background image

 

 

Betriebsanleitung 

Druckschalter Baureihe CS1 

 

 

 

Emerson Climate Technologies GmbH  

www.climate.emerson.com/en-gb

  

Date: 06.03.2020

 

Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany 

CS1_OI_EN_DE_FR_ES_IT_RU_0320_R03_866914.docx 

B e s c hr e i b u n g : 

Für den Einsatz in Kälteanlagen gemäß der Norm 

EN 378.  

Eine sachgemäße und fachgerechte Lagerung, 

Handhabung der Geräte ist unbedingt erforderlich. 

  S i c h e r h e i t s h i nw e i s e : 

 

Lesen Sie die Betriebsanleitung gründlich. 

Nichtbeachtung kann zum Versagen oder zur 

Zerstörung des Gerätes und zu Verletzungen 

führen. 

 

Der Einbau darf gemäß EN 13313 nur von 

Fachkräften vorgenommen werden. 

 

Der Kältekreislauf darf nur in drucklosem 

Zustand geöffnet werden.   

 

Vor Installation oder Wartung sind die Anlage 

und das Bauteil spannungsfrei zu schalten. 

 

Die angegebenen Grenzwerte für Druck, 

Temperatur, Strom und Spannung nicht 

überschreiten.  

F u n kt i o n :  

 

CS1 Druckschalter sind mit einpoligen 

Wechselkontakten ausgestattet, die als Schnapp-

schalter ausgeführt sind. Bei Erreichen des oberen 

Schaltpunktes öffnet Kontakt 1-2 und Kontakt 1-4 

schließt (umgekehrt bei Erreichen des unteren 

Schaltpunktes). 

Fig.1  

 

E i n ba u r i c h t u n g : 

 

beliebig, außer kopfüber 

E i n ba u   ( F i g . 2 ) : 

 

CS1 Druckschalter mit Montageplatte (als Zubehör 

erhältlich) oder direkt an einer ebenen Wandfläche 

montieren. 

 

Zur Montage mit Montageplatte die auf der Geräte-

rückseite vorhandenen Bohrungen mit kombiniertem 

M4 / UNC8-32 Gewinde verwenden. 

 

Für Wandmontage sind zusätzliche Bohrungen 

vorhanden 

 

Mitgelieferte Montageschrauben verwenden. 

 

Befestigungsschrauben dürfen nicht mehr als 8 mm 

ins Gerät ragen, da sonst die ordnungsgemäße 

Funktion des Schalters nicht mehr gewährleistet ist. 

 

CS1 Druckschalter im Betrieb keinen Pulsationen 

aussetzen! Vibrationen auf den Rohrleitungen sind 

durch entsprechende Maßnahmen zu minimieren. 

 

Um Schutzklasse IP33  zu erreichen, folgende 

Hinweise beachten: 

Deckel montieren und Deckelschraube anziehen. 

Gerät auf ebenem Untergrund so montieren, dass 

die Öffnungen an der Rückseite vollständig 

verdeckt sind. 

Kabeldurchführung (Fig.4, Nr.5) dichtet Kabel 

zum Gehäuse hin ab.  

 

D r u c ka n s c h l u s s   ( F i g . 3 ) :    

 

Den Druckanschluss nicht mit einem Moment 

belasten. Beim Anziehen immer mit einem Schlüssel 

am Druckanschluss gegenhalten. Hochdruck-

varianten sind mit einem Pulsationsdämpfer 

ausgestattet. 

 

Beim Anschluss von CS1 an die Heißgasleitung einer 

Kälteanlage ist ein Rohr oder ein Hochdruckschlauch 

von mindestens 80 mm zu verwenden, um einen 

ausreichenden Temperaturabfall zwischen Kälte-

leitung und Druckschalter zu ermöglichen. 

D r u c kt e s t :  

Nach der Installation ist ein Drucktest durchzuführen: 

gemäß EN 378 für Geräte,  

die die Europäische Druckgeräterichtlinie 14/68/EU 

erfüllen sollen. 

mit dem maximalen Arbeitsdruck des Systems für 

alle anderen Anwendungen. 

 Warnung: 

 

Bei Nichtbeachten droht Kältemittelverlust und 

Verletzungsgefahr. 

 

Die Druckprüfung darf nur von geschulten und 

erfahrenen Personen durchgeführt werden. 

D i c h t h e i t s p r üf u ng :  

Die Dichtheitsprüfung ist mit geeignetem Gerät und 

Methode gemäß EN 378-2 so durchzuführen, dass 

Leckstellen sicher entdeckt werden. 

E l e kt r i s c h e r   A n s c h l u s s : 

 

Für den gesamten elektrischen Anschluss sind die 

länderspezifischen Vorschriften einzuhalten. 

 

Kabel verwenden, das für den Strom des am CS1 

angeschlossenen Gerätes geeignet ist. 

 

Kabel durch Öffnung in das Gehäuseinnere führen. 

(Fig.4, Nr.5). 

 

Installation mit PG13.5 Kabelverschraubung ist 

möglich. 

 

Drähte an den Klemmen je nach Funktion. (Fig.1) 

verschrauben. (Fig.4, Nr.3). 

 

Schraubenanzugsmoment: 1,2 Nm max. 

 

Warnung: CS1 ist möglicherweise nicht für den 

Anschluss an elektronische Regler mit geringer 

elektrischer Last (Spannung <24V und Strom 

<50 mA) geeignet. 

E i n s t e l l u ng   ( Fi g . 4   &  5 ) : 

 

CS1 Druckschalter werden je nach Ausführung mit 

individuell einstellbarem Bereich und Differenz 

geliefert. 

 

Zur Änderung der Einstellung ¼” Vierkantschlüssel 

oder flachen Schraubenzieher verwenden. 

 

Zuerst oberen Schaltpunkt an der Bereichsspindel 

einjustieren. (Fig.4, Nr.1). 

 

Unteren Schaltpunkt durch Einstellen der Differenz- 

spindel justieren (Fig.4, Nr.2). Dabei beachten: 

Oberer Schaltpkt. – Differenz = Unterer Schaltpkt. 

Fig.5a/5b 

(1) Oberer Schaltpunkt 

(5) Oberer Schaltpunkt 

(2) Unterer Schaltpunkt 

(6) Unterer Schaltpunkt 

(3) Differenz = konstant 

(7) Differenz = variabel 

(4) Drehungen der 

     Bereichsschraube 

(8) Drehungen der    

      Differenzspindel

 

 

Zur Einstellung separates Manometer verwenden. 

Die Geräteskala dient nur zur ungefähren 

Einstellung. 

 

Die maximale Abschaltstufe muss wie folgt sein: 

System mit Einzelschutzeinrichtung: PS des 

Systems minus Toleranzen. 

System mit zwei Einzelschutzeinrichtungen: 

0,9*PS des Systems. 

 

Bei Änderung des oberen Schaltpunktes muss der 

untere Schaltpunkt nachgeprüft werden. 

 

Werkseinstellungen: siehe Technical Bulletin. 

T e s t h e b e l   ( Fi g . 4 ,   N r . 4 ) : 

 

Mit dem Testhebel kann die Position der elektrischen 

Kontakte unabhängig vom tatsächlich anstehenden 

Druck und von der Einstellung geändert werden, um 

die Funktion des Gerätes und der Kälteanlage zu 

prüfen. 

S e r v i c e   /   Wa r t u ng :  

 

Defekte  CS1 müssen ausgetauscht werden. Eine 

Reparatur ist nicht möglich. 

T e c h ni s c h e   D a te n :   

Schutzart 

(IEC 529/EN 60529) 

IP33 

 

Umgebungstemperatur 

(Gehäuse) 

-25°C…+70°C 

Max. relative 

Luftfeuchtigkeit 

95%  

nicht kondensierend 

Lagerungs- / 

Transporttemperatur 

-50°C…+70°C 

Medientemperatur TS 

-25°C…+150°C 

 

Rüttelfestigkeit 

(gem. EN12263) 

1g (10...150 Hz) 

Elektrische Schaltleistung 

Ohmsche Last (AC1) 

Induktive Last (AC15) 

Induktive Last (DC13) 

 

 

24A / 230V AC 

10A / 230V AC 

0.1A / 230V DC 

144A / 120 / 240 VAC  

24A / 120 / 240 VAC 

Verwenden Sie eine geeignete Sicherung für den 

Kurzschlussfall, unter Berücksichtigung der oben 

genannten Spannungen/Ströme. 

Medienkompatibilität 

R744, R410A 

Standards:

 

 

EN 12263 

 

PED 2014/68/EU, Kategorie IV für alle TÜV-

geprüften Geräte unter EN12263 

 

LVD 2014/35/EU, EN 60947-1, EN 60947-5-1 

Kennzeichnung: 

 

 0035 Kennzeichnung für Geräte unter PED

 

 

 Kennzeichnung für Geräte unter LVD

 

T y p sc h l ü s s e l : 

      CS1– 

 

 

 

e.g.

CS1-  W  6  A 

 

Funktion 

 

W = beide Seiten: Druckwächter, automatisch,  

 

TÜV/EN 12263.

 Zulassung (PSH) 

 

Druckbereich

 

Druckbereiche

 

Max. zulässiger 

Druck (PS)

 

Prüfdruck (PT)

 

6 = 10…45 bar

 

70 bar

 

77 bar

 

7 = 15…65 bar

 

70 bar

 

77 bar

 

 

Drücke sind relativ (Überdruck). 

 

Druckanschluss (Fig. 3) 

 

A=7/16”-20 UNF Außengewinde  

 

 

 

 

Summary of Contents for Alco Controls CS1 Series

Page 1: ...ue respect regarding the danger related to pressure T ig htne ss te st Conduct a tightness test according to EN 378 2 with appropriate equipment and method to identify leakages of external joints The allowable leakage rate must be according system manufacturer s specification E l ec tri ca l c o nne c tio n Entire electrical connections have to comply with local regulations Wire size must match th...

Page 2: ...ng ist mit geeignetem Gerät und Methode gemäß EN 378 2 so durchzuführen dass Leckstellen sicher entdeckt werden E l e ktr i sc he r Ansc hl uss Für den gesamten elektrischen Anschluss sind die länderspezifischen Vorschriften einzuhalten Kabel verwenden das für den Strom des am CS1 angeschlossenen Gerätes geeignet ist Kabel durch Öffnung in das Gehäuseinnere führen Fig 4 Nr 5 Installation mit PG13 ...

Page 3: ...ipement et une méthode appropriée pour identifier les fuites de joints externes Le taux de fuite admissible doit être conforme aux spécifications du fabricant du système Co nne xio n él ec tr i que Le raccordement électrique doit être conforme aux normes électriques locales La sélection des conducteurs doit être adaptée à l intensité du circuit Passer les câbles par le passe fils caoutchouc au bas...

Page 4: ... La prueba de presión debe ser llevada a cabo por personal capacitado y consciente de los peligros que implica este tipo de operaciones T e st de f uga Realice un test de estanqueidad según determina la EN 378 2 con el apropiado equipo para identificar fugas en las diferentes uniones El ratio máximo de fuga debe ser establecido por el fabricante del sistema Co ne xió n el éc tr ic a Las conexiones...

Page 5: ...alla EN 378 2 utilizzando attrezzature e modalità idonee per identificare perdite dalle giunzioni Il tasso di perdita ammissibile deve essere in accordo alle specifiche del costruttore del sistema Co l leg a me nti e le ttr ic i I cablaggi elettrici devono essere conformi alle normative locali La sezione dei cavi deve essere in funzione della corrente delle apparecchiature collegate al CS1 Nella p...

Page 6: ...ным персоналом при этом необходимо принимать во внимание опасность высокого давления Испытание на герметичность Для определения наличия утечек необходимо провести испытание на герметичность в соответствии с требованиями EN 378 2 Допустимый уровень утечек должен соответствовать спецификации изготовителя системы Эл е кт рич е ски е п од кл ючен и я Электрические подключения необходимо производить в ...

Page 7: ...imate Technologies GmbH www climate emerson com en gb Date 06 03 2020 Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany CS1_OI_EN_DE_FR_ES_IT_RU_0320_R03_866914 docx Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 2 3 4 5 Fig 5a Fig 5b 1 8 2 6 7 5 3 9 ...

Reviews: