background image

53

I

GB

E

NL

NL

P

GR

TR

CZ

SK

RUS

UK

PL

H

LV

EST

LT

RO

10.  DATOS TECNICOS

ATENCION!!!

El riesgo de contragolpe (kickback) es mayor en caso de combinación barra/cadena 

errónea. Utilizar exclusivamente las combinaciones barra/cadena recomendadas y atenerse 

a las instrucciones de afilado.

GSH 51

MTH 510

GSH 56

MTH 560

Cilindrada

50.9 cm

3

54.5 cm

3

Motor

2 tiempos Emak

Potencia

2.2 kW

2.6 kW

N. giros/min. mínimo

2.700÷3.000 min

–1 

*

N. giros/min máximo

12.000 min

–1 

*

12.500 min

–1 

*

Burbuja primer

Tornillo lateral para tensar la cadena

Número dientes piñón

7

Peso sin barra y sin cadena

5.0 kg

5.1 kg

Capacidad del depósito de combustible

550 (0.55) cm

()

Capacidad del depósito de aceite de la cadena

260 (0.26) cm

()

Velocidad de la cadena al 133% del régimen del 

motor máximo

3/8"

26.7 m/s

27.8 m/s

.325"

23.1 m/s

24.1 m/s

* Vueltas en vacío con barra y cadena

Combinaciones de barras y cadenas 

recomendadas

GSH 510 - MTH 5100 - GSH 560 - MTH 5600

Paso y espesor de la cadena

0.325" x .050" 0.325" x .058"

3/8" x .058"

Longitud de barra

18" (45 cm)

20" (50 cm)

Barra tipo

50310206

50310214

50310207

50310215

50310121

50310233

50310177

50310234

Cadena tipo

95VPX072X 21BPX078X 73DPX068X 73DPX072X

Longitud de corte

430 mm

475 mm

Summary of Contents for EFCO MTH 510

Page 1: ...ON ET D ENTRETIEN E MANUAL DE INSTRUCCIONES RUS PУKOBOДCTBO ПO ЭКCПЛУAТAЦИИ UK ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Й ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ MAL BUKU ARAHAN PENGENDALI VN SÁCH HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG CHO NGƯỜI VẬN HÀNH GSH 51 MTH 510 50 9 cm3 GSH 56 MTH 560 54 5 cm3 ...

Page 2: ...2 18 2 14 15 3 9 7 5 6 8 16 1 17 10 11 13 12 4 1 2 ...

Page 3: ...3 L L M H E L C F N G D B A 3 5 7 9 4 6 8 10 ...

Page 4: ...4 B C I O STOP OPEN D A CLOSE B C I O STOP OPEN D A CLOSE 11 13 15 17 12 14 16 ...

Page 5: ...5 18 19 20 21 23 22 24 ...

Page 6: ...6 A B T T H L 0 5 mm L8RTF 26 28 30 25 27 29 31 32 C A B ...

Page 7: ...English 9 Français 25 Español 41 Pуccкий 57 Українська 73 Bahasa melayu 89 Tiếng việt 105 ...

Page 8: ......

Page 9: ...AILY NOISE LEVEL EQUAL TO OR HIGHER THAN 85 dB A CONTENTS 1 EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS________________ 9 2 CHAIN SAW COMPONENTS__________ 9 3 SAFETY PRECAUTION______________ 10 4 FITTING THE BAR AND CHAIN________ 11 5 STARTING________________________ 11 6 STOPPING THE ENGINE_____________ 14 7 USE_____________________________ 14 8 MAINTENANCE____________________ 16 9 STORAGE________...

Page 10: ...in well ventilated places do not operate the chainsaw in explosive or flammable atmospheres or in closed environments 10 Never touch the chain or attempt to service the saw while the engine is running 11 It is prohibited to fit any device other than that supplied by the manufacturer 12 All labels with health hazards must be kept in good conditions In case of damage or deterioration immediately sub...

Page 11: ...studs N Fit the chain H Fig 6 inside the sprocket E and the bar groove M Pay attention to the direction of rotation of the chain Fig 8 Put down the chain cover inserting it into its housing and keeping it pressed against the bar screw on the chain tightener screw L Fig 7 so that the pawl D Fig 5 goes into the hole G of the bar Fit the chain cover and the relative nuts without tightening them Tensi...

Page 12: ...e engine oil which is specifically formulated for all air cooled two stroke engines The correct oil fuel proportions shown in the table are suitable when using the Oleo Mac Efco PROSINT 2 and EUROSINT 2 or an equivalent high quality engine oil JASO specification FD or ISO specification L EGD GASOLINE OIL 2 50 1 ℓ ℓ cm3 1 5 10 15 20 25 0 02 0 10 0 20 0 30 0 40 0 50 20 100 200 300 400 500 CAUTION DO...

Page 13: ...ontact an Authorized Service Center to carry out a check and fix the problem When the chainsaw is running grip the front handle firmly with your left hand and the back handle with your right hand Fig 11 Do not lean forward and do not cut above shoulder height gripping the chain saw at the top of the handle makes it difficult to control and counteract kickback Check that all parts of the body are k...

Page 14: ...hain and lubricate it with additional oil Then start the saw and allow it to run at moderate speed checking that the oil pump is working properly Stop the engine and adjust the chain tension Start the saw again and make a few cuts in a trunk to heat up the chain Stop the engine allow the chain to cool and adjust again Repeat this process until the chain retains proper tension Do not touch the grou...

Page 15: ...rienced AVOID ALL TRANSACTIONS FOR WHICH YOU ARE NOT QUALIFIED It is recommended that inexperienced operators to refrain tree filling if the trunk has a diameter greater than the length of the bar When using the chainsaw for the first time make several cuts in a small trunk in order to become familiar with the saw in action Always use full throttle when cutting with the saw regardless of the size ...

Page 16: ...e pitch of the chain Fig 25 is 325 or 3 8 Sharpen the chain using protective gloves and a round file of Ø 4 8 mm 3 16 or Ø 5 5 mm 7 32 WARNING Do not fit the chain 325 on the 3 8 pinion or vice versa Always sharpen the cutters only with outward strokes observing the values given in Fig 25 After sharpening the cutting links must all have the same width and length WARNING A sharp chain produces well...

Page 17: ...H open about 1 turn 1 2 Idle screw T is adjusted in order to ensure a good safety margin between idle running and clutch engagement Screw L must be adjusted so that the engine promptly responds to sharp accelerations and gives good idle operation Screw H must be adjusted so that the engine gives maximum power during the cutting phase WARNING Weather conditions and altitude may affect carburation D...

Page 18: ...ks and Wear X X Fuel Filter Inspect and Clean X Replace Filter Element X Chain Lubrication Check Output X X Saw Chain Inspect Damage Sharpness and Wear X X Check Tension X X Sharpen Check Gauge Depth X Guide Bar Inspect Damage and Wear X X Clean Bar groove and Oil Passages X Rotate Lubricate Sprocket Nose and Deburr X Replace X Rim Sprocket Inspect Damage and Wear X Replace X Clutch Drum Inspect D...

Page 19: ...ction should be a priority of considerable importance when using the machine for the benefit of both social cohesion and the environment in which we live Try not to cause any disturbance to the surrounding area Scrupulously comply with local regulations and provisions for the disposal of oils petrol batteries filters deteriorated parts or any elements which have a strong impact on the environment ...

Page 20: ...ain tensioner screw Yes No of pinion teeth 7 Weight without bar and chain 5 0 kg 5 1 kg Fuel tank capacity 550 0 55 cm3 ℓ Chain oil reservoir capacity 260 0 26 cm3 ℓ Chain speed at 133 of maximum engine power speed 3 8 26 7 m s 27 8 m s 325 23 1 m s 24 1 m s No load RPM with bar and chain Recommended guide bar and chain combinations GSH 510 MTH 5100 GSH 560 MTH 5600 Chain pitch and gauge 0 325 x 0...

Page 21: ...ncertainty dB A 2 7 3 0 Guaranteed sound power level dB A LWA 2000 14 EC EN 22868 EN ISO 3744 113 0 116 0 Vibration level 3 8 m s2 EN 11681 1 EN 22867 EN 12096 5 2 sx 4 8 dx 7 3 sx 7 0 dx Uncertainty m s2 EN 12096 1 6 sx 1 7 dx 1 8 sx 2 1 dx Vibration level 325 m s2 EN 11681 1 EN 22867 EN 12096 5 8 sx 5 3 dx 7 2 sx 7 0 dx Uncertainty m s2 EN 12096 1 6 sx 1 9 dx 1 6 sx 1 6 dx Weighted average value...

Page 22: ...s of the following harmonized standards EN ISO 11681 1 EN ISO 11681 1 AM 1 EN 55012 conforms with the model that was awarded EC certification No M 0303 17 5988 GSH 51 M 0303 17 5984 GSH 56 M 0303 17 5990 MTH 510 M 0303 17 5986 MTH 560 released from ICE v Garibaldi 20 40011 Anzola Emilia BO Italy n 0303 Conformity assessment procedure followed Annex V 2000 14 EC Measured sound power level 110 2 dB ...

Page 23: ...prove work 4 The warranty shall be null and void if the machine has evidently not been serviced correctly the machine has been used for improper purposes or has been modified in any way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and accessories have been fitted work has been done on the machine by unauthorized personnel 5 The warranty does not cover consumables or part...

Page 24: ... Clean per instruction in Maintenance Air Filter Section 3 Contact a Servicing Dealer for carburetor adjustment Engine star ts runs and accelerates but will not idle Carburetor requires adjustment Turn idle speed screw T Fig 30 clockwise to increase idle speed See Operation Carburetor Adjustment Bar and Chain Running Hot and Smoking 1 Chain oil tank empty 2 Chain tension too tight 3 Oiler function...

Page 25: ... 25 2 COMPOSANTS DE LA TRONCONNEUSE__________________ 25 3 NORMES DE SECURITE______________ 25 4 MONTAGE GUIDE ET CHAINE________ 27 5 MISE IN ROUTE____________________ 27 6 ARRET DU MOTEUR________________ 30 7 UTILISATION______________________ 31 8 ENTRETIEN_______________________ 32 9 REMISSAGE_______________________ 36 10 DONNEES TECHNIQUES_____________ 37 11 DECLARATION DE CONFORMITÉ_____ 38 12...

Page 26: ... non fournis par le constructeur 12 Veillez à ce que les étiquettes portant les signaux de danger et de sécurité soient toujours en parfait état Si elles sont détériorées remplacez les sans délai Fig 1 13 N utilisez pas la tronçonneuse dans un but autre que ceux indiqués dans le manuel voir pag 31 14 N abandonnez pas la machine moteur en marche 15 Contrôlez la tronçonneuse tous les jours pour vous...

Page 27: ... du guide M Faites attention au sens de rotation de la chaîne Fig 8 Posez le carter de la chaîne en l encastrant à sa place et en le tenant bien appuyé contre la barre vissez la vis du tendeur de chaîne L Fig 7 afin que l encliquetage D Fig 5 entre dans le trou G de la barre Montez le carter protège chaîne et les écrous correspondants sans les serrer Tendez la chaîne à l aide de la vis de tension ...

Page 28: ...T CERTIFIÉ POUR ÊTRE ALIMENTÉ EN ESSENCE SANS PLOMB POUR USAGE AUTOMOBILIE AVEC NIVEAU D OCTANES 89 R M 2 OU SUPÉRIEUR Mélangez l huile pour moteurs 2 temps avec l essence en suivant les instructions sur l emballage Il est conseillé d utiliser de l huile pour moteurs 2 temps Oleo Mac Efco à 2 1 50 spécialement formulée pour tous les moteurs 2 temps refroidis par air Les proportions correctes huile...

Page 29: ...aire tourner le moteur à vide 2 ou 3 fois de façon à rétablir le bon refoulement de l huile En cas de panne ne pas intervenir mais s adresser à un revendeur spécialisé Une bonne lubrification de la chaîne pendant les phases de coupe réduit au minimum l usure entre la chaîne et le guide ce qui en assure une plus longue durée Utilisez toujours de l huile de bonne qualité ATTENTION N utilisez surtout...

Page 30: ...evier starter D Fig 14 sur la position d origine OPEN Procéder au démarrage en tirant sur la corde Une fois le moteur démarré désactiver le frein de la chaîne et attendre quelques secondes Actionner le levier de l accélérateur C Fig 13 pour débloquer le dispositif de semi accélération automatique Débloque le frein Fig 3 ATTENTION Quand le moteur est chaud n utilisez pas le starter pour le faire dé...

Page 31: ...ncher sur la prise de force de la tronçonneuse des outils ou des applications autres que ceux que le constructeur a indiqués PRÉCAUTIONS POUR LA ZONE DE TRAVAIL Ne vous approchez pas des fils électriques Travaillez uniquement lorsque la visibilité et l éclairage sont suffisants Coupez le moteur avant de poser la tronçonneuse Soyez particulièrement attentif et vigilant lorsque vous portez des casqu...

Page 32: ...ndiquée sur la Fig 19 EBRANCHAGE a Commencez toujours par le diamètre le plus grand en allant vers la pointe pour ébrancher la plante ou d éventuelles branches secondaires b Cherchez toujours la position la plus stable et la plus sûre avant d accélérer la tronçonneuse Maintenez l équilibre s il le faut en appuyant le genou plus proche du tronc c Tenez la tronçonneuse appuyée au tronc pour ne pas t...

Page 33: ...er le filtre s il est fortement colmaté ou endommagé ATTENTION Lors du remontage du filtre B s assurer de le faire entrer parfaitement dans son logement FILTRE CARBURANT Vérifiez périodiquement les conditions du filtre carburant s il est trop sale mieux vaut le changer Fig 28 POMPE A HUILE automatique réglable Le débit est préréglé à l usine L opérateur peut varier la distribution de l huile selon...

Page 34: ...as d usage normal faites contrôler l appareil par un technicien spécialisé du réseau d assistance ATTENTION Les opérations de maintenance et d entretien non reprises dans le présent manuel devront être effectuées par un agent agréé Pour garantir le fonctionnement régulier du la tronçonneuse on veillera à ce que les remplacements éventuels de pièces détachées soient effectués exclusivement avec des...

Page 35: ...er et nettoyer X Remplacer l élément filtrant X Lubrifier la chaîne Contrôler le rendement X X Chaîne Vérifier dommage affûtage et niveau d usure X X Contrôler la tension X X Affûter contrôler la profondeur du passage X Barre Vérifier dommages et niveau d usure X X Nettoyer la cannelure et le conduit de l huile X Tourner lubrifier le pignon et ébarber X Remplacer X Pignon Vérifier dommages et nive...

Page 36: ...ENVIRONNEMENT La protection de l environnement est un aspect fondamental et prioritaire de l utilisation de la machine au bénéfice de la vie civile et sociale du contexte dans lequel on vit Éviter d être un élément de gêne pour le voisinage Respecter scrupuleusement les règlements locaux en matière d élimination des emballages huiles essence batteries filtres pièces endommagées ou tout élément à f...

Page 37: ...n 1 Pompe primer Oui Vis tendeuse de chaîne latérale Oui Nombre de dents du pignon 7 Poids sans guide et chaîne 5 0 kg 5 1 kg Capacité du réservoir à carburant 550 0 55 cm3 ℓ Capacité du réservoir d huile de la chaîne 260 0 26 cm3 ℓ Vitesse de la chaîne à 133 du régime du moteur maximum 3 8 26 7 m s 27 8 m s 325 23 1 m s 24 1 m s Tours à vide avec barre et chaîne montées Combinaisons barres et cha...

Page 38: ...bilité que la machine 1 Catégorie Tronçonneuse 2 Marque Type OLEO MAC GSH 510 GSH 560 EFCO MTH 5100 MTH 5600 3 identification de série 838 XXX 0001 838 XXX 9999 GSH 510 MTH 5100 840 XXX 0001 840 XXX 9999 GSH 560 MTH 5600 est conforme aux spécifications de la directive 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC est conforme aux recommandations des normes harmonisées suivantes EN ISO 11681 1 EN ISO 11681 1 AM...

Page 39: ... de caisse obligatoire reportant la date d achat 4 La garantie s annule en cas de d absence manifeste d entretien d utilisation incor rec te ou de manipulation du produit d utilisation de lubrifiants ou de carburants inadéquats d utilisation de pièces détachées ou d accessoires non originaux d interventions effectuées par du personnel n étant pas agréé 5 Le constructeur exclut de la garantie les c...

Page 40: ...Agréé pour régler le carburateur Le moteur démarre tourne et accélère mais ne tient pas le ralenti Régler le carburateur Régler la vis du ralenti T Fig 30 en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la vitesse voir chapitre Entretien carburateur Barre et chaîne se réchauffent et fument durant l utilisation 1 Réservoir d huile de la chaîne vide 2 Chaîne trop tendue 3 Systè...

Page 41: ...AJE DE LA BARRA Y LA CADENA_______________ 43 5 PUESTA EN MARCHA_______________ 43 6 PARADA DEL MOTOR_______________ 46 7 UTILIZACION_____________________ 47 8 MANTENIMIENTO__________________ 48 9 ALMACENAJE_____________________ 52 10 DATOS TECNICOS__________________ 53 11 DECLARACION DE CONFORMIDAD___ 54 12 CERTIFICADO DE GARANTIA_________ 55 13 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS_______ 56 1 EXPLICACION SIM...

Page 42: ... Mantenga todas las etiquetas con las señales de peligro y seguridad en perfectas condiciones Si alguna se estropea sustitúyala de inmediato Fig 1 13 No utilice la máquina para una aplicación distinta de las que se indican en el manual vea pag 47 14 No abandonar la máquina en el motor encendido 15 Controlar diariamente la motosierra para asegurarse de que funcionan todos los dispositivos 16 Seguir...

Page 43: ...otación de la cadena Fig 8 Apoyen la cubier ta cubre cadena introduciéndola en su alojamiento y manteniéndola presionada contra la barra atornillen el tornillo tensor de la cadena L Fig 7 para que el trinquete D Fig 5 entre en el orificio G de la barra Montar la tapa cubrecadena y las relativas tuercas sin apretarlas Tensar la cadena mediante el tornillo tensacadena L Fig 7 Apretar definitivamente...

Page 44: ...en un recipiente limpio aprobado para la gasolina COMBUSTIBLE ACONSEJADO ESTE MOTOR ESTÁ CERTIFICADO PARA FUNCIONAR CON G A S O L I N A S I N P LO M O PA R A U S O AUTOMOVILÍSTICO CON 89 OCTANOS R M 2 O CON UN NÚMERO MAYOR DE OCTANOS Mezclar el aceite para motores de 2 tiempos con la gasolina siguiendo las instrucciones del envase Recomendamos utilizar aceite para motores de 2 tiempos Oleo Mac Efc...

Page 45: ...re en el depòsito Durante el trabajo controlar a menudo el nivel de aceite disponible Después de completar el suministro accionar el motor en vacìo dos o tres veces para que se restablezca el flujo correcto del aceite En caso de averìa no intervenir dirigirse al vendedor de confianza màs cercano La correcta lubricación de la acadena durante las distintas fases de corte reduce al minimo el desgaste...

Page 46: ...arias veces hasta conseguir el primer estallido Volver a llevar la palanca del starter D Fig 14 asuposiciónoriginal OPEN Poner en marcha tirando de la cuerda de arranque Una vez puesto en marcha el motor desactivar el freno de cadena y esperar algunos segundos antes de accionar la palanca del acelerador C Fig 13 para desbloquear el dispositivo de semi aceleración automática Liberarelfreno Fig 3 AT...

Page 47: ...y el contragolpe son diferentes y los requisitos de seguridad no serián respetados No usar la motosierra como palanca para levantar mover o partir objetos Está prohibido aplicar a la toma de fuerza de la motosierra utensilios o accesorios que no sean los indicados por el constructor PRECAUCIONES EN EL ÁREA DE TRABAJO No trabajar cerca de cables eléctricos Trabajar sólo cuando la visibilidad y la l...

Page 48: ...e para evitar que la barra de la motosierra se bloquee Si el diámetro del tronco es superior a la longitud de la barra realizar el corte de abatimiento como se indica en la Fig 19 DESRAMADO a Comenzar siempre desde el diámetro mayor y dirigirse hacia la punta para desramar la planta o eventuales ramas secundarias b Buscar siempre la posición más estable y segura antes de acelerar la motosierra Si ...

Page 49: ...filtro del aire B Para abrir el filtro B presionar las dos lengüetas C Limpie con desengrasante Emak cód 001101009A lave con agua y sople a distancia con aire comprimido desde el interior hacia el exterior Sustituya el filtro si está muy atascado o dañado ATENCIÓN Cuando se vuelva a montar el filtro B encajarlo bien en su alojamiento F I LT R O CO M B U S T I B L E C o n t r o l a r periódicamente...

Page 50: ...osierra mientras está trabajando ni durante la fase de registro de la carburación MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Se aconseja hacer revisar el equipo por un técnico especializado del servicio de asistencia todos los años si el uso es intensivo o cada dos años si el uso es normal ATENCIÓN Todas las operaciones de mantenimiento no indicadas en este manual deben ser realizadas por un taller autorizado P...

Page 51: ...r y limpiar X Sustituir el elemento filtrante X Lubricación cadena Controlar el rendimiento X X Cadena Inspeccionar daños afilado y desgaste X X Controlar la tensión X X Afilar controlar la profundidad de pasada X Barra Inspeccionar daños y desgaste X X Limpiar el acanalado y el conducto de aceite X Girar lubricar el carrete y desbarbar X Sustituir X Piñón Inspeccionar daños y desgaste X Sustituir...

Page 52: ...n marcha habitual pág 47 PROTECCIÓN DEL AMBIENTE La protección ambiental debe ser un aspecto prioritario del uso de la máquina en beneficio de la convivencia cívica y de la salud del planeta Evite causar molestias a sus vecinos Respete escrupulosamente las normas locales sobre el desecho de embalajes aceites gasolina baterías filtros piezas deterioradas o cualquier elemento de fuerte impacto ambie...

Page 53: ...al para tensar la cadena Sì Número dientes piñón 7 Peso sin barra y sin cadena 5 0 kg 5 1 kg Capacidad del depósito de combustible 550 0 55 cm3 ℓ Capacidad del depósito de aceite de la cadena 260 0 26 cm3 ℓ Velocidad de la cadena al 133 del régimen del motor máximo 3 8 26 7 m s 27 8 m s 325 23 1 m s 24 1 m s Vueltas en vacío con barra y cadena Combinaciones de barras y cadenas recomendadas GSH 510...

Page 54: ...14 EC Nivel de potencia acústica medido 110 2 dB A GSH 51 MTH 510 113 4 dB A GSH 56 MTH 560 Nivel de potencia acústica garantizado 113 0 dB A GSH 51 MTH 510 116 0 dB A GSH 56 MTH 560 Hecho en Bagnolo in piano RE Italy via Fermi 4 Fecha 20 06 2017 Documentación técnica depositada en sede administrativa Dirección técnica Fausto Bellamico President s p a GSH 51 MTH 510 GSH 56 MTH 560 Presión acustica...

Page 55: ... 4 La garantía se anula en caso de Ausencia manifiesta de mantenimiento Utilización incorrecta o alteración del producto Uso de lubricantes o combustibles inadecuados Empleo de recambios o accesorios no originales Intervenciones realizadas por personal no autorizado 5 La garantía no cubre los materiales de consumo ni las partes sujetas a un desgaste normal de funcionamiento 6 La garantía no cubre ...

Page 56: ...ra regular el carburador El motor arranca gira y acelera pero no mantiene el mínimo Es necesario regular el carburador Regular el tornillo del mínimo T Fig 30 en sentido horario para aumentar la velocidad consultar el capítulo Mantenimiento del carburador La barra y la cadena se calientan y emiten humo durante el funcionamiento 1 Depósito de aceite de la cadena vacío 2 Cadena demasiado tensa 3 Mal...

Page 57: ...___________________ 59 6 ОСТАНОВКА ДВИГАТEЛЯ___________ 62 7 ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ__________ 63 8 ОБСЛУЖИВАНИE_________________ 64 9 XРАНЕНИЕ_______________________ 68 10 ТEХНИЧEСКИE ХАРАКТEРИСТИКИ___ 69 11 ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ______ 70 12 ГАРАНТИЙНЫЙ СEРТИФИКАТ_______ 71 13 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ________________ 72 1 OБЪЯCНЕНИЕ CИМВOЛOВ И ПРAВИЛA БЕЗOПACНOCТИ Рис 1 1 Пeрeд испoльзoвa...

Page 58: ...сти цепной пилы разрешается подсоединять только п о с т а в л е н н ы е п р о и з в о д и те л е м приспособления 12 Coхрaняйтe в цeлoсти всe этикeтки с прeдoхрaнитeльными симвoлaми или укaзaниями пo бeзoпaснoсти В случae пoврeждeния или изнoсa их слeдуeт нeмeдлeннo зaмeнить Рис 1 13 Нe испoльзуйтe мaшину пo нaзнaчeнию oтличнoму oт укaзaннoгo в нaстoящeм рукoвoдствe ctp 63 14 Не оставляйте без при...

Page 59: ...eй ручкe чтoбы прoвeрить нe включeн ли тoрмoз цeпи Cнять гaйки A и крышку цeпи В рис 4 Удaлить плaстикoвую рaспoрку с пoсaдoчных шпилeк шины C рис 5 Зaдвинуть сoбaчку нaтяжитeля цeпи D Рис 6 дo упoрa пoлнoстью вывинтив винт нaтяжитeля Нaдeть шину F Рис 5 нa пoсaдoчныe шпильки N Нaдeньтe цeпь Н нa звeздoчку Е и нa нaпрaвляющую шины М рис 6 Oбрaтитe внимaниe нa нaпрaвлeниe врaщeния цeпи рис 8 Прилoж...

Page 60: ...емкости пригодной для хранения бензина РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО ДАННЫЙ ДВИГАТЕЛЬ СЕРТИФИЦИРОВАН ДЛЯ РАБОТЫ С НЕЭТИЛИРОВАННЫМ БЕНЗИНОМ ДЛЯ АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ С ОКТАНОВЫМ ЧИСЛОМ 89 R M 2 ИЛИ БОЛЬШИМ Смешивайте бензин с маслом для двухтактных двигателей в соответствии с указаниями приведенными на таре Мы рекомендуем использовать масло для 2 тактных двигателей Oleo Mac Efco в концентрации 2 1 50 сп...

Page 61: ...бки с целью предотвращения попадания примесей в бак Во время работы визуально проверяйте уровень имеющегося в баке масла После доливки заводите двигатель 2 3 раза на холостом ходу для восстановления правильной подачи масла Эта операция позволяет насосу восстанавливать требуемую подачу масла В случае неисправности не примите никакой меры а обратитесь к продавцу или в уполномоченную мастерскую Прави...

Page 62: ...oлькo рaз дo пeрвoгo зaпускa двигaтeля Вeрнитe рычaг стaртeрa D рис 14 в пeрвoнaчaльнoe пoлoжeниe OPEN Прoизвeдитe зaпуск дeргaя зa пускoвoй шнур Кoгдa двигaтeль зaвeд тся oсвoбoдитe тoрмoз цeпи и пoдoждитe нeскoлькo сeкунд Зaтeм нaжмитe нa рычaг aксeлeрaтoрa C Рис 13 для тoгo для рaзблoкирoвки устрoйствa aвтoмaтичeскoгo пoлугaзa Oсвoбoдитe тoрмoз Рис 3 ВНИМAНИЕ Если двигaтeль прoгрeт нe испoльзуй...

Page 63: ...умeнты oтличныe oт укaзaнных прoизвoдитeлeм М Е Р Ы П Р Е Д О С Т О Р О Ж Н О С Т И В ОТНОШЕНИИ РАБОЧЕЙ ЗОНЫ Не работайте вблизи электропроводов Работайте только в условиях хорошей видимости и освещения Выключайте двигатель перед тем как опускать бензопла на землю Буд ьте о с о б о в н и м а те л ь н ы п р и использовании средств индивидуальной защиты т к такие средства могут ограничивать вашу спо...

Page 64: ...oлee мeлкиe вeтки b При нaчaлe рaбoты зaймитe нaибoлee устoйчивую и бeзoпaсную пoзицию дo тoгo кaк зaпуститe пилу Если пoнaдoбится мoжнo упeрeться кoлeнoм o дeрeвo с При oбрeзкe вeтoк дeржитe пилу тaк чтoбы у с т a в a т ь к a к м o ж н o м e н ь ш e и пoвoрaчивaйтe ee впрaвo или влeвo в зaвисимoсти oт рaспoлoжeния oбрeзaeмoй вeтки рис 20 d В случae eсли вeтки нaхoдятся пoд нaгрузкoй зaймитe бeзoп...

Page 65: ...oгo фильтрa Если oн oкaжeтся слишкoм грязным зaмeнитe eгo Рис 28 МACЛЯНЫЙ НACOC aвтoмaтичeский рeгулируeмый Рeгулирoвкa рaсхoдa выпoлнeнa нa зaвoдe изгoтoвитeлe Рaсхoд мaслa мoжeт быть пo нeoбхoдимoсти измeнeн oпeрaтoрoм с пoмoщью рeгулирoвoчнoгo винтa Рис 32 Рaсхoд мaслa прoизвoдится тoлькo кoгдa цeпь движeтся ВНИМAНИЕ Ни в кoeм случae нeльзя испoльзoвaть oтрaбoтaннoe мaслo CТAРТЕР Испoльзуйтe ки...

Page 66: ...лжны проводиться в авторизованном срвисном цнтр Для обспчнправильной и длитльной работы цепных пиц помнит что при замн дталй и узлов должны использоваться исключитльно ФИРМЕННЫЕ ЗАПЧАСТИ Внесение самовольных модификаций или использование неоригинальных принадлежностей может привести к тяжелым и смертельным травмам оператора и третьих лиц ТРAНCПOРТИРOВКA Пeрeнoсить пилу мoжнo тoлькo выключив двигaт...

Page 67: ... X Топливный фильтр Проверить и очистить X Заменить фильтрующий элемент X Смазка цепи Проверить эффективность X X Цепь Проверить повреждения заточка и износ X X Проверить натяжение X X Заточить проверить глубину прохода X Шина Проверить повреждения и износ X X Очистить канавку и масляный канал X Повернуть и смазать цепное колесо и снять заусенцы X Заменить X Зубчатое колесо Проверить повреждения и...

Page 68: ...жающей среды должна быть важным и приоритетным аспек том использования машины для улучшения общества и среды в которой мы живем Не нарушайте покой окружающих Тщательно следуйте местным правилам в области утилизации упаковочных м а т е р и а л о в м а с л а б е н з и н а аккумуляторов фильтров износившихся деталей или любых веществ способных оказать сильное воздействие на окружающую среду эти отход...

Page 69: ...0 26 cm3 ℓ Скорость цепи при 133 от макс мощности двигателя 3 8 26 7 m s 27 8 m s 325 23 1 m s 24 1 m s Числo oбoрoтoв нa хoлoстoм хoду с шинoй и цeпью Рекомендуемые комбинации шин и цепей GSH 51 MTH 510 GSH 56 MTH 560 Шаг и толщина цепи 0 325 x 050 0 325 x 058 3 8 x 058 Длина шины 18 45 cm 20 50 cm Типовая шина 50310206 50310214 50310207 50310215 50310121 50310233 50310177 50310234 Типовая цепь 9...

Page 70: ...ный уровень звуковой мощности 110 2 dB A GSH 51 MTH 510 113 4 dB A GSH 56 MTH 560 Гарантируемыйуровеньзвуковоймощности 113 0 dB A GSH 51 MTH 510 116 0 dB A GSH 56 MTH 560 Сделано в Bagnolo in piano RE Italy via Fermi 4 Дата 20 06 2017 Техническая документация хранящаяся в административном отделе Техническое руководство Fausto Bellamico President s p a GSH 51 MTH 510 GSH 56 MTH 560 Уровень звуковог...

Page 71: ...в о м у з а к о н о д а т е л ь с т в у документом удостоверяющим дату покупки 4 Гарантии изделие аннулируется в следующих случаях явное пренебрежение техобслуживанием и с п о л ь з о в а н и е и з д е л и я н е п о назначению или нарушение его целостности использование неподходящей смазки или топлива использование неоригинальных запасных частей или принадлежностей выполнение на машине работ не уп...

Page 72: ...вание воздушного фильтра 3 Обратитесь в авторизированный сервисный центр для выполнения регулировки карбюратора Двигатель запускается вращается но не держит обороты на холостом ходу Карбюратор подлежит регулировке Отрегулируйте положение регулировочного винта холостого хода T Рис 30 поворачивая его по часовой стрелке для увеличения скорости см главу Техобслуживание карбюратора Шина и цепь во время...

Page 73: ...________ 76 6 ЗУПИНКА ДВИГУНА _______________ 78 7 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ____________________ 79 8 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ_______ 80 9 ЗБЕРІГАННЯ ______________________ 84 10 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ________ 85 11 ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ _______ 86 12 ГАРАНТІЙНИЙ СЕРТИФІКАТ _________ 87 13 ПОШУК ТА ВИРІШЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ _________________ 88 1 ПОЯСНЕННЯ СИМВОЛІВ ТА ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Мал 1 1 Перед використа...

Page 74: ...езпечними парами або в закритих приміщеннях 10 Не можна торкатися ланцюга або проводити техобслуговування пилки при працюючому двигуні 11 До валу відбору потужності ланцюгової пилки дозволяється приєднувати тільки пристрої надані виробниом 12 Зберігайте всі етикетки з попередженнями про небезпеку та вказівками безпеки у відмінному стані У випадку пошкодження чи зносу їх слід негайно замінити Мал 1...

Page 75: ...нувати в рукавицях Використовуйте шину й ланцюг рекомендовані виробником стор 85 Притягти щиток безпеки мал 3 до передньої ручки щоб перевірити чи не включене гальмо ланцюга Зніміть гайки A і кришку ланцюга В Рис 4 Видалити пластикову розпірку з посадкових шпильок шини C мал 5 Приведіть хвостовик натягувача ланцюга D мал 5 до упору повністю відкрутивши гвинт натягувача ланцюга L Надіньте шину F Ри...

Page 76: ...ня палива на одяг Ця пилка приводиться в дію 2 тактовим двигуном отже її слід заправляти сумішшю мастило бензин для 2 тактових двигунів Заздалегідь змішайте неетилований бензин з мастилом для двотактових двигунів у чистій ємності придатній для зберігання бензину Р Е К О М Е Н Д О В А Н Е П А Л И В О Ц Е Й ДВИГУН СЕРТИФІКОВАНО ДЛЯ РОБОТИ З НЕЕ ТИ ЛОВАНИМ БЕНЗИНОМ Д ЛЯ АВТОТРАНСПОРТНИХ ЗАСОБІВ З ОКТ...

Page 77: ...ильний насос налаштований виробником так щоб постачати кількість мастила достатню навіть за умови виконання важкої праці Під час пиляння тонкої деревини протікання масла краплями вважається нормальним Перед кожним доливанням мастила очищайте поверхню довкола корка 13 Мал 2 щоб запобігти потраплянню забруднень у бак Під час роботи спостерігайте за рівнем мастила в баку Після доливання мастила двічі...

Page 78: ...х предметів Ніколи не намагайтеся запустити бензопилу якщо шина знаходиться у розпилюваній деревині Тримаючи лівою рукою передню рукоятку просуньте праву стопу на основу задньої рукоятки Мал 15 Потягніть шнур стартера декілька разів до першого запуску двигуна Переведіть важіль стартера D Мал 13 у початкове положення OPEN Потягніть шнур стартера щоб запустити двигун Після запуску двигуна відпустіть...

Page 79: ...роботі з ними безпека не може бути забезпечена Ланцюгову пилку не можна застосовувати як важіль для підняття переміщення або розколювання предметів не можна зупиняти пилку об нерухому опору До валу відбору потужності ланцюгової пилки дозволяється приєднувати тільки пристрої надані виробником ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ НА РОБОЧІЙ ДІЛЯНЦІ Не працюйте поблизу електричних проводів Працюйте лише за умови хорошої...

Page 80: ...ЛОК a Завжди починайте з того місця де стовбур має найбільший діаметр і рухайтеся в напрямку до вершини дерева зрізуючи всі суки і більш дрібні гілки b На початку роботи займіть найбільш стійку і безпечну позу до того як запустите пилку Якщо знадобиться можна упертися коліном в дерево c При обрізанні гілок тримайте пилку так щоб втомлюватися якнайменше і повертайте її вправо або вліво в залежності...

Page 81: ...рямку зсередини назовні Якщо він виявиться занадто брудним чи пошкодженим замініть його УВАГА При установці на місце фільтра B правильно вставте його у відповідне гніздо в кришці ПАЛИВНИЙ ФІЛЬТР Періодично перевіряйте стан паливного фільтру Якщо він виявиться занадто брудним замініть його Мал 28 МАСТИЛЬНИЙ НАСОС автоматичній регульований Регулювання виконано виробником За необхідності витрата маст...

Page 82: ...я до фахівця сервісного центру для проведення повного техогляду УВАГА УВАГА Всі роботи з технічного обслуговування не описані у цьому керівництві з експлуатації повинні виконуватися фахівцями уповноваженого сервісного центру Пам ятайте що для забезпечення безперервної та справної роботи бензопили заміну деталей слід проводити використовуючи тільки ФІРМОВІ ЗАПЧАСТИНИ Внесення змін без згоди виробни...

Page 83: ...ільтр Перевірити і змастити X Замінити фільтруючий елемент X Змащування ланцюга Перевірити ефективність X X Ланцюг Перевірити пошкодження заточення та знос X X Перевірити натяг X X Заточення перевірити глибину проходу X Шина Перевірити пошкодження та знос X X Прочистити паз та маслопровід X Обернути змастити зірочку й зняти задирки X Замінити X Зубчасте коліща Перевірити пошкодження і знос X Замін...

Page 84: ...им аспектом експлуатації машини мета якого покращення суспільства й довкілля у якому ми живемо Не порушуйте спокою оточуючих Ретельно дотримуйтесь місцевого законодавства в області утилізації пакувальних матеріалів мастил бензину акумуляторів фільтрів зношених деталей та будь яких матеріалів здатних значно вплинути на довкілля ці відходи не можна викидати у сміттєві контейнери їх потрібно окремо в...

Page 85: ...133 від швидкості при максимальній потужності двигуна 3 8 26 7 m s 27 8 m s 325 23 1 m s 24 1 m s Число обертів у холостому режимі з шиною та ланцюгом Рекомендована комбінація шин та ланцюгів GSH 51 MTH 510 GSH 56 MTH 560 Крок та товщина ланцюга 0 325 x 050 0 325 x 058 3 8 x 058 Довжина шини 18 45 cm 20 50 cm Тип шини 50310206 50310214 50310207 50310215 50310121 50310233 50310177 50310234 Глибина ...

Page 86: ...вень звукової потужності 110 2 dB A GSH 51 MTH 510 113 4 dB A GSH 56 MTH 560 Гарантований рівень звукової потужності 113 0 dB A GSH 51 MTH 510 116 0 dB A GSH 56 MTH 560 Виготовлено в Bagnolo in piano RE Italy via Fermi 4 Дата 20 06 2017 Технічна документація зберігається в Адміністративному відділі Технічний керівник Fausto Bellamico President s p a GSH 51 MTH 510 GSH 56 MTH 560 Акустичний тиск dB...

Page 87: ... дилера a також чек що підтверджує дату покупки 4 Виріб не підлягає гарантійному обслуговуванню З а о ч е в и д н о ї в і д с у т н о с т і обслуговування виробу У разі порушення умов експлуатації виробу або порушення конструкції Використання неналежного палива або мастила В и к о р и с та н н я з а пч а с т и н а б о приладдя що не є фірмовими Якщо ремонт виробу робився самостійно або в неавториз...

Page 88: ...ерніться до уповноваженого сервісного центру для регулювання карбюратора Двигун заводиться набирає обертів збільшує швидкість але не працює на холостому ходу Відрегулювати карбюратор Відрегулювати положення гвинта холостого ходу Т Мал 30 за годинниковою стрілкою для збільшення швидкості див розділ Технічне обслуговування карбюратора Під час роботи шина й ланцюг нагріваються й димлять 1 Бак для мас...

Page 89: ...TAN KESELAMATAN________ 89 4 MEMASANG BAR DAN RANTAI_______ 91 5 MEMULAKAN_____________________ 92 6 MENGHENTIKAN ENJIN_____________ 95 7 PENGGUNAAN____________________ 95 8 PENYELENGGARAAN_______________ 97 9 PENYIMPANAN____________________ 100 10 DATA TEKNIKAL___________________ 101 11 DEKLARASI PEMATUHAN___________ 102 12 SIJIL WARANTI____________________ 103 13 CARTA PENYELESAIAN MASALAH____ 1...

Page 90: ...meletup atau mudah terbakar atau dalam persekitaran yang tertutup 10 Jangan sesekali sentuh rantai atau cuba untuk menservis gergaji ketika enjin sedang berjalan 11 Dilarang untuk memasang mana mana peranti yang lain daripada yang dibekalkan oleh pengeluar 12 Semua label dengan bahaya kesihatan mesti dipastikan dalam keadaan yang baik Sekiranya berlaku kerosakan atau kemerosotan segera gantikannya...

Page 91: ...ng disyorkan oleh pengeluar halaman 101 Tarik pengadang Raj 3 ke arah pemegang depan untuk memeriksa bahawa brek rantai tidak dihidupkan Keluarkan nat bar A dan penutup rantai B Raj 4 Keluarkan dan buang sendal daripada stad bar C Raj 5 Ambil tuas pengetat rantai D Raj 5 kepada penghenti had dengan membuka skru semua skru pengetat rantai L Letakkan bar F Raj 3 kepada stad N Pasangkan rantai H Raj ...

Page 92: ...pi tidak boleh mencapai pencucuhan atau nyalaan terbuka daripada pemanas air motor elektrik atau suis relau dsb Jangan sesekali tanggalkan tudung tangki ketika enjin sedang berjalan Jangan sesekali gunakan bahan api untuk operasi pembersihan Berhati hati supaya tidak terkena bahan api pada pakaian anda Produk ini digerakkan oleh enjin 2 kitar dan memerlukan campuran awal gasolin dan minyak 2 kitar...

Page 93: ...cara automatik semasa penggunaan dengan pam yang biasanya tidak memerlukan penyelenggaraan Aliran minyak di kawal selia lebih awal oleh pengeluar untuk memastikan penghantaran minyak yang mencukupi di bawah keadaan bekerja yang berat Semasa memotong kayu balak yang nipis kemungkinan minyak menitis adalah biasa Sentiasa sapukan di sekeliling lubang pengisi sebelum membuka skru tudung 13 Raj 2 supay...

Page 94: ...i apabila bar pandu berada dalam pemotongan Tahan pemegang depan dengan kuat dengan tangan kiri dan letakkan kaki kanan anda ke atas dasar pemegang belakang Raj 15 Tarik kord penghidup beberapa kali sehingga tendangan pertama ke atas enjin didengari Tolak tuil pencekik dalam D Raj 14 kepada kedudukan BUKA asalnya Tarik kord penghidup untuk memulakan enjin Sebaik sahaja enjin berjalan lepaskan brek...

Page 95: ...beza dan syarat syarat peraturan keselamatan tidak akan dipatuhi Jangan gunakan gergaji rantai sebagai umpil untuk mengangkat menggerakkan atau memisahkan objek Jangan kuncikannya pada dirian yang tetap Dilarang untuk menyangkut alatan atau aplikasi kepada P t o yang tidak dinyatakan oleh pengeluar PERINGATAN UNTUK KAWASAN KERJA Jangan bekerja berdekatan kabel elektrik Bekerja hanya dalam keadaan ...

Page 96: ...alam potongan penebangan sebelum pokok mula bergerak untuk mencegah bar pandu gergaji rantai daripada tersekat Jika diameter batang lebih besar daripada panjang bar pandu buat potongan penebangan sebagaimana yang ditunjukkan dalam aturan Raj 19 PEMOTONGAN CABANG a Sentiasa mulakan daripada diameter yang lebih besar dan bergerak ke arah hujung untuk memotong cabang dan mana mana dahan kedua b Senti...

Page 97: ...il rata AMARAN Jangan sesekali lekapkan gergaji rantai baru pada gegancu yang telah haus PENAPIS UDARA Putarkan tombol A Raj 27 dan periksa penapis udara B setiap hari Buka pembersih udara B dengan cara menggunakan dua tab C Bersihkan dengan penyahgris Emak p n 001101009A bilas dengan air dan kering letupkan dengan udara yang termampat tidak terlalu hampir meniup daripada dalam ke luar Perbaharui ...

Page 98: ...N TAMBAHAN ADALAH DISYORKAN Disyorkan untuk memeriksa mesin oleh juruteknik yang pakar di rangkaian servis yang disahkan pada penghujung musim jika digunakan secara intensif dan setiap dua tahun jika dengan penggunaan normal AMARAN Mana mana operasi penyelenggaraan tidak diuruskan dengan khusus dalam manual ini mesti dijalankan oleh pusat servis yang disahkan Untuk memastikan bahawa gergaji rantai...

Page 99: ...ran Retakan dan Haus X X Penapis Bahan Api Periksa dan Bersihkan X Gantikan Unsur Penapis X Pelinciran Rantai Pemeriksaan Ouput X X Rantai Gergaji Periksa Kerosakan Ketajaman dan Haus X X Pemeriksaan Ketegangan X X Tajamkan Periksa Kedalaman Tolok X Bar Pandu Periksa Kerosakan dan Haus X X Bersihkan Alur bar dan Laluan Minyak X Putar Lincirkan Hidung Gegancu dan Nyahbur X Gantikan X Gegancu Rim Pe...

Page 100: ...ungan alam sekitar hendaklah menjadi keutamaan yang agak penting apabila menggunakan mesin untuk manfaat kedua dua kepaduan sosial dan alam sekitar tempat kita tinggal Cuba untuk tidak menyebabkan gangguan kepada kawasan sekitar Patuhi dengan ketat peraturan setempat dan peruntukan untuk pelupusan minyak petrol bateri penapis alat yang merosot atau mana mana unsur yang memiliki impak yang kuat ter...

Page 101: ...ada 133 daripada kelajuan kuasa enjin maksimum 3 8 26 7 m s 27 8 m s 325 23 1 m s 24 1 m s Tiada beban RPM dengan bar dan rantai Bar pandu yang disyorkan dan gabungan rantai GSH 51 MTH 510 GSH 56 MTH 560 Pic rantai dan tolok 0 325 x 050 0 325 x 058 3 8 x 058 Panjang bar pandu 18 45 cm 20 50 cm Jenis bar pandu 50310206 50310214 50310207 50310215 50310121 50310233 50310177 50310234 Jenis rantai 95VP...

Page 102: ...ilaian pematuhan dipatuhi Annex V 2000 14 EC Paras kuasa bunyi yang diukur 110 2 dB A GSH 51 MTH 510 113 4 dB A GSH 56 MTH 560 Paras kuasa bunyi yang dijamin 113 0 dB A GSH 51 MTH 510 116 0 dB A GSH 56 MTH 560 Dibuat di Bagnolo in piano RE Italy via Fermi 4 Tarikh 20 06 2017 Dokumen teknikal boleh didapati oleh ibu pejabat pentadbiran Jabatan Teknikal Fausto Bellamico President s p a GSH 51 MTH 51...

Page 103: ...a mesin telah secara nyata tidak diservis dengan betul mesin telah digunakan untuk tujuan yang salah atau telah diubah suai dalam apa apa cara pelincir dan bahan api yang tidak sesuai telah digunakan alat ganti dan aksesori yang bukan asli telah dipasang kerja telah dilakukan pada mesin oleh kakitangan yang tidak sah 5 Waranti tidak merangkumi bahan habis guna atau alat ganti yang tertakluk kepada...

Page 104: ...dan campuran minyak 2 kitar yang betul 2 Bersihkan mengikut arahan dalam Bahagian Penyelenggaraan Penapis Udara 3 Hubungi Penjual Servis untuk pelarasan karburetor Enjin dihidupkan berjalan dan memecut tetapi tidak melahu Karburetor memerlukan pelarasan Pusingkan skru kelajuan melahu T Raj 30 mengikut arah jam untuk meningkatkan kelajuan melahu Lihat Pelarasan Operasi Karburetor Bar dan Rantai Men...

Page 105: ...ÀN__ 105 4 LẮP THANH DẪN VÀ XÍCH CƯA_______ 107 5 KHỞI ĐỘNG______________________ 107 6 DỪNG ĐỘNG CƠ__________________ 110 7 SỬ DỤNG________________________ 110 8 BẢO TRÌ__________________________ 112 9 BẢO QUẢN_______________________ 115 10 DỮ LIỆU KỸ THUẬT_________________ 116 11 TUYÊN BỐ VỀ TUÂN THỦ____________ 118 12 CHỨNG NHẬN BẢO HÀNH__________ 119 13 BIỂU ĐỒ XỬ LÝ SỰ CỐ______________ 120 1 ...

Page 106: ...hiết bị nào ngoài thiết bị được nhà sản xuất cung cấp 12 Toàn bộ các tem nhãn cảnh báo nguy cơ về sức khỏe phải được duy trì ở tình trạng tốt Trong trường hợp hư hỏng hoặc hao mòn phải thay thế ngay lập tức Hình 1 13 Không được sử dụng máy cho những mục đích sử dụng khác với những mục đích được quy định trong hướng dẫn sử dụng xem trang 110 14 Không được để máy với động cơ đang chạy mà không có sự...

Page 107: ...a khỏi chốt của thanh dẫn C Hình 5 Đưa chốt hãm căng xích D Hình 5 đến điểm dừng giới hạn bằng cách tháo tất cả các vít căng xích L Đặt thanh F Hình 3 vào chốt N Lắp xích H Hình 6 vào răng E và đường rãnh M Chú ý đến hướng quay của xích Hình 8 Kéo nắp che bảo vệ xích xuống đẩy vào trong vỏ giữ chặt vào thanh dẫn bắt vít căng xích L Hình 7 để chốt hãm D Hình 5 đi vào lỗ G của thanh dẫn Lắp nắp che ...

Page 108: ... bì Chúng tôi đặc biệt khuyến nghị nên sử dụng dầu động cơ hai kỳ 2 1 50 Oleo Mac Efco được đặc biệt chế tạo để dùng cho tất cả các loại động cơ hai kỳ làm mát không khí Tỷ trọng dầu nhiên liệu chính xác được trình bày trong bảng là phù hợp khi sử dụng Oleo Mac Efco PROSINT 2 and EUROSINT 2 hoặc loại dầu động cơ tương đương chất lượng cao tiêu chuẩn kỹ thuật FD của JASO hoặc tiêu chuẩn kỹ thuật L ...

Page 109: ...tôn trọng thiên nhiên sức khỏe của người vận hành và các bộ phận của máy cưa xích Trước khi khởi động phải đảm bảo xích không bị cản trở Khi động cơ chạy không tải xích phải không quay Nếu không phải liên hệ Trung tâm Bảo dưỡng được Ủy quyền để tiến hành kiểm tra và khắc phục sự cố Khi cưa xích đang hoạt động nắm chặt tay cầm phía trước bằng tay trái và tay cầm phía sau bằng tay phải Hình 11 Không...

Page 110: ... sung Sau đó khởi động máy cưa và để máy chạy ở tốc độ trung bình kiểm tra xem bơm dầu có hoạt động đúng cách hay không Dừng động cơ và điều chỉnh lực căng của xích Khởi động máy cưa một lần nữa và cắt thử thân cây vài lần để khởi động xích Tắt động cơ để xích nguội và điều chỉnh lần nữa Lặp lại quy trình này cho đến khi xích duy trì được lực căng thích hợp Không để xích chạm đất CẢNH BÁO Không đư...

Page 111: ... ĐỘ Chúng tôi khuyên những người vận hành thiếu kinh nghiệm nên hạn chế đốn cây nếu thân cây có đường kính lớn hơn chiều dài của thanh dẫn Khi sử dụng máy cưa xích lần đầu tiên hãy cắt một thân cây nhỏ vài lần để làm quen với hoạt động của máy cưa Luôn sử dụng toàn bộ tiết lưu ga khi cắt bằng máy cưa bất kể kích thước của gỗ như thế nào Không bao giờ được nhấn máy cưa xuống trong khi cắt Chỉ riêng...

Page 112: ...họn các đường liên kết cắt phải có cùng chiều rộng và chiều dài CẢNH BÁO Xích sắc sẽ tạo ra những miếng mảnh vụ gỗ sắc nét Khi xích bắt đầu tạo ra mùn cưa đó là lúc cần mài nhọn xích Sau khi lưỡi cắt được mài nhọn mỗi 3 4 lần bạn cần kiểm tra chiều cao của bộ đo chiều sâu và nếu cần thiết hạ chúng thấp xuống bằng một cái khuôn và giũa dẹt được cung cấp tùy chọn sau đó giũa tròn góc mặt trước của b...

Page 113: ...hạy không tải và khớp ly hợp Vít L phải được điều chỉnh để động cơ nhanh chóng đáp ứng được gia tốc nhanh và vận hành không tải tốt Vít H phải được điều chỉnh để động cơ cho công suất tối đa trong giai đoạn cắt CẢNH BÁO Các điều kiện thời tiết và độ cao có thể ảnh hưởng đến bộ chế hòa khí Không cho phép bất kỳ ai được lại gần cưa xích trong khi làm việc hoặc điều chỉnh bộ chế hòa khí BẢO TRÌ BỔ SU...

Page 114: ...o mòn X X Bộ lọc nhiên liệu Kiểm tra và làm sạch X Thay thành phần của bộ lọc X Bôi trơn xích Kiểm tra công suất đầu ra X X Xích cưa Kiểm tra Hỏng độ sắc và hao mòn X X Kiểm tra độ căng X X Mài sắc Kiểm tra độ sâu của máy đo X Thanh dẫn Kiểm tra Hỏng và hao mòn X X Lau sạch đường rãnh trên thanh dẫn và đường dẫn dầu X Xoay bôi trơn rìa và mũi răng X Thay thế X Bánh răng Kiểm tra Hỏng và hao mòn X ...

Page 115: ... ưu tiên quan trọng khi sử dụng máy vì lợi ích gắn kết xã hội và môi trường trong đó chúng ta đang sống Cố gắng không gây ra bất kỳ xáo trộn nào đối với khu vực xung quanh Tuân thủ nghiêm các quy định của địa phương và các điều khoản quy định thải bỏ dầu xăng pin bộ lọc các bộ phận hỏng hoặc bất kỳ thành phần nào gây tác động mạnh đến môi trường Không được thải bỏ chất thải này như chất thải bình ...

Page 116: ...h 260 0 26 cm3 ℓ Tốc độ xích tại 133 tốc độ công suất động cơ tối đa 3 8 26 7 m s 27 8 m s 325 23 1 m s 24 1 m s RPM không tải có thanh dẫn và xích Kết hợp xích và thanh dẫn theo khuyến nghị GSH 51 MTH 510 GSH 56 MTH 560 Bánh răng xích và máy đo 0 325 x 050 0 325 x 058 3 8 x 058 Chiều dài thanh dẫn 18 45 cm 20 50 cm Loại thanh dẫn 50310206 50310214 50310207 50310215 50310121 50310233 50310177 5031...

Page 117: ...chắc chắn dB A 2 7 3 0 Mức công suất âm thanh được bảo đảm dB A LWA 2000 14 EC EN 22868 EN ISO 3744 113 0 116 0 Mức rung 3 8 m s2 EN 11681 1 EN 22867 EN 12096 5 2 sx 4 8 dx 7 3 sx 7 0 dx Không chắc chắn m s2 EN 12096 1 6 sx 1 7 dx 1 8 sx 2 1 dx Mức rung 325 m s2 EN 11681 1 EN 22867 EN 12096 5 8 sx 5 3 dx 7 2 sx 7 0 dx Không chắc chắn m s2 EN 12096 1 6 sx 1 9 dx 1 6 sx 1 6 dx Giá trị bình quân gia ...

Page 118: ...của các tiêu chuẩn hài hòa sau đây EN ISO 11681 1 EN ISO 11681 1 AM 1 EN 55012 tuân thủ với model đã được cấp chứng nhận EC số M 0303 17 5988 GSH 51 M 0303 17 5984 GSH 56 M 0303 17 5990 MTH 510 M 0303 17 5986 MTH 560 được phát hành từ ICE v Garibaldi 20 40011 Anzola Emilia BO Italy n 0303 Tuân theo thủ tục đánh giá tuân thủ Annex V 2000 14 EC Mức công suất âm thanh đo được 110 2 dB A GSH 51 MTH 51...

Page 119: ... này sẽ vô hiệu nếu Máy rõ ràng đã không được bảo dưỡng đúng cách máy đã được sử dụng không đúng mục đích hoặc đã bị chỉnh sửa đã sử dụng nhiên liệu và chất bôi trơn không phù hợp đã lắp phụ tùng và phụ kiện không có nguồn gốc máy được sử dụng trong công việc bởi một người không được phép 5 Bảo hành không bao gồm vật tư tiêu hao hay các bộ phận bị hao mòn thông thường 6 Bảo hành không bao gồm công...

Page 120: ...ầu 2 kỳ 2 Rửa sạch theo hướng dẫn trong Phần Bảo trì Bộ lọc khí 3 Liên hệ Đại lý Bảo dưỡng để điều chỉnh bộ chế hòa khí Động cơ khởi động chạy và tăng tốc nhưng sẽ không tải Cần điều chỉnh bộ chế hòa khí Xoay vít tốc độ không tải T Hình xx theo chiều kim đồng hồ để tăng tốc độ không tải Xem Vận hành Điều chỉnh Bộ chế hòa khí Thanh dẫn và xích chạy nóng và xả khói 1 Bình chứa dầu xích rỗng 2 Lực că...

Page 121: ......

Page 122: ...НИЕ Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы UK УВАГА Ця інструкція повинна супроводжувати виріб під час всього строку його служби MAL AMARAN Manual pemilik ini mesti kekal bersama dengan mesin sepanjang hayatnya VN CẢNH BÁO Giữ hướng dẫn sử dụng này cùng với máy trong suốt vòng đời của máy Emak S p A 42011 Bagnolo in Piano RE Italy www emakgroup com www you...

Reviews: