background image

HAND TIGHTEN SCREWS

RESSERRER LES VIS À LA

MAIN  

APRIETE LOS TORNILLOS A

MANO 

We recommend you hand-tighten screws.

Use care not to overtighten if using power

tools.

Nous recommandons de resserrer les vis à la

main. Prendre garde de ne pas trop serrer en

utilisant des outils mécaniques.

Recomendamos que usted apriete los 

tornillos a mano.No apriete demasiado los

tornillos si usa una herramienta automática.

FINISHED VS. UNFINISHED 

OUVRÉ VS BRUT

SUPERFICIES ACABADAS Y

SIN ACABAR 

PART IDENTIFICATION

IDENTIFICATION DES PIÈCES IDENTIFICACIÓN DE LAS

PIEZAS 

ADJUSTABLE SHELF

BACK PANEL

LEFT AND RIGHT PANELS

•  Note overall shape of part. Count and locate

holes in each part.

•  Remarquer la forme générale de chaque pièce.

Compter et localiser les trous de chaque pièce.

•  Vea la forma de las piezas en general. Cuente y

ubique los agujeros de cada pieza

HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS 

Use “PART IDENTIFICATION” picture (in

each step) and exploded view (on previous

page) to identify parts!
Utiliser l’illustration « IDENTIFICATION DES

PIÈCES » (dans la description de l’étape) et

le schéma éclaté (à la page précédente)

pour identifier les pièces!
¡Use la imagen “IDENTIFICACIÓN DE LAS

PIEZAS” (en cada paso) y la perspectiva 

ampliada (en la página anterior) para 

identificar las piezas!

It is important to understand how finished

edges go together.  Take a moment to lay out

all the wood pieces and note the finished and

unfinished (raw wood) edges.  Arrange pieces

so all finished edges are facing the same way.

While assembling, take care to note in each

diagram which way finished edges are facing.

In general, all finished edges will face forward

and all finished sides (large area of piece) will

face up when product is fully assembled and

upright.

Il est important de comprendre comment

s’emboîtent les bordures ouvrées. Prendre le

temps d’étaler toutes les pièces en bois et re-

marquer quelles sont les bordures ouvrées et

brutes (bois non fini). Disposer les pièces de

manière à ce que les bordures ouvrées soient

toutes orientées dans la même direction. Lors

du montage, prendre soin de noter dans cha-

cun des schémas dans quelle direction les

bordures ouvrées sont orientées. De manière

générale, toutes les bordures ouvrées sont

orientées vers l’avant et les surfaces ouvrées

(grandes surfaces) sont orientées vers le haut

une fois le produit assemblé et en place.

Es importante comprender cómo los bordes

acabados se unen. Tome el tiempo de 

organizar todas las piezas de madera y 

observe los lados acabados y sin acabar

(madera sin tratar). Coloque las piezas para

que todos los bordes acabados queden 

orientados en la misma dirección. Al montar

el producto, tenga  cuidado de observar la 

orientación de los bordes acabados en cada 

diagrama. En general, todos los bordes

acabados se orientarán hacia delante y todos

los lados acabados (superficies grandes de

una pieza) se orientarán hacia arriba una vez

que el producto quede completamente 

montado y en posición vertical.

UNFINISHED “RAW” EDGE

BORDURE BRUTE (NON FINIE)

BORDE SIN ACABAR 

FINISHED EDGE

BORDURE OUVRÉE

BORDE ACABADO 

INCORRECT

INCORRECT

INCORRECTO

ALWAYS ALIGN FINISHED EDGES!

TOUJOURS ALIGNER LES BORDURES OU-

VRÉES!

¡SIEMPRE ALINEE LOS BORDES ACABADOS!

CORRECT

CORRECT

CORRECTO

•   Unfinished surfaces are shaded in gray.
•   Les surfaces brutes sont colorées en gris.
•   Las superficies sin acabar están 

sombreadas de color gris. 

Look for part letter “stamping”

in unfinished edges of part.

Rechercher « l’estampillage »

de la lettre de pièce dans les

bordures brutes de la pièce.

Busque la letra de la pieza 

impresa en los bordes sin

acabar de la pieza.

4

Summary of Contents for CLOSETMAID Mini Offset Organizer

Page 1: ...RECAUTIONS Prière de lire avec soin toutes les directives fournies Se familiariser avec les pièces nécessaires à l installation voir PIÈCES et vérifier les quantités présentes Respecter toutes les consignes de sécurité voir CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lea todas las instrucciones cuidadosamente Familiarícese con todas las piezas VEA PIEZAS y verifique las cantidades Siga todas las precauciones de segurid...

Page 2: ... tenir debout ou assis sur le module Le module risque de devenir instable et basculer ou s affaisser Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages matériels Ne rien ancrer ou fixer sur les côtés l arrière ou l avant du module car cela pourrait le faire basculer Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages matériels Ne pas empiler les modules L empilage des modules pe...

Page 3: ...a 20 D 50533 99216 assembly screw 6 x 30 mm 10 vis de montage nº 6 x 30 mm 10 tornillo de ensamblaje 6 x 30 mm 10 50535 3 A B D E bracket screw 5 x 1 2 8 vis de support no 5 x 1 27 cm 8 tornillo del soporte n º 5 x 1 27 cm 8 anchor 2 douille d ancrage 2 tarugo 2 650 50547 glue 1 colle 1 pegamento 1 93982 IMPORTANT INFORMATION FOR ALL ASSEMBLY STEPS SQUEEZE A DROP OF GLUE INTO EACH HOLE BEFORE PUSH...

Page 4: ...p when product is fully assembled and upright Il est important de comprendre comment s emboîtent les bordures ouvrées Prendre le temps d étaler toutes les pièces en bois et re marquer quelles sont les bordures ouvrées et brutes bois non fini Disposer les pièces de manière à ce que les bordures ouvrées soient toutes orientées dans la même direction Lors du montage prendre soin de noter dans cha cun...

Page 5: ... central NOTA El panel central tiene 4 agujeros a cada lado Apriete el envase de pegamento y aplique una gota en los 2 agujeros para espigas MÁS GRANDES ubicados a CADA LADO del panel central Coloque una espiga en cada agujero Apriete el envase de pegamento y aplique una gota en los 2 agujeros para espigas MÁS GRANDES ubicados en el borde de cada separador vertical Coloque cada separador vertical ...

Page 6: ...der with a screw Press a screw cover onto each screw head REMARQUE Fixer chaque séparation à l aide d une vis Pousser un capuchon sur chaque tête de vis NOTA Asegure cada separador vertical con un tornillo Presione un capuchón sobre la cabeza de cada tornillo Unfinished surfaces are shaded in gray Les surfaces brutes sont colorées en gris Las superficies sin acabar están sombreadas de color gris 6...

Page 7: ...S GROS trous de chaque panneau inférieur supérieur tel qu illustré Insérer un goujon dans chaque trou NOTA Apriete el envase de pegamento y aplique una gota en los 2 agujeros MÁS GRANDES de cada panel superior inferior según se muestra Coloque una espiga en cada agujero Unfinished surfaces are shaded in gray Les surfaces brutes sont colorées en gris Las superficies sin acabar están sombreadas de c...

Page 8: ...a tête de vis Faire de même pour l autre panneau inférieur supérieur NOTA Apriete el envase de pegamento y aplique una gota en los 2 agujeros para espigas MÁS GRANDES ubicados en el borde de cada separador vertical Coloque un panel superior inferior sobre el separador vertical y presione el panel Asegure con un tornillo Presione un capuchón sobre la cabeza del tornillo Repita el procedimiento para...

Page 9: ... Déposer une goutte de colle dans les 6 PLUS GROS trous de chaque panneau latéral tel qu illustré Insérer un goujon dans chaque trou NOTA Apriete el envase de pegamento y aplique una gota en los 6 agujeros MÁS GRANDES de cada panel lateral según se muestra Coloque una espiga en cada agujero CC 9 x12 CC A SIDE PANEL PANNEAU LATÉRAL PANEL LATERAL 9 HOLES SIDE 1 9 TROUS CÔTÉ 1 9 AGUJEROS LADO 1 3 HOL...

Page 10: ... des panneaux centraux et supérieur inférieur Pousser chaque panneau latéral en place Fixer chaque panneau latéral à l aide de trois vis Pousser un capuchon sur chaque tête de vis NOTA Acomode los paneles laterales de manera que el borde sin terminar quede hacia arriba Alinee las espigas del panel lateral con los agujeros de los paneles centrales y los paneles superiores inferiores Apriete el enva...

Page 11: ...in à l aide de 4 vis NOTA Acomode el soporte angular de manera que los agujeros más grandes miren hacia arriba Observe las ubicaciones para el montaje hor izontal y vertical Alinee los agujeros del soporte angular con los agujeros de los bordes sin terminar de los paneles superiores y laterales Asegure cada soporte angular a la unidad con 4 tornillos 11 SIDE WITH LARGER HOLES FACES UP LE CÔTÉ COMP...

Page 12: ... vis Serrer les vis NOTA Sostenga la unidad contra la pared en la ubicación deseada Utilice un nivel para asegurarse de que la unidad esté derecha Utilice un lápiz para marcar la parte superior del agujero según se muestra En caso de que sea necesario solicite ayuda para sostener la unidad en su lugar Aparte la unidad Utilice una broca de 0 63 cm para taladrar un agujero en cada ubicación marcada ...

Reviews:

Related manuals for CLOSETMAID Mini Offset Organizer