Emerson Alco Controls CS1 Series Operating Instruction Download Page 4

 

 

Instrucciones de funcionamiento 

Presostatos CS1 

 

 

 

Emerson Climate Technologies GmbH  

www.climate.emerson.com/en-gb

  

Date: 06.03.2020

 

Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany 

CS1_OI_EN_DE_FR_ES_IT_RU_0320_R03_866914.docx 

I n f o r ma c i ó n   g e n e r a l : 

Para su uso en sistemas de refrigeración de 

conformidad con standard EN 378. 

Es obligatorio un uso, instalación y manipulación 

estrictamente profesional del dispositivo. 

  I n s t r u c c i o ne s   d e   s e g u r i d a d :  

 

Lea atentamente estas instrucciones de 

funcionamiento. Una mala manipulación puede 

acarrear lesiones al personal y desperfectos en el 

aparato o en la instalación. 

 

Según la EN 13313 este producto solo puede ser 

manipulado por el personal competente y 

autorizado para ello.  

 

Antes de abrir el circuito, asegúrese de que la 

presión en su interior no es superior a la presión 

atmosférica! 

 

 Antes de llevar a cabo la instalación o el 

mantenimiento del sistema, desconecte la 

alimentación eléctrica. 

 

 No sobrepase los valores máximos de 

temperatura, presión, voltaje e intensidad 

especificados por el fabricante. 

 
F u n c i ó n :  

 

Los Presostatos CS1 están equipados con un SPDT 

que invierte desde 1-2 a 1-4 cuando sube la presión, 

y desde 1-4 a 1-2 cuando baja. Al alcanzar la presión 

de ajuste, cuando la presión sube, el contacto  1-2 

abre, mientras que cierra el 1-4; la acción viceversa, 

cuando la presión baja. 

 

Fig.1  

 

D i r e c c i ó n   de   mo n t a j e : 

 

Cualquiera excepto hacia abajo. 

 

I n s t a l a c i ó n   ( Fi g . 2 &4 ) :  

 

CS1 puede instalarse usando una placa de montaje, o 

bien como un aparaá de pared contra una superficie 

plana. 

 

Usar tornillos universales M4 o UNC8-32 para fijar 

a la placa de montaje. 

 

Usar los orificios estándar del fondo para montaje en 

pared. 

 

Usar los tornillos suministrados con el control. 

 

Los  tornillos  de montaje no deben sobresalir en el 

interior del control más de 8 mm para asegurar un 

trabajo adecuado. 

 

No exponer el CS1 a fuertes pulsaciones. Minimice 

las vibraciones en las tuberías mediante la solución 

más adecuada. 

 

Para conseguir una protección de clase IP33, deben 

seguirse las siguientes instrucciones: 

La cubierta debe estar cerrada y los tornillos 

apretados átalmente. 

Debe ser montado contra una superficie plana y 

ádos los orificios posteriores completamente 

cubierás. 

El pasacables (Fig.4, Nº 5) sella el paso del cable 

en su alojamiento. 

C o n e x i ó n   d e   p r e si ó n  ( F i g . 3 ) :    

 

No aplicar carga de ársión al conecár. Usar una 

segunda llave para contrarrestar el par cuando se 

apriete la tuerca del conecár. Las versiones de alta 

presión están equipadas con un amortiguador para las 

pulsaciones.  

 

Al conectar un CS1 a una línea de gas caliente, debe 

usarse un tubo capilar o flexible, de al menos 80 mm, 

un tubo o latiguillo de alta presión de al menos 80 

mm para permitir un enfriamiento entre la línea y el 

fuelle del presostato. 

P r u e ba   d e   p r e si ó n :  

Una vez finalizada la instalación, deberá llevarse a cabo 

una prueba de presión: 

en conformidad con la norma EN378 para aquellos 

sistemas que deban cumplir la Directiva 14/68/EU 

relativa a los equipos de presión. 

a la máxima presión de trabajo del sistema en el resto 

de aplicaciones fuera de Europa 

 Aviso: 

 

Si no realiza esta prueba, pueden producirse 

pérdidas de refrigerante y lesiones personales. 

 

La prueba de presión debe ser llevada a cabo por 

personal capacitado y consciente de los peligros 

que implica este tipo de operaciones. 

 
T e s t   d e   f u g a : 

Realice un test de estanqueidad según determina la 

EN 378-2 con el apropiado equipo para identificar 

fugas en las diferentes uniones. El ratio máximo de fuga 

debe ser establecido por el fabricante del sistema. 

 

C o n e x i ó n   e l é c t r i c a : 

 

Las  conexiones eléctricas deben de cumplir con 

las normas y regulaciones locales.  

 

La dimensión de cables debe ser la adecuada a la 

carga del interruptor. 

 

Atravesar los cables por el prensa hasta el interruptor. 

(Fig.4, No.5). 

 

Opcionalmente el prensa  de caucho puede ser 

reemplazado por un PG 13.5 estándar. 

 

Conectar los cables (Fig.4, No.3) a los terminales 

considerando las funciones del interruptor mostradas 

en Fig.1 

 

Atornillar  las terminales con un par máximo de 

1.2 Nm. 

 

Atención: CS1 puede no ser adecuado conectado 

a controles electrónicos de bajo voltaje (voltaje 

<24 V e intensidad < 50 mA). 

 
A j u s t e   d e   g a ma   ( F i g . 4 &5 ) : 

 

CS1 dependiendo del modelo, disponen de ajuste de 

gama y de diferencial. 

 

Los de rearme manual siempre tienen diferencial fija. 

 

Usar un atornillador plano o una llave cuadrada de 

¼” refrigeración para ajustar la gama tal y como se 

describe a continuación. 

 

Ajustar el valor más alá por medio del vástago al 

efectuar. (Fig.4, No.1). 

 

Ajustar el valor más bajo por medio del ajuste de 

diferencial (Fig.4, No.2). 

Ajuste más alá – Diferencial = Ajuste más bajo 

Fig.5a/5b 

(1) Consigna superior

 

(5) Consigna superior

 

(3) Consigna inferior

 

(6) Consigna inferior

 

(3) Diferencial= Constante

 

(7) diferencial = variable

 

(4) medio del vástago al    

     efecá ajustar el valor  

     más alá

 

(8) Girar Tornillo ajuste    

      diferencial

 

 

Puede usarse un manómetro para un ajuste más 

exacá. La escala integrada al aparaá  solamente da 

valores aproximados. Presión máxima de corte debe 

ser como sigue: 

Sistemas con protección simple: a PS del sistema 

menos tolerancia 

Sistemas con protección doble: a 0,9 * PS del 

sistema 

 

Si se cambia el valor de ajuste más alá, debe ser 

revisado el ajuste del más bajo. 

 

Consultar el Technical Bulletin para la configuración 

de origen en fábrica. 

P a l a n c a   de   p r ue b a   ( f i g .  4 ,  n º   4 ) : 

 

Utilizar para provocar manualmente la activación del 

contacto eléctrico) 

 

S e r v i c i o   /   M a n t e ni mi e n t o :  

 

El componente CS1 defectuoso debe sustituirse, no 

puede ser reparado. 

 

D a t o s   T é c n i c o s :    

Protección clase 

(IEC 529/EN 60529) 

IP33 

 

Temp. Ambiente (carcasa) 

-25°C…+70°C 

Humedad relativa máxima 

95% sin condensación 

Temp. Transporte/ 

Almacen (carcasa) 

-50°C…+70°C 

Temperatura del fluido TS  

-25°C…+150°C 

 

Resistencia a vibración 

(según EN12263) 

1g (10...150 Hz) 

Características contacá 

eléctrico: 

Carga resistiva (AC1)  

Carga inductiva (AC15 

Carga inductiva (DC13) 

 

24A / 230V AC 

10A / 230V AC 

0.1A / 230V DC 

144A / 120 / 240 VAC  

24A / 120 / 240 VAC 

Emplear un fusible de acuerdo a los valores 

indicados arriba. 

Compatibilidad del medio 

R744, R410A 

Normas:

 

 

EN 12263 

 

PED 2014/68/EU, Categoría IV para todos los 

aparatos con aprobado TÜV bajo EN12263 

 

LVD 2014/35/EU, EN 60947-1, EN 60947-5-1 

Marcado: 

 

 0035 marca para aparatos bajo PED

 

 

 marca para aparatos bajo LVD

 

 

N o me n c l a t u r a :  

      CS1– 

 

 

 

e.g.

CS1-  W  6  A 

 

Función 

 

W = Limitador de presión auámático, aprobado  

 

        TÜV/EN 12263 (PSH) 

 

Gamas de presión

 

Rango de ajuste 

de presión 

Máx. presión 

permitida (PS)

 

Presión de 

prueba (PT)

 

6 = 10…45 bar

 

70 bar

 

77 bar

 

7 = 15…65 bar

 

70 bar

 

77 bar

 

 

Las presiones son relativas (manométrocas). 

 

Conexión de presión (Fig. 3) 

 

A=7/16”-20 UNF macho  

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for Alco Controls CS1 Series

Page 1: ...ue respect regarding the danger related to pressure T ig htne ss te st Conduct a tightness test according to EN 378 2 with appropriate equipment and method to identify leakages of external joints The allowable leakage rate must be according system manufacturer s specification E l ec tri ca l c o nne c tio n Entire electrical connections have to comply with local regulations Wire size must match th...

Page 2: ...ng ist mit geeignetem Gerät und Methode gemäß EN 378 2 so durchzuführen dass Leckstellen sicher entdeckt werden E l e ktr i sc he r Ansc hl uss Für den gesamten elektrischen Anschluss sind die länderspezifischen Vorschriften einzuhalten Kabel verwenden das für den Strom des am CS1 angeschlossenen Gerätes geeignet ist Kabel durch Öffnung in das Gehäuseinnere führen Fig 4 Nr 5 Installation mit PG13 ...

Page 3: ...ipement et une méthode appropriée pour identifier les fuites de joints externes Le taux de fuite admissible doit être conforme aux spécifications du fabricant du système Co nne xio n él ec tr i que Le raccordement électrique doit être conforme aux normes électriques locales La sélection des conducteurs doit être adaptée à l intensité du circuit Passer les câbles par le passe fils caoutchouc au bas...

Page 4: ... La prueba de presión debe ser llevada a cabo por personal capacitado y consciente de los peligros que implica este tipo de operaciones T e st de f uga Realice un test de estanqueidad según determina la EN 378 2 con el apropiado equipo para identificar fugas en las diferentes uniones El ratio máximo de fuga debe ser establecido por el fabricante del sistema Co ne xió n el éc tr ic a Las conexiones...

Page 5: ...alla EN 378 2 utilizzando attrezzature e modalità idonee per identificare perdite dalle giunzioni Il tasso di perdita ammissibile deve essere in accordo alle specifiche del costruttore del sistema Co l leg a me nti e le ttr ic i I cablaggi elettrici devono essere conformi alle normative locali La sezione dei cavi deve essere in funzione della corrente delle apparecchiature collegate al CS1 Nella p...

Page 6: ...ным персоналом при этом необходимо принимать во внимание опасность высокого давления Испытание на герметичность Для определения наличия утечек необходимо провести испытание на герметичность в соответствии с требованиями EN 378 2 Допустимый уровень утечек должен соответствовать спецификации изготовителя системы Эл е кт рич е ски е п од кл ючен и я Электрические подключения необходимо производить в ...

Page 7: ...imate Technologies GmbH www climate emerson com en gb Date 06 03 2020 Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany CS1_OI_EN_DE_FR_ES_IT_RU_0320_R03_866914 docx Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 2 3 4 5 Fig 5a Fig 5b 1 8 2 6 7 5 3 9 ...

Reviews: