744 application sub critique 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Type de capteur de pression 0 3 0 0 PT5 07x pour R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x pour R410A R32 2 PT5 30x pour R410A R744 R32 3 PT5 50x pour R744 ut Type de vanne 1 12 5 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 F...

Page 11: ...ètre 1 Il est possible d en afficher d autres de façon temporaire Cette fonction n est pas possible dans des conditions d alarme L afficheur indiquera pendant une seconde le code du paramètre voir 1 paramètre et ensuite sa valeur Après 5 minutes l affichage reviendra à la valeur sélectionnée par le paramètre 1 Service Anomalies de fonctionnement Symptôme Cause Action corrective La surchauffe est é...

Page 12: ...T5 avec prises RJ45 Entrées digitales 0 24 VAC DC pour contact arrêt marche Entrées NTC Sonde de température EMERSON ECN N60 Entrée analogique 4 20 mA Capteurs EMERSON PT5 Sortie analogique 4 20 mA Déviation du signal d entrée Pour raccordement à un régulateur tiers sur boucle 12 24 VDC et charge appropriée 8 maximum Sortie relais d alarme Contact Inverseur 24 VAC DC Charge inductive 2 A Activé Pe...

Page 13: ...ación Eléctrica Para realizar la conexión eléctrica consulte el esquema correspondiente No alimente el controlador hasta que no hayan sido conectados todos sus componentes Conecte a tierra la carcasa del controlador utilizando un terminal de 6 3 mm Mantenga el controlador y los sensores alejados de los cables de alimentación Distancia mínima recomendada 30 mm Utilice un transformador de clase II a...

Page 14: ...ámetro Min Max Valor por defecto Valor Sel H5 Contraseña 1 199 12 u0 Refrigerante 0 16 1 0 R22 1 R134a 2 R507 3 R404A 4 R407C 5 R410A 6 R124 7 R744 regimen subcrítico 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Tipo de transductor instalado 0 3 0 0 PT5 07x para R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x para R410A R32 2 PT5 30...

Page 15: ...l dato que desea ver permanentemente en el display También puede visualizar temporalmente y de una forma secuencial todos ellos En este caso el display mostrará durante un segundo el identificador numérico del dato ver parámetro 1 y a continuación el dato seleccionado Transcurridos 5 minutos el display volverá a mostrar nuevamente el valor seleccionado en el parámetro 1 Esta función de visualizaci...

Page 16: ... CAT5 con connector RJ45 Entrada digital 0 24 VAC DC para función de arranque o parada Entrada NTC EMERSON Sensor temperatura ECN N60 E analógica 4 20 mA EMERSON PT5 S analógica 4 20 mA Desviación de la señal de entrada Para la conexión a otro controlador con alimentación 12 24 VDC que posea la apropiada carga 8 max Relé de alarma Contacto SPDT 24 VAC DC 2 A carga inductiva Activado Operación norm...

Page 17: ...sato al pannello Non serrare in modo eccessivo le alette si rompono facilmente Collegamenti elettrici Far riferimento allo schema elettrico per i collegamenti Non alimentare il controllo prima di avere completato il cablaggio Per la messa a terra utilizzare un capocorda da 6 3 mm Mantenere i fili di alimentazione del modulo e dei sensori separati da quelli dell alimentazione principale La minima d...

Page 18: ...escrizione e Opzioni Parametro Min Max Impost Std Impos Pers H5 Password 1 199 12 u0 Refrigerante 0 16 1 0 R22 1 R134a 2 R507 3 R404A 4 R407C 5 R410A 6 R124 7 R744 applicazioni subcritiche 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Trasduttore di pressione 0 3 0 0 PT5 07x per R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 1 PT5 18x per R410A 2 PT5 30x per R410A R744 3 PT...

Page 19: ... possono essere scelti dall utente parametro 1 E possibile mostrare questi valori temporaneamente Questa funzione non è però disponibile in condizioni di allarme Il display mostrerà per 1 secondo il codice numerico del dato vedi parametro 1 e quindi il dato scelto Dopo 5 minuti il display tornerà ai dati selezionati con il parametro 1 Manutenzione Troubleshooting Sintomo Causa Azione Il surriscald...

Page 20: ...nput digitali 0 24 VAC DC per avviamento arresto Ingresso NTC Sensore di temperatura EMERSON ECN N60 Ingresso analogico 4 20 mA EMERSON PT5 Output analogico 4 20 mA Deviazione dal segnale di ingresso Collegamento a controllo esterno con alimentazione 12 24 VDC e carico appropriato 8 max Relay uscita allarme Contatti SPDT 24 VAC DC 2 A carico induttivo Attivato Funzionamento normale no allarme Non ...

Page 21: ...сплей не будет зафиксирован Не прилагайте большие усилия так как монтажные выступы легко ломаются Электрические соединения Обращайтесь к схеме подключения при выполнении эл соединений Не подавайте напряжение на контроллер до завершения подключений Выполните заземление металлического корпуса клеммой 6 3 мм Располагайте соединительные провода контроллера и датчиков отдельно от силовых кабелей Миним ...

Page 22: ...R124 7 R744 субкритическое применение 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Тип используемого датчика давления 0 3 0 0 PT5 07x для R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x для R410A R32 2 PT5 30x для R410A R744 R32 3 PT5 50x для R744 ut Тип используемого вентиля 1 12 5 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 FX6 8 FX6 5 ...

Page 23: ...ы Данные которые будет постоянно показывать дисплей могут быть выбраны пользователем параметр 1 Имеется возможность временно показывать эти значения Однако эта функция отключается в случае аварии Дисплей будет показывать в течение секунды цифровой код данных см параметр 1 а затем выбранное значение Через 5 минут дисплей вернется к значению выбранному параметром 1 Сервис Поиск неисправностей Симпто...

Page 24: ...ифровой вход 0 24 В перем пост тока для пуска остановки NTC вход Датчик температуры EMERSON ECN N60 Аналог Вход 4 20 мА EMERSON PT5 Аналог Выход 4 20 мА Отклонение от входного сигнала Для соединения с контроллером стороннего производства с питанием 12 24 В пост тока и надлежащей нагрузкой 8 макс Выходное аврийное реле SPDT контакт 24 В перем пост тока индуктивная нагрузка 2 А активир При нормально...

Page 25: ...4 R407C 12 R449A 5 R410A 13 R450A 6 R124 14 R513A 7 R744 15 R1234ze 2 3 3a 3b 0 PT5 07x R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x R410A R32 2 PT5 30x R410A R744 R32 3 PT5 50x R744 3c 4 4a 4b 1 EX4 7 FX6 2 EX5 8 FX6 5 3 EX6 9 FX7 4 EX7 10 FX7 5 5 EX8 11 FX8 6 FX5 12 FX9 4c 4d 4e Display of Data 5 sec 1 199 88 0 V EC3 X33 24 V AC 12x R 410A EX4 EX5 EX6 EX7...

Reviews: