background image

3

1. 

Slide the interior latch handle with square 

spindle (J) into the interior latch base (K).  

Tighten the latch base set screw with the 

hex wrench from the blue bag.

1. 

Insert the exterior handle screw bosses 

through the holes previously drilled in the 

door frame.  Align the exterior handle (I) with 

inside latch (J) and insert the square spindle 

through the hole in the door and into the 

square hole of the exterior handle. Tighten the 

exterior handle set screw.

2. 

Thread the two (2) 1” machine screws (O) from 

the blue bag through the interior latch and 

into the exterior handle screw bosses and 

tighten.

1. 

Fasten the deadbolt (L) in place by 

threading two (2) 1” machine screws (O) 

from the blue bag into the outside handle 

screw bosses and tighten. 

1. 

Fasten the latch striker (Q) with two (2) 

1-1/4” screws (N).  Your installation may 

require striker shims (P) found in the blue 

bag.  The striker plate and shims are slotted 

for adjusment to allow a secure fit.

INSTALL  

HANDLE SET

(Images shown are for 

a Left Hand installa-

tion.  A Right Hand 

installation would be 

on the opposite side 

shown.)

2

a

d

b

c

FOr COlOnIal DOOr MODelS OnlY

SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE PUETRA 

COLONIAL

POur POrTe COlOnIale MODele 

SeuleMenT

DOOr

PUERTA

POrTe

DOOr

PUERTA

POrTe

DOOr JaMb

JAMBA DE LA PUERTA

MOnTanT De la POrTe

For door models with exterior door knob (I).

1. 

Align square nub on door knob with square 

hole in handle stem. Push door knob onto 

handle stem.

2. 

Holding door knob onto handle stem. Insert 

#8 x 5/16” countersunk screw into interior 

square hole handle stem. Tighten screw so 

door knob is securely attached to handle 

stem.

3/32”

!

!

1/2”

1/2”

1”

1 1/2”

2”

1 1/2”

5/8”

5/8”

L

N

O

O

O

O

P

Q

J

J

K

I

1. 

Hold the door closed from the interior and 

slide the striker plate (Q) behind the interior 

latch (J).  Your installation may require 

striker shims (P) found in the blue bag. Mark 

the mounting slot locations through the 

slots of the striker onto the door jamb. 

2. 

Open the door.  Remove the latch striker 

and predrill 3/32” pilot holes at the marked 

locations. 

f

TOP vIeW

VISTA SUPERIOR

vue Du DeSSuS

DOOr JaMb

JAMBA DE LA 

PUERTA

MOnTanT De la 

POrTe

P

Q

J

I

I

1

2

3

12

9

4

13

14

5

6

7

8

NO 1

1 1/4”

1”

x 4

x 4

Tools needed:

Hex wrench

R

e

!

!

1/2”

1/2”

1”

1 1/2”

2”

1 1/2”

5/8”

5/8”

DOOr / 

PUERTA / 

POrTe

InTerIOr / 

INTERIOR

 / InTÉrIeur

eXTerIOr / 

EXTERIOR / 

eXTÉrIeur

blue bag / 

BOLSA AZUL

 / SaC bleu

X

vIeW

i

vIeW

i

vIeW

#8

#10

#12

#6

3/4” Machine Pan Painted

1/2” SMS Pan

1/2” SMS Pan Painted

1/2” SMS Flathead

1/2” Self-Drill Pan

1/2” Self-Drill Pan Painted

3/4” Machine Flathead

7/8” Machine Pan Painted

1” SMS Pan

1” SMS Pan Painted

1” Machine Pan Painted

1-1/2” Machine Flathead

1-1/2” Machine Flathead

 2” SMS Pan Painted

5/8” SMS Pan Painted

1-1/4” SMS Pan

#8

#10

#12

#6

3/4” Machine Pan Painted

1/2” SMS Pan

1/2” SMS Pan Painted

1/2” SMS Flathead

1/2” Self-Drill Pan

1/2” Self-Drill Pan Painted

3/4” Machine Flathead

7/8” Machine Pan Painted

1” SMS Pan

1” SMS Pan Painted

1” Machine Pan Painted

1-1/2” Machine Flathead

1-1/2” Machine Flathead

 2” SMS Pan Painted

5/8” SMS Pan Painted

1-1/4” SMS Pan

N

O

!

!

1/2”

1/2”

1/2”

1”

1 1/2”

2”

1 1/2”

5/8”

5/8”

Summary of Contents for 41580

Page 1: ...2 1 2 SMS Pan 1 2 SMS Pan Painted 1 2 SMS Flathead 1 2 Self Drill Pan 1 2 Self Drill Pan Painted 3 4 Machine Flathead 7 8 Machine Pan Painted 1 SMS Pan 1 SMS Pan Painted 1 Machine Pan Painted 1 1 2 Machine Flathead 1 1 2 Machine Flathead 2 SMS Pan Painted 5 8 SMS Pan Painted 8 10 12 1 2 SMS Pan 1 2 SMS Pan Painted 1 2 SMS Flathead 1 2 Self Drill Pan 1 2 Self Drill Pan Painted 3 4 Machine Flathead ...

Page 2: ...y 3 Remove the template and properly discard PREPARE NEW STORM DOOR FOR HANDLE INSTALLATION For replacement handle sets proceed to Step 2 1 MARK CENTER MARCAR CENTRO MARQUEZ LE CENTRE CENTER OF DOOR CENTRO DE LA PUERTA CENTRE DE LA PORTE a b M Drill Bits 3 32 7 16 5 8 1 2 1 2 1 1 1 2 2 1 1 2 5 8 5 8 1 2 1 2 1 1 1 2 2 1 1 2 5 8 5 8 Tools needed 1 8 7 16 5 8 1 2 1 2 1 1 1 2 2 1 1 2 5 8 5 8 Entry doo...

Page 3: ...or door knob I 1 Align square nub on door knob with square hole in handle stem Push door knob onto handle stem 2 Holding door knob onto handle stem Insert 8 x 5 16 countersunk screw into interior square hole handle stem Tighten screw so door knob is securely attached to handle stem 3 32 1 2 1 2 1 1 1 2 2 1 1 2 5 8 5 8 L N O O O O P Q J J K I 1 Hold the door closed from the interior and slide the s...

Page 4: ...storm door and appears level Mark hole locations on the door frame 2 Drill holes 5 8 deep and attach the closer door bracket to the door frame through the two pre drilled holes using two 2 5 8 screws X from the green bag 1 Attach the arm U to the base by inserting the tabs on the arm into the slots in the base Fasten with a 2 screw W from the green bag Do not drill completely through door This wil...

Page 5: ...rt sac bleu Sac JAUNE Sac ROSE Pièces de ferme porte Pièces de poignée Pièces de montage Pièces de la charnière La quincaillerie pour portes d entrée et la poignée peuvent être très chaudes lorsqu exposées au soleil AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation des outils manuels ou électriques peut entraîner des blessures et ou endommager le produit Suivez les instructions du fabricant pour une utilisat...

Page 6: ...nt de la base avec l arrière du montant à charnière ou en étant le plus près possible positionnez et centrez la base à 5 08 cm 2 po en dessous de l ouverture de la fenêtre Marquez les emplacements de trous sur le piédroit de la porte 2 Percez des trous dans le piédroit de la porte aux endroits marqués et fixez la base au piédroit de la porte à l aide de deux 2 vis de 5 08 cm 2 po dans les deux tro...

Page 7: ...de réglage vers la droite sens horaire 3 Vérifiez la vitesse à laquelle la porte se referme après chaque réglage La contre porte se fermera plus rapidement lorsque la porte d entrée est ouverte Pour obtenir la vitesse de fermeture appropriée vous devrez ajuster le s ferme porte s à l aide de la vis de réglage intégrée Vérifiez la vitesse de fermeture sécuritaire avec votre porte d entrée dans les ...

Page 8: ...de cierre Base de soporte de jamba Brazo de soporte de jamba Soporte de puerta Tornillo núm 10 x 2 pintado 3 Tornillo núm 12 x 5 8 pintado 2 Clavija larga Clavija corta Sujetador preinstalado Arandela de apertura permanente Manija exterior palanca o perilla con vástago de la manija tornillo núm 8 x 5 16 Manija del pestillo interior Base de la manija del pestillo interior Cerrojo interior Plantilla...

Page 9: ...muestran son para instalación a la izquierda La instalación a la derecha quedaría en el lado opuesto que se muestra 2 a b Para modelos de puerta con perilla exterior I 1 Alinea el cubo de la perilla de la puerta con el orificio cuadrado en el vástago de la manija Empuja la perilla de la puerta hacia el vástago de la manija 2 Sosteniendo la perilla de la puerta en el vástago de la manija Inserta el...

Page 10: ...ajuste hacia la derecha en el sentido de las manecillas del reloj para reducir la velocidad de cierre 3 Comprueba la velocidad de cierre después de cada ajuste La contrapuerta cerrará más rápidamente cuando la puerta de entrada esté abierta Para alcanzar la velocidad de cierre adecuada necesitarás ajustar el cierre o los cierres usando el tornillo de ajuste incorporado Verifica la velocidad de cie...

Reviews: