background image

 

- 17 -                                                                                                                                                    WK-108084.11 

USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT 
DESCRIPTION DES PIÈCES 
 

1.

 

Bouton de ouvert du couvercle 

2.

 

   Poignée

 

3.

   

Jauge d’eau

4.

 

Interrupteur On/Off 

5.

 

Base 

6.

 

Filtre anticalcaire 

 
AVANT D’UTILISER VOTRE BOUILLOIRE 

Si  vous  utilisez  votre  bouilloire  pour  la  première  fois,  il  est  recommandé  de  la  nettoyer  avant  utilisation  en 
faisant bouillir deux fois de l’eau que vous jetterez ensuite. 

 
FONCTIONNEMENT DE VOTRE BOUILLOIRE 

1.

 

Remplissez ensuite la bouilloire avec la quantité d’eau désirée. Remplissez toujours la bouilloire entre les 
repères de minimum (0.5L) et de maximum (1.7L). Une quantité d’eau insuffisante fera que la bouilloire 
s’éteindra automatiquement avant que l’eau n’ait bouilli. 

NOTE:

 

Ne remplissez pas la bouilloire au delà du repère maximum car de l’eau risque d’éclabousser lors 

de l’ébullition. Assurez-vous que le couvercle est solidement en place avant de brancher le cordon secteur 
à la prise murale.   

2.

 

Branchez  le  cordon  d’alimentation  à  une  prise  secteur.  Appuyez  sur  l’interrupteur  On/Off  pour  le  faire 
basculer en position « I » sur la poignée de la bouilloire pour commencer à faire bouillir l’eau. Le voyant 
DEL  s’illumine  en  bleu.  La  bouilloire  s’éteindra  automatiquement  une  fois  la  température  d’ébullition 
atteinte. Vous pouvez arrêter la bouilloire à tout moment en faisant basculer l’interrupteur en position « O 
». 

NOTE:

 

Assurez-vous  que  l’interrupteur  n'est  pas  entravé  et  que  le  couvercle  est  solidement  fermé.  La 

bouilloire ne s’allumera pas si le bouton est bloqué ou si le couvercle n’est pas correctement fermé. 

3.

 

Retirez le bouchon de la prise murale. Soulevez la bouilloire puis versez l'eau. 

NOTE:

 

faites  attention  lorsque  vous  versez  l’eau  contenue  dans  la  bouilloire  car  l’eau  peut  vous 

ébouillanter. 

4.

 

La  bouilloire  ne  pourra  pas  rebouillir  que  si  l’interrupteur  est  presséde  nouveau.  Laissez  refroidir  30-40 
secondes avant d’ouvrir la bouilloire pour faire bouillir ànouveau de l’eau.   

NOTE:

 Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée lorsque vous n’utilisez pas la bouilloire. 

5.

 

Dans le cas où, accidentellement, vous laisseriez la bouilloire fonctionner sans eau, la sécurité en cas de 
fonctionnement  sans  eau  l’éteindra  automatiquement.  Si  cela  se  produit,  laissez  refroidir  la  bouilloire 
avant de la remplir d’eau froide et de la faire rebouillir. 

 
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

1.

 

Attendez toujours que la bouilloire ait complètement refroidit et débranchez-la avant de la nettoyer. 

2.

 

Ne  plongez  jamais  la  base  de  la  bouilloire  ou  le  cordon  secteur  dans  l’eau.  Ne  laissez  pas  non  plus 
l’humidité atteindre ces parties. 

3.

 

Pour laver le filtre : déverrouillez le couvercle et lavez le filtre sous le robinet. Utilisez une petite brosse 
pour le nettoyer puis séchez-le. 

 

Nettoyage de l’apparence extérieure: 

Nettoyez  l’apparence  de  l’appareil  avec  un  chiffon  humide  ou  un  nettoyant.  N’utilisez  jamais  un  nettoyant 
toxique. 
Pour  le  nettoyage,  ne  plongez  jamais  la  base  d’alimentation  électrique  dans  de  l’eau  ou  dans  tout  autre 
liquide. 

Summary of Contents for WK-108084.11

Page 1: ...WK 108084 11 Water kettle EN Wasserkocher DE Bouilloire FR Caldaia acqua IT...

Page 2: ...1 WK 108084 11 Content Inhalt Contenu Contenuto Instruction manual English 2 Bedienungsanleitung Deutsch 7 Mode d emploi Fran ais 13 Manuale d istruzioni Italiano 19...

Page 3: ...can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a...

Page 4: ...ated oven 19 Should you accidentally allow the kettle to operate without water the boil dry protection will automatically switch it off If this should occur allow the kettle to cool before filling wit...

Page 5: ...alding may occur if the lid is removed during the brewing cycles 32 Do not use the appliance for other than intended use 33 If the kettle is overfilled boiling water may be ejected 34 The kettle is fo...

Page 6: ...he lid is firmly closed The kettle will not turn off if the switch is constrained or the lid hasn t been closed 3 Take the plug out of the outlet Lift the kettle then pour the water NOTE operate caref...

Page 7: ...ge caused by not following the instruction manual will lead to a void of warranty if this results in consequential damages then we will not be liable Neither can we hold responsible for material damag...

Page 8: ...ahren auf 5 Dieses Ger t kann von Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen und mentalen F higkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden wenn f r Aufsicht oder Erl uteru...

Page 9: ...s der Steckdose wenn das Ger t nicht benutzt wird 17 Lassen Sie das Kabel nicht ber die Tischkante h ngen oder mit einer hei en Oberfl che in Ber hrung kommen 18 Platzieren Sie das Ger t nicht auf ode...

Page 10: ...zungen f hren 29 Vermeiden Sie es bei einem Kochvorgang mit dem aus dem Ausguss entweichenden Dampf in Kontakt zu kommen wenn das Wasser kocht oder kurz nachdem sich das Ger t ausgeschaltet hat ffnen...

Page 11: ...en des Wassers anhalten m chten m ssen Sie erst das Ger t ausschalten bevor Sie den Kessel aus der Fassung heben k nnen 38 Dieses Ger t wurde nicht f r den gewerblichen Gebrauch entworfen 39 Unsere Ga...

Page 12: ...NWEIS Stellen Sie sicher dass der Schalter nicht blockiert und der Deckel fest geschlossen ist Der Wasserkocher l sst sich nicht ausschalten wenn der Schalter blockiert ist oder der Deckel nicht gesch...

Page 13: ...und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt Die Quittung immer aufbewahren ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen Bei Sc...

Page 14: ...llance d un adulte 4 Conserver l appareil et son c ble hors de port e des enfants g s de moins de 8 ans 5 Cet appareil peut tre utilis par des personnes dont les capacit s physiques sensorielles ou me...

Page 15: ...ndeur et n utilisez pas la bouilloire 14 Cet appareil est quip d une prise de terre Veuillez vous assurer la votre prise murale de votre domicile dispose galement d une mise la terre 15 Pour viter d e...

Page 16: ...tion lorsque vous d placez un appareil contenant de l eau chaude 27 Cet appareil n est pas un jouet Ne laissez pas les enfants jouer avec 28 L utilisation d accessoires reli s non recommand s par le f...

Page 17: ...me de t l commande s par 36 N enlevez pas le couvercle pendant que l eau bout 37 Si vous d sirez arr ter la bouilloire avant que l eau n ait boulli vous devez teindre l appareil avant de retirer la bo...

Page 18: ...s entrav et que le couvercle est solidement ferm La bouilloire ne s allumera pas si le bouton est bloqu ou si le couvercle n est pas correctement ferm 3 Retirez le bouchon de la prise murale Soulevez...

Page 19: ...cune sorte de garantie Les dommages caus s par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque Nous d cline toute responsabilit en cas de dommages indirects Nous d cline tout...

Page 20: ...con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o senza esperienza o conoscenza del prodotto se supervisionati o se hanno ricevuto istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e ne abbiano compreso i...

Page 21: ...forno caldo 19 Nel caso il bollitore venga acceso inavvertitamente senza che sia presente acqua la protezione di funzionamento a secco lo spegne automaticamente In caso dovesse verificarsi ci consenti...

Page 22: ...non sollevarlo mentre l acqua sta bollendo Potrebbero verificarsi scottature se il coperchio viene rimosso durante le fasi di riscaldamento 32 Non utilizzare l apparecchio per usi diversi da quelli pr...

Page 23: ...che il coperchio sia fermamente chiuso Il bollitore non si spegne se l interruttore bloccato o se il coperchio non stato chiuso 3 Estrarre la spina dalla presa Sollevare il bollitore quindi versare l...

Page 24: ...non sono coperti da questa garanzia Conservare sempre lo scontrino senza il quale non possibile far valere la garanzia I danni dovuti al non rispetto del manuale di istruzioni rendono nulla la garanz...

Reviews: