Emerson AVENTICS 645 Operating Instructions Manual Download Page 57

Omgivningsförhållanden

• Använd endast produkten i vanlig industrimiljö (med explosionsskydd).

Endast då kan explosionsskyddet säkerställas.

• Om det förekommer aggressiva ämnen i omgivningsluften: kontakta våra

kontaktpersoner för att klargöra om det går att använda produkten
(kontaktuppgifter: se baksida).

• Låt produkten acklimatisera sig några timmar före montering. Annars kan det

bildas kondensvatten i huset.

Gränsvärden

• Beakta gränsvärdena (förebyggande av olyckor, skydd mot materialskador).

Gränsvärden: se kapitel 

g

 13. Tekniska data.

Åtkomlighet

Montera produkten på ett sådant sätt i anläggningsdelen att följande
anslutningar och manöverenheter alltid går att nå, resp. har tillräckligt med
utrymme:

• Elektriska anslutningar

• Pneumatiska anslutningar

• Kablar och slangar

Personalens kvalifikationer

Montering får endast utföras av kvalificerad personal (se kapitel

g

 2.5. Personalens kvalifikationer).

Uppförandevillkor i användarlandet

• Beakta uppförandevillkoren i användarlandet

6.1.2 Säkerhetsinformation

För att utesluta faror under monteringen bör följande säkerhetsinformation
beaktas: se kapitel 

g

 2.6.1. Säkerhetsinformation.

6.1.3 Monteringsvillkor

Monteringsvillkoren innehåller de riktlinjer som gäller för just den produktfamilj
som din produkt tillhör.

Allmänna föreskrifter

• Säkerställ att produkten är monterad så att den är skyddad mot all mekanisk

belastning.

• Montera produkten så att den skyddas från UV-strålning.

Riktlinjer för produkten

Monteringsläge

• Monteringsläge: se kapitel 

g

 13. Tekniska data.

6.1.4 Material och verktyg som krävs

Fästmaterial

• Fästvinkel (tillval)

• Panelmutter

• Hänglås eller liknande för inställningssäkring (tillval)

Om du använder fästmaterial från AVENTICS hittar du data för dessa i online-
katalogen. Viktiga data för monteringen är:

• Mått

• Åtdragningsmoment: beakta värdena som anges i online-katalogen.

Om det inte finns några angivelser om åtdragningsmoment eller om du använder
eget fästmaterial gäller allmänt vedertagna tekniska regler för monteringen.

Verktyg

• För utföranden med lågt flöde: skruvnyckel med nyckelstorlek 11/32"

• För utföranden med högt flöde: skruvnyckel med nyckelstorlek 13

• Skruvnyckel, nyckelstorlek 14

• Insexnyckel, nyckelstorlek 3

• Insexnyckel, nyckelstorlek 4

• Insexnyckel, nyckelstorlek 5

• Liten skruvmejsel

6.2 Förberedelse

6.2.1 Information

• Utför inga arbeten på anläggningen under förberedelserna (förebyggande av

olyckor).

6.2.2 Packa upp och kontrollera produkten

1.

Packa upp produkten.

OBS! 

Ta inte bort blindpluggarna på pneumatikanslutningarna direkt, utan

först under monteringen. På så sätt förhindras nedsmutsning och eventuell
felfunktion (skydd mot materialskador).

2.

Kontrollera med hjälp av materialnumret att produkten överensstämmer med
din beställning.
Materialnummer finns på produktens hus.

3.

Kontrollera att inte produkten har några transport eller förvaringsskador.
En skadad produkt får inte monteras. Skicka tillbaka skadade produkter
tillsammans med leveranshandlingarna (se adress på baksidan).

4.

Lägg fram tillbehör, material och verktyg som behövs.

6.2.3 Vidta skyddsåtgärder

Tillvägagångssätt

Allt arbete måste förberedas på följande sätt:

1.

Spärra av farliga områden (förebyggande av olyckor).

2.

Se till att anläggningen resp. anläggningsdelen är trycklös och spänningsfri.

3.

Säkerställ att anläggningen inte kan slås på igen.

4.

Låt produkten och intilliggande anläggningsdelar svalna (förebyggande av
olyckor).

5.

Ta på skyddskläder (förebyggande av olyckor).

6.3 Montering

6.3.1 Sätt fast produkten

Fastsättningsmöjligheter

• A: Raka utföranden: med panelmutter genom lämpligt hål

• B: Raka utföranden: med fästvinkel

• C: Vinklade utföranden

1

A

B

3

2

Raka utföranden: Fastsättning med panelmutter genom lämpligt hål
(A)

1.

Alternativt borra lämpligt genomgående hål för montering.
Storlek: se mått i kapitel 

g

 4.3. Utföranden.

2.

För igenom produkten genom det genomgående hålet och fäst den från
andra sidan med panelmutter (1) (1/4 varv).

3.

Kontrollera att den sitter fast.

Raka utföranden: Fastsättning med fästvinkel (B)

1.

Montera fästvinkeln på lämpligt ställe.
Använd lämpligt fästmaterial (ingår inte i leveransomfattningen).

AVENTICS™

 645 | 548325-001 | Svenska

57

Summary of Contents for AVENTICS 645

Page 1: ... Replaces DE EN FR IT ES SV AVENTICS 645 Druckregelventil für Bahnanwendungen Pressure regulator for railway applications Vanne de régulation de pression pour applications ferroviaires Valvola riduttrice di pressione per applicazioni ferroviarie Válvula reguladora de presión para aplicaciones ferroviarias Tryckregulator för järnvägsanvändning ...

Page 2: ...portieren 6 5 2 Produkt lagern 6 5 3 Produkt zurücksenden 7 6 Montage und Installation 7 6 1 Planung 7 6 1 1 Grundlegende Vorgaben 7 6 1 2 Hinweise zur Sicherheit 7 6 1 3 Einbaubedingungen 7 6 1 4 Benötigtes Material und Werkzeug 7 6 2 Vorbereitung 7 6 2 1 Hinweise 7 6 2 2 Produkt auspacken und prüfen 7 6 2 3 Schutzmaßnahmen durchführen 7 6 3 Einbau 8 6 3 1 Produkt befestigen 8 6 3 2 Manometer mon...

Page 3: ...ng 10 9 5 Nach der Instandhaltung 10 10 Demontage 10 10 1 Grundlegende Vorgaben 10 10 2 Hinweise zur Sicherheit 10 10 3 Vorbereitung 10 10 4 Vorgehen 10 11 Entsorgung 10 12 Fehlersuche und Fehlerbehebung 11 12 1 Grundlegende Vorgaben 11 12 2 Hinweise zur Sicherheit 11 12 3 Vorgehen 11 13 Technische Daten 11 ...

Page 4: ... Technik her gestellt Trotzdem besteht die Gefahr von Personen und Sachschäden wenn Sie dieses Kapitel und die Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation nicht beach ten Lesen Sie dieses Kapitel sowie die gesamte Dokumentation gründlich und vollständig bevor Sie mit dem Produkt arbeiten Bewahren Sie die Dokumentation so auf dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist Geben Sie das Produkt...

Page 5: ...tungseinheiten Druckregler dienen da zu den anliegenden Systemdruck auf einen maximalen kontrollierten Betriebs druck zu reduzieren 4 2 Kennzeichnung und Identifikation Typenschilder Auf dem Standard Typenschild finden Sie folgende Informationen die dargestell ten Typenschilder sind nur Muster 1 2 3 4 5 6 Abb 1 Typenschild 1 Herstellerlogo 2 Materialnummer 3 Maximaler Druck 4 ISO Symbol 5 Fertigun...

Page 6: ...len dass das Produkt nicht herunterfallen kann bevor das Produkt aus den Befestigungen gelöst wird Unfallschutz Materialschutz Niemals unter schwebende Lasten treten Unfallschutz Vorkehrungen treffen um Beschädigungen beim Anheben des Produkts zu vermeiden Unfallschutz Materialschutz Schwere Produkte und Komponenten müssen von zwei Personen oder von ei ner Person mit Hebegeräten getragen werden Un...

Page 7: ... 2 Hinweise zur Sicherheit Um Gefährdungen während der Montage auszuschließen beachten Sie die Hin weise zur Sicherheit siehe Kapitel g 2 6 1 Hinweise zur Sicherheit 6 1 3 Einbaubedingungen Die Einbaubedingungen beinhalten die Vorgaben die speziell für die Produktfa milie gelten zu denen Ihr Produkt gehört Allgemeine Vorgaben Sicherstellen dass das Produkt gegen jegliche mechanische Belastung ge s...

Page 8: ... Regler einschrauben und abdichten Materialschutz Montage mit separatem Adapter A 2 3 1 1 Manometer 1 in Adapter 2 stecken 2 Quetschring 3 auf Manometer stecken 3 Adapter mit Manometer auf vorgesehene Stelle am Produkt stecken Befesti gungsschrauben am Adapter mit Schraubendreher festschrauben Max Anzugsmoment 0 45 Nm 4 Manometer 1 in das Manometergewinde drehen bis der Quetschring 3 in das Gewind...

Page 9: ...enden Betrieb weder das Produkt noch damit verbundene Teile berüh ren Unfallschutz Schutzvorrichtungen nie ausschalten modifizieren oder umgehen Grenzwerte Grenzwerte einhalten Unfallschutz Materialschutz Grenzwerte siehe Kapi tel g 13 Technische Daten Sicherstellen dass sich keine ferromagnetischen Quellen in der Nähe des Pro dukts befinden Materialschutz Instandhaltung Instandhaltungsarbeiten in...

Page 10: ...dingte Ablagerungen auf dem Produkt und den benachbarten Anlagenteilen entfernen 9 4 Wartung Unter normalen Umgebungsbedingungen ist das Produkt wartungsfrei Hinweise Wartungsplan für die Gesamtanlage beachten Aus dem Wartungsplan für die Gesamtanlage und den dort vorgegebenen Wartungsintervallen können sich weitere Wartungsarbeiten ergeben 9 5 Nach der Instandhaltung Führen Sie nach Abschluss der...

Page 11: ...Einstellmöglichkeiten Einstellschraube T Griff Einstellschraube mit Verstellschutz Montage Inline Ausfüh rung mit gerin gem Durchfluss Inline Ausfüh rung mit hohem Durchfluss Verbördelte Ausführung mit geringem Durchfluss Verbördelte Ausführung mit hohem Durch fluss Einbaulage beliebig Befestigungsart Schalttafel mutter Befestigungs winkel Schalt tafelmutter Befestigungs winkel Befestigungs platte...

Page 12: ... the product 16 6 Assembly and installation 16 6 1 Planning 16 6 1 1 Basic requirements 16 6 1 2 Notes on safety 17 6 1 3 Installation conditions 17 6 1 4 Required material and tools 17 6 2 Preparation 17 6 2 1 Notes 17 6 2 2 Unpacking and checking the product 17 6 2 3 Implementing safety measures 17 6 3 Installation 17 6 3 1 Mounting the product 17 6 3 2 Assembling the pressure gauge only inline ...

Page 13: ... Procedure 20 9 4 Maintenance 20 9 5 After service 20 10 Dismounting 20 10 1 Basic requirements 20 10 2 Notes on safety 20 10 3 Preparation 20 10 4 Procedure 20 11 Disposal 20 12 Troubleshooting 20 12 1 Basic requirements 20 12 2 Notes on safety 20 12 3 Procedure 20 13 Technical data 21 ...

Page 14: ...njury and damage to equipment if the following chapter and safety instructions of this documentation are not followed Read this chapter and this documentation completely before working with the product Keep this documentation in a location where it is accessible to all users at all times Always include the operating instructions when you pass the product onto third parties 2 2 Intended use The pro...

Page 15: ...ion Name plate On the standard name plate you will find the following information the name plates shown are only samples 1 2 3 4 5 6 Fig 1 Name plate 1 Manufacturer logo 2 Material number 3 Maximum pressure 4 ISO Symbol 5 Date of manufacture 6 Temperature range Product identification The ordered product is clearly identified by the material number Check the material number MNR on the name plate to...

Page 16: ...the product in the original or delivery packaging until the time of instal lation Observe the storage requirements in these instructions Also observe any ad ditional storage information on the product packaging Compressed air connections 1 Ensure that all compressed air connections are protected against contamina tion by protective caps 2 Tape open compressed air connections or provide them with s...

Page 17: ...ial the generally recognized rules of technology apply to assembly Tool For versions with low flow Open end wrench wrench size 11 32 For versions with high flow Open end wrench wrench size 13 Open end wrench wrench size 14 Allen key wrench size 3 Allen key wrench size 4 Allen key wrench size 5 Small screwdriver 6 2 Preparation 6 2 1 Notes Do not carry out any work on the system during preparation ...

Page 18: ...er 2 is pre mounted on the product 1 Remove the blanking screw 4 from the pre mounted adapter 2 with a hex key wrench size 5 2 Screw the pressure gauge into the pressure gauge thread 3 Seal off the connection in the thread e g with Loctite 565 while aligning the pressure gauge at the same time by tightening with max 3 4 turn forward or backward Max tightening torque 1 9 Nm 6 4 Connecting the pneum...

Page 19: ...ice The following operation related activities are necessary to ensure safe use of the product with minimal wear and tear Inspection see section g 9 2 Inspection Cleaning see section g 9 3 Cleaning Maintenance see section g 9 4 Maintenance 9 1 Notes on safety To eliminate risks during service observe the notes on safety see section g 2 6 1 Notes on safety 9 2 Inspection During inspection check the...

Page 20: ...oads Do not stand under suspended loads accident prevention Avoid contamination Make sure that the environment is not contaminated with grease or lubricants during disassembly material protection 10 2 Notes on safety To eliminate risks during disassembly observe the notes on safety see section g 2 6 1 Notes on safety 10 3 Preparation 1 Close off dangerous areas accident prevention 2 Make sure the ...

Page 21: ...n Pneumatics Inline version with low flow Inline version with high flow Crimped version with low flow Crimped version with high flow Medium Compressed air as per DIN ISO 8573 1 2010 Medium temper ature 40 C 70 C Max particle size 40 µm Pressure dew point Min 15 C below ambient medium temperature max 3 C Oil content Max 40 mg m Pressure range input Max 203 PSIG 14 bar Max 232 PSIG 16 bar Max 203 PS...

Page 22: ...r du produit 27 6 Montage et installation 27 6 1 Planification 27 6 1 1 Spécifications de base 27 6 1 2 Consignes relatives à la sécurité 27 6 1 3 Conditions d installation 27 6 1 4 Matériel et outils requis 27 6 2 Préparation 27 6 2 1 Remarques 27 6 2 2 Déballage et vérification du produit 27 6 2 3 Exécution des mesures préventives 27 6 3 Pose 28 6 3 1 Fixation du produit 28 6 3 2 Montage du mano...

Page 23: ... 5 Après l entretien 30 10 Démontage 30 10 1 Spécifications de base 30 10 2 Consignes relatives à la sécurité 30 10 3 Préparation 30 10 4 Procédure 31 11 Elimination 31 12 Recherche et élimination de défauts 31 12 1 Spécifications générales 31 12 2 Consignes relatives à la sécurité 31 12 3 Procédure 31 13 Données techniques 31 ...

Page 24: ...e ce chapitre Le produit a été fabriqué selon les règles techniques généralement reconnues Des dommages matériels et corporels peuvent néanmoins survenir si ce chapitre de même que les consignes de sécurité ne sont pas respectés Lire ce chapitre ainsi que la présente documentation attentivement et com plètement avant d utiliser le produit Conserver cette documentation de sorte que tous les utilisa...

Page 25: ... de l air Les régulateurs de pression sont utilisés pour réduire la pression appliquée au système à une pression de fonctionnement maximale et contrôlée 4 2 Marquage et identification Plaques signalétiques Les informations suivantes figurent sur la plaque signalétique standard les plaques signalétiques présentées ne sont que des exemples 1 2 3 4 5 6 Fig 1 Plaques signalétiques 1 Logo du fabricant ...

Page 26: ...que le produit ne soit libé ré des fixations prévention des accidents protection du matériel Ne jamais se placer sous des charges en suspension prévention des acci dents Prendre les précautions nécessaires pour éviter tout dommage lors du soulè vement du produit prévention des accidents protection du matériel Les produits et composants lourds doivent être transportés par deux per sonnes ou par une...

Page 27: ...ays d utilisation 6 1 2 Consignes relatives à la sécurité Afin d exclure tout danger pendant le montage respecter les consignes relatives à la sécurité voir chapitre g 2 6 1 Consignes relatives à la sécurité 6 1 3 Conditions d installation Les conditions d installation comprennent les spécifications qui s appliquent en particulier à la famille de produits à laquelle le produit appartient Spécifica...

Page 28: ... le bouchon fileté dans le régula teur et l étanchéifier protection du matériel Montage avec adaptateur séparé A 2 3 1 1 Enfoncer le manomètre 1 dans l adaptateur 2 2 Enfoncer la bague de serrage 3 sur le manomètre 3 Enfoncer l adaptateur avec le manomètre à l endroit prévu sur le produit Ser rer les vis de fixation de l adaptateur à l aide d un tournevis Couple de serrage max 0 45 Nm 4 Tourner le...

Page 29: ...cteurs et raccords sont correctement montés 7 4 Mise en service progressive Lorsque les préparations sont terminées l installation peut être mise en service 8 Fonctionnement 8 1 Spécifications générales En cours de fonctionnement les points suivants doivent être observés Spécifications générales En cours de fonctionnement ne toucher ni le produit ni les pièces qui y sont reliées prévention des acc...

Page 30: ...et ou la partie de l installation hors pression et hors ten sion 3 Sécuriser l installation contre toute remise en marche 4 Laisser refroidir le produit et les parties voisines de l installation prévention des accidents 5 Porter des vêtements de protection prévention des accidents 6 Fermer toutes les ouvertures à l aide de protections appropriées pour empê cher le produit de nettoyage de pénétrer ...

Page 31: ...lée avec faible débit Version décalée avec débit élevé Fluide de mesure Gaz non agressif air comprimé Dimensions Voir chapitre g 4 3 Versions Poids 130 g 247 g 153 g 385 g Température ambiante 40 C 70 C Température de stockage 40 C 70 C Caractéristiques de performance Spécification pour toutes les versions Fonction Réduire la pression système à la pression de service Possibilités de réglage Vis de...

Page 32: ...aggio e installazione 36 6 1 Pianificazione 36 6 1 1 Disposizioni di base 36 6 1 2 Indicazioni sulla sicurezza 37 6 1 3 Condizioni di montaggio 37 6 1 4 Materiale e utensili necessari 37 6 2 Preparazione 37 6 2 1 Indicazioni 37 6 2 2 Disimballaggio e controllo del prodotto 37 6 2 3 Esecuzione delle misure di protezione 37 6 3 Montaggio 37 6 3 1 Fissaggio del prodotto 37 6 3 2 Montaggio del manomet...

Page 33: ...nzione 40 9 5 Dopo la manutenzione 40 10 Smontaggio 40 10 1 Disposizioni di base 40 10 2 Indicazioni sulla sicurezza 40 10 3 Preparazione 40 10 4 Procedura 40 11 Smaltimento 40 12 Ricerca e risoluzione errori 40 12 1 Disposizioni di base 40 12 2 Indicazioni sulla sicurezza 40 12 3 Procedura 40 13 Dati tecnici 41 ...

Page 34: ...lmente corretto 2 Sicurezza 2 1 Sul presente capitolo Il prodotto è stato realizzato in base alle regole della tecnica generalmente rico nosciute Ciononostante sussiste il pericolo di lesioni personali e danni materiali qualora non vengano rispettate le indicazioni di questo capitolo e le indicazioni di sicurezza contenute nella presente documentazione Leggere il presente capitolo e l intera docum...

Page 35: ...o ne di esercizio massima controllata 4 2 Marcatura e identificazione Targhette di identificazione Sulla targhetta di identificazione standard sono riportate le seguenti informazioni le targhette di identificazione raffigurate sono solo un esempio 1 2 3 4 5 6 Fig 1 Targhette di identificazione 1 Logo del produttore 2 Codice 3 Pressione massima 4 Simbolo ISO 5 Data di produzione 6 Campo temperatura...

Page 36: ... il prodotto esclusivamente in luogo asciutto fresco e protetto dalla corrosione Evitare l esposizione diretta al sole Se il prodotto non viene montato subito lasciarlo nell imballaggio originale al la consegna Rispettare i requisiti di stoccaggio contenuti nelle presenti istruzioni Se pre senti attenersi anche alle istruzioni di stoccaggio riportate sull imballaggio del prodotto Raccordi dell ari...

Page 37: ...line Se non sono presenti dati sulle coppie di serraggio o se si utilizza il proprio mate riale di fissaggio ai fini del montaggio valgono le regole riconosciute della tecni ca Utensili Per l esecuzione a bassa portata chiave fissa apertura chiave 11 32 Per l esecuzione ad alta portata chiave fissa apertura chiave 13 Chiave fissa apertura chiave 14 Brugola apertura chiave 3 Brugola apertura chiave...

Page 38: ...nometro avanti o indietro compiendo max 3 4 di gi ro Montaggio con adattatore premontato A 4 2 Fig 6 Adattatore 2 premontato sul prodotto 1 Togliere il tappo 4 dall adattatore premontato 2 con la brugola apertura chiave 5 2 Ruotare il manometro nella sua filettatura 3 Ermetizzare il collegamento nella filettatura ad es con Loctite 565 e al contempo allineare il manometro avanti o indietro compiend...

Page 39: ...tire un utilizzo sicuro del prodotto e la minore formazione possibile di usura Per gli interventi di revisione vedi il capitolo g 9 2 Revisione Per gli interventi di pulizia vedi il capitolo g 9 3 Pulizia Per gli interventi di manutenzione vedi il capitolo g 9 4 Manutenzione 9 1 Indicazioni sulla sicurezza Per evitare pericoli durante la manutenzione rispettare le seguenti indicazioni sulla sicure...

Page 40: ...e di carichi sospesi non transitare mai sotto carichi sospesi protezione antinfortunistica Evitare i depositi di sporcizia Assicurarsi che durante lo smontaggio l area circostante non venga sporcata da grassi o lubrificanti protezione del materiale 10 2 Indicazioni sulla sicurezza Per evitare pericoli durante lo smontaggio rispettare le seguenti indicazioni sulla sicurezza vedi capitolo g 2 6 1 In...

Page 41: ... 1 4 NPTF 1 4 G 1 4 Rc Nessun attacco a vite Nessun attacco a vite Pneumatica Esecuzione in li nea a bassa por tata Esecuzione in li nea ad alta por tata Esecuzione flan giata a bassa portata Esecuzione flan giata ad alta portata Mezzo Aria compressa conforme a DIN ISO 8573 1 2010 Temperatura mezzo 40 C 70 C Dimensione max particella 40 µm Punto di rugiada in pressione min 15 C a temperatura ambie...

Page 42: ...ución del producto 47 6 Montaje e instalación 47 6 1 Planificación 47 6 1 1 Especificaciones básicas 47 6 1 2 Notas sobre seguridad 47 6 1 3 Condiciones de montaje 47 6 1 4 Material necesario y herramienta 47 6 2 Preparación 47 6 2 1 Notas 47 6 2 2 Desenvasado y comprobación del producto 47 6 2 3 Ejecución de medidas de protección 47 6 3 Montaje 48 6 3 1 Fijación del producto 48 6 3 2 Montaje del ...

Page 43: ...to 50 9 5 Tras el mantenimiento 50 10 Desmontaje 50 10 1 Especificaciones básicas 50 10 2 Notas sobre seguridad 50 10 3 Preparación 50 10 4 Procedimiento 50 11 Eliminación 51 12 Localización de fallos y su eliminación 51 12 1 Especificaciones básicas 51 12 2 Notas sobre seguridad 51 12 3 Procedimiento 51 13 Datos técnicos 51 ...

Page 44: ...Seguridad 2 1 Acerca de este capítulo Este producto ha sido fabricado conforme a las reglas de la técnica generalmente conocidas No obstante existe riesgo de sufrir daños personales y materiales si no se tienen en cuenta este capítulo ni las indicaciones de seguridad contenidas en la documentación Lea este capítulo y toda la documentación con detenimiento y por completo antes de trabajar con el pr...

Page 45: ...ponentes de las unidades de prepa ración de aire Los reguladores de presión se utilizan para reducir la presión del sistema a una presión de servicio máxima controlada 4 2 Marcado e identificación Placas de características Puede encontrar la siguiente información en la placa de características estándar las placas de características mostradas son meros ejemplos 1 2 3 4 5 6 Fig 1 Placas de caracterí...

Page 46: ...rse de las fija ciones prevención de accidentes protección del material Nunca pisar cargas suspendidas prevención de accidentes Adoptar precauciones para evitar daños al elevar el producto prevención de accidentes protección del material Dos personas o una persona con aparatos elevadores pueden transportar pro ductos y componentes pesados prevención de accidentes protección del material Usar ropa ...

Page 47: ...e uso 6 1 2 Notas sobre seguridad Tenga en cuenta las siguientes notas sobre seguridad para descartar peligros du rante el montaje véase el capítulo g 2 6 1 Notas sobre seguridad 6 1 3 Condiciones de montaje Las condiciones de montaje contienen las especificaciones que se aplican especí ficamente a la familia de productos de la que forma parte su producto Especificaciones generales Asegurarse de q...

Page 48: ...Enroscar el tornillo de cierre en el regula dor y sellarlo protección del material Montaje con un adaptador independiente A 2 3 1 1 Insertar el manómetro 1 en el adaptador 2 2 Colocar el anillo de presión 3 sobre el manómetro 3 Colocar el adaptador con el manómetro en ubicación prevista en el producto Apretar los tornillos de fijación del adaptador con un destornillador Par de apriete máximo 0 45 ...

Page 49: ...res y las conexiones estén correctamente montados 7 4 Puesta en servicio paso a paso Puede poner la instalación en servicio si ha completado las preparaciones 8 Funcionamiento 8 1 Especificaciones básicas Deben tenerse en cuenta los siguientes puntos durante el funcionamiento Especificaciones generales No tocar el producto ni ninguna de las piezas conectadas a él durante el fun cionamiento prevenc...

Page 50: ...n contra reconexiones 4 Dejar que el producto y partes cercanas de la instalación se enfríen preven ción de accidentes 5 Ponerse ropa protectora prevención de accidentes 6 Cerrar todas las aberturas con dispositivos de protección adecuados para que ningún producto de limpieza pueda penetrar en el sistema Limpieza 1 Eliminar todos los depósitos de polvo del producto y las partes cercanas de la inst...

Page 51: ...nsiones Véase el capítulo g 4 3 Versiones Peso 130 g 247 g 153 g 385 g Temperatura am biente 40 C 70 C Temperatura de almacenamiento 40 C 70 C Características de potencia Especificación para todas las versiones Función Reducir la presión del sistema a la presión de servicio Opciones de ajuste Tornillo de ajuste Mango en T Tornillo de ajuste con protección contra manipulación Montaje Versión en lín...

Page 52: ... produkten 56 5 3 Skicka tillbaka produkten 56 6 Montering och installation 56 6 1 Planering 56 6 1 1 Grundläggande föreskrifter 56 6 1 2 Säkerhetsinformation 57 6 1 3 Monteringsvillkor 57 6 1 4 Material och verktyg som krävs 57 6 2 Förberedelse 57 6 2 1 Information 57 6 2 2 Packa upp och kontrollera produkten 57 6 2 3 Vidta skyddsåtgärder 57 6 3 Montering 57 6 3 1 Sätt fast produkten 57 6 3 2 Mon...

Page 53: ...åll 60 9 5 Efter underhåll 60 10 Demontering 60 10 1 Grundläggande föreskrifter 60 10 2 Säkerhetsinformation 60 10 3 Förberedelse 60 10 4 Tillvägagångssätt 60 11 Avfallshantering 60 12 Felsökning och åtgärder 60 12 1 Grundläggande föreskrifter 60 12 2 Säkerhetsinformation 60 12 3 Tillvägagångssätt 60 13 Tekniska data 61 ...

Page 54: ... materialskador om inte informationen följs i detta kapitel och säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning Läs detta kapitel och hela dokumentationen noggrant innan arbete påbörjas med produkten Förvara denna dokumentation så att den alltid är tillgänglig för alla användare Överlämna alltid produkten till tredje part tillsammans med bruksanvisningen 2 2 Ändamålsenlig användning Produkten är en...

Page 55: ...ollerat arbetstryck 4 2 Märkning och identifiering Typskyltar På en standardtypskylt finns följande information typskyltarna på bilden är endast mallar 1 2 3 4 5 6 Bild 1 Typskyltar 1 Tillverkarlogotyp 2 Materialnummer 3 Maximalt tryck 4 ISO symbol 5 Tillverkningsdatum 6 Temperaturområde Produktidentifiering Den beställda produkten identifieras entydigt via materialnumret Kontrollera med hjälp av ...

Page 56: ...olljus Förvara produkten i original eller leveransförpackningen tills den ska monteras in Beakta förvaringsvillkoren som anges i dessa anvisningar Beakta även ytterligare förvaringsanvisningar på förpackningen om sådana finns Tryckluftsanslutningar 1 Säkerställ att alla tryckluftsanslutningar är skyddade från smuts med skyddshattar 2 Tejpa över öppna tryckluftsanslutningar eller förse dem med pass...

Page 57: ...agna tekniska regler för monteringen Verktyg För utföranden med lågt flöde skruvnyckel med nyckelstorlek 11 32 För utföranden med högt flöde skruvnyckel med nyckelstorlek 13 Skruvnyckel nyckelstorlek 14 Insexnyckel nyckelstorlek 3 Insexnyckel nyckelstorlek 4 Insexnyckel nyckelstorlek 5 Liten skruvmejsel 6 2 Förberedelse 6 2 1 Information Utför inga arbeten på anläggningen under förberedelserna för...

Page 58: ...redan förmonterad på produkten 1 Ta bort låsskruven 4 från den förmonterade adaptern 2 med en insexnyckel nyckelstorlek 5 2 Skruva in manometern i manometergängan 3 Täta anslutningen i gängan t ex med Loctite 565 och rikta samtidigt in manometern med maximalt 3 4 varv fram eller tillbaka Max åtdragningsmoment 1 9 Nm 6 4 Ansluta pneumatiken Förutsättningar Skyddsåtgärder har vidtagits Se kapitel g ...

Page 59: ...tanvändning som möjligt Inspektion se kapitel g 9 2 Inspektion Rengöring se kapitel g 9 3 Rengöring Underhåll se kapitel g 9 4 Underhåll 9 1 Säkerhetsinformation För att utesluta faror vid underhållsåtgärder bör följande säkerhetsinformation beaktas se kapitel g 2 6 1 Säkerhetsinformation 9 2 Inspektion Inspektion innebär att kontrollera produkten med jämna mellanrum avseende skador och nedsmutsni...

Page 60: ...g under hängande last förebyggande av olyckor Undvika nedsmutsning Säkerställ att omgivningen inte blir nedsmutsad av fett och smörjmedel under demonteringen skydd mot materialskador 10 2 Säkerhetsinformation För att utesluta faror under demonteringen bör följande säkerhetsinformation beaktas se kapitel g 2 6 1 Säkerhetsinformation 10 3 Förberedelse 1 Spärra av farliga områden förebyggande av olyc...

Page 61: ...eumatik Rakt utförande med litet flöde Rakt utförande med stort flöde Vinklat utförande med litet flöde Vinklat utförande med stort flöde Medium Tryckluft enligt DIN ISO 8573 1 2010 Mediumtempera tur 40 C 70 C Max partikelstorlek 40 µm Tryckdaggpunkt min 15 C under omgivnings mediumtemperatur max 3 C Oljehalt max 40 mg m Tryckområde ingång max 203 PSIG 14 bar max 232 PSIG 16 bar max 203 PSIG 14 ba...

Page 62: ...products are subject to a natural process of wear and aging An example configuration is depicted on the title page The delivered product may thus vary from that in the illustration Translation of the original operating instructions The original operating instructions were created in the German language Subject to modifications All rights reserved by AVENTICS GmbH even and especially in ca ses of p...

Reviews: