background image

I

8

La macchina può avere bisogno di più 

secondi per riscaldarsi con il freddo o ad 

elevate altitudini. Per concludere, premere 

l’acceleratore (15, Fig.1) per disattivare la 

semi-accelerazione.

CAUTELA:

-  Non avvolgere mai la corda d’avviamento 

attorno alla vostra mano.

-  Quando si tira la corda d’avviamento, non 

utilizzare tutta la sua lunghezza; questo 

può causarne la rottura.

-  Non rilasciare la corda bruscamente; 

tenere l’impugnatura d’avviamento (11, 

Fig.1) e lasciare che la corda si riavvolga 

lentamente.

ATTENZIONE: Quando  il  motore  è  già  

caldo, non usare lo starter per l’avviamento.

ATTENZIONE - Impiegare il dispositivo di 

semi-accelarazione esclusivamente nella fase 

di avviamento del motore a freddo.

RODAGGIO MOTORE

Il motore raggiunge la sua massima potenza dopo 

le prime 5÷8 ore di lavoro.

Durante questo periodo di rodaggio non fare 

funzionare il motore a vuoto al massimo numero 

di giri per evitare eccessive sollecitazioni.

ATTENZIONE! - Durante il rodaggio non 

variare la carburazione per ottenere un 

presunto incremento di potenza; il motore 

potrebbe esserne danneggiato.

NOTA: è normale che un motore nuovo emetta 

fumo durante e dopo il primo utilizzo.

6. ARRESTO MOTORE

Portare la leva acceleratore al minimo (15, Fig. 1) 

ed attendere alcuni secondi per permettere il 

raffreddamento del motore.

Spegnere il motore, premendo l’interruttore di 
massa (14).

1.  Pulire la superficie attorno al tappo del 

carburante per evitare contaminazioni.

2.  Allentare lentamente il tappo del carburante.

3.  Versare con attenzione la miscela di 

carburante nel serbatoio. Evitare versamenti.

4.  Prima di rimettere il tappo del carburante, 

pulire e controllare la guarnizione.

5.  Rimettere immediatamente il tappo del 

carburante stringendolo manualmente. 

Rimuovere eventuali versamenti di 

carburante.

ATTENZIONE: controllare se vi sono 

perdite di carburante e, ove presenti, 

eliminarle prima dell’uso. Se necessario, 

contattare il servizio assistenza del proprio 

rivenditore.

Motore ingolfato 

- Applicare uno strumento idoneo al 

cappuccio della candela.

-  Sollevare il cappuccio della candela.

-  Svitare e asciugare la candela.

-  Aprire completamente la farfalla.

- Tirare diverse volte la fune di avviamento per 

svuotare la camera di combustione.

-  Riapplicare la candela e collegare il 

cappuccio premendolo con decisione.

-  Portare la leva starter nella posizione OPEN

anche se il motore è freddo.

-  Avviare ora il motore.

PROCEDURA DI AVVIAMENTO

1) Spingere lentamente il primer 3-4 volte (6, 

Fig.1).

2) Mettere la leva starter (12, Fig.1) nella 

posizione CLOSE (A, Fig.8).

3) Tirare la leva acceleratore (15, Fig. 1) e 

bloccarla in semi-accelerazione premendo il 

pulsante (7), rilasciare la leva (15). 

4)  Disporre la macchina sul terreno in posizione 

stabile. Controllare che l’utensile di taglio sia 

libero. Tenendo la macchina con una mano 

(Fig.7) tirare la corda di avviamento (non più 

di 3 volte) fino a sentire il primo scoppio del 

motore. Una macchina nuova può richiedere 

tirate supplementari.

5) Mettere la leva starter (12, Fig.1) nella 

posizione OPEN (B, Fig.8). 

6) Tirare la corda d’avviamento per avviare 

il motore. Una volta che la macchina è 

avviata, riscaldare la macchina per pochi 

secondi, senza toccare l’acceleratore. 

Summary of Contents for Efco DS 300 D

Page 1: ...ENTRETIEN D BETRIBS UND WARTUNGSANLEITUNG E MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO SK NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU P MANUAL DE INSTRUÇÕES GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ TR AŞAĞIDAKI MOTORLAR KULLANIM KILAVUZU CZ NÁVOD K POUŽITÍ RUS UA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 5 3 4 4A 4 5 8 6 19 1 2 3 11 9 10 17 16 14 13 18 15 7 12 ...

Page 4: ...C 6 7 9 6A 0 5 mm CMR7H 10 12 11 8 CMR7A T B A 13 1234567891011 2017 S p A Via E Fermi 4 42011 Bagnolo in Piano Italy Made in Italy POWER UNIT 3 1 7 4 5 6 2 8 9 ...

Page 5: ...Italiano 3 English 15 Français 27 Deutsch 40 Español 53 Slovensky 66 Português 78 Ελληνικα 91 Türkçe 104 Česky 116 Pуccкий 129 Polski 142 ...

Page 6: ......

Page 7: ...ificato dei simboli 5 3 COMPONENTI PRINCIPALI spiega l ubicazione degli elementi principali che compongono la macchina 5 4 ASSEMBLAGGIO spiega come rimuovere l imballo e completare il montaggio degli elementi staccati 5 5 AVVIAMENTO 6 6 ARRESTO MOTORE 8 7 MANUTENZIONE contiene tutte le informazioni per mantenere efficiente la macchina 9 8 RIMESSAGGIO 11 9 TUTELA AMBIENTALE Fornisce alcuni consigli...

Page 8: ...el manuale deve essere considerato come uso improprio e come tale fonte di rischi per persone e cose 1 Non usare il motore in condizioni di affaticamentofisicoosottol effettodialcool droghe o farmaci 2 Indossare abiti adatti e articoli di sicurezza qualistivali pantalonirobusti guanti occhiali protettivi cuffia e casco antinfortunistico Usare vestiario aderente ma comodo 3 L utilizzo del motore è ...

Page 9: ...acustica garantita 8 Bulbo primer 9 ATTENZIONE Le superfici possono essere calde 3 COMPONENTI PRINCIPALI Fig 1 1 3 Attrezzi in dotazione 4 Cinghiaggio 5 Tappo serbatoio carburante 6 Bulbo primer 7 Pulsante di semi accelerazione 8 Protezione marmitta 9 Candela 10 Filtro aria 11 Impugnatura d avviamento 12 Leva starter 13 Leva fermo acceleratore 14 Pulsante di STOP 15 Leva acceleratore 16 Attacco ci...

Page 10: ... Applicazione soffiatore D BV Applicazione prolunga 5 AVVIAMENTO CARBURANTE ATTENZIONE labenzinaèuncarburante estremamente infiammabile Usare estrema cautela quando si manipola la benzina o una miscela di combustibili Non fumare o portare fuoco o fiamme vicino al carburante o alla macchina ATTENZIONE il carburante e le relative esalazioni possono causare gravi lesioni se inalate o se portate a con...

Page 11: ...giungere mai carburante a una macchina con il motore in funzione o caldo Spostarsi almeno 3 m dalla posizione in cui è stato effettuato il rifornimento prima di avviare il motore NON FUMARE CAUTELA NON USARE OLIO PER AUTOVEICOLI O OLIO PER MOTORI FUORIBORDO A 2 TEMPI CAUTELA Acquistare solo il quantitativo di carburante necessario in base ai propri consumi non acquistarne più di quanto se ne userà...

Page 12: ...3 Versare con attenzione la miscela di carburante nel serbatoio Evitare versamenti 4 Prima di rimettere il tappo del carburante pulire e controllare la guarnizione 5 Rimettere immediatamente il tappo del carburante stringendolo manualmente Rimuovere eventuali versamenti di carburante ATTENZIONE controllare se vi sono perdite di carburante e ove presenti eliminarle prima dell uso Se necessario cont...

Page 13: ...del carburante e tubi Tutte le viti e i dadi accessibili escluse le viti di registrazione Filtro dell aria Prima di ciascun utilizzo Mensilmente In caso di danni o malfunzionamento In base alle esigenze 1 anno o 100 ore Feritoie del carter di avviamento Fune di avviamento Carburatore Candela Antivibranti Giunto di attacco applicazioni Pulire sostituire l elemento del filtro Ispezionare Stringere n...

Page 14: ...ovocare alterazioni alla carburazione MARMITTA ATTENZIONE Questa marmitta è dotata CONFORMITÀ DELLE EMISSIONI GASSOSE Questo motore incluso il sistema di controllo delle emissioni deve essere gestito utilizzato e sottoposto a manutenzione in conformità alle istruzioni fornite nel manuale dell utente al fine dimantenereleprestazionidelleemissionientro i requisiti legali applicabili alle macchine mo...

Page 15: ... rispettate le locali legislazioni vigenti in materia All atto della demolizione della macchina dovrete distruggere l etichetta della marcatura CE assieme al presente manuale di catalizzatore necessario al motore per essere conforme con i requisiti delle emissioni Non modificareorimuoveremaiilcatalizzatore sefate questo violate la legge ATTENZIONE Le marmitte dotate di catalizzatore diventano molt...

Page 16: ...o Capacità serbatoio car burante Primer carburatore Antivibranti Peso cm3 2 tempi EMAK 30 5 2800 3000 11 700 Si kW min 1 cm3 kg 1 1 min 1 Velocitàdelmotoreallamassima velocità dell albero di uscita Massima velocità dell albero di uscita 8 500 min 1 4 8 Si 580 0 58 l ...

Page 17: ...eriali di consumo e le parti soggette ad un normale logorio di funzionamento 6 La garanzia esclude gli inter venti di aggiornamento e miglioramento del prodotto 7 La garanzia non copre la messa a punto e gli interventi di manutenzione che dovessero occorrere durante il periodo di garanzia 8 Eventuali danni causati durante il trasporto devono essere immediatamente segnalati al trasportatore pena il...

Page 18: ...Il motore parte ma non accelera correttamente o non funziona correttamente ad alta velocità Il carburatore deve essere regolato Contattare un Centro Assistenza Autorizzato per regolare il carburatore Il motore non raggiunge la piena velocità e o emette fumo eccessivo 1 Controllare la miscela olio benzina 2 Filtro aria sporco 3 Il carburatore deve essere regolato 1 Utilizzare benzina fresca e un ol...

Page 19: ... position of the main parts that make up the machine 17 4 ASSEMBLY explanations on how to remove the packaging and assemble detached parts 17 5 STARTING 18 6 STOPPING THE ENGINE 20 7 MAINTENANCE all information required to keep the machine at peak efficiency 21 8 STORAGE 23 9 ENVIRONMENTAL PROTECTION advice on using the machine in ways that respect the environment 23 10 TECHNICAL DATA a summary of...

Page 20: ...ip Left handers should follow these instructions too Check that all parts of the body are kept away from the blades and muffler 1 Donotusethepowerunitwhenyouaretired or under the influence of drugs alcohol or medication 2 Wear appropriate clothing and safety articles including boots heavy duty trousers gloves safety spectacles ear protection and protective helmet Work clothing should be close fitt...

Page 21: ...nger audio signals screamings alarms etc is limited Wear gloves that permit the maximum absorption of vibrations 2 SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS Fig 13 1 Read operator s instruction book before operating this machine 2 Type of machine ENGINE UNIT 3 CE conformity marking 4 Serial number 5 Year of manufacture 6 Wear head eye and ear protection 7 Guaranteed sound power level 8 Primer bulb 9 WARNING The...

Page 22: ...ated for all air cooled two stroke engines The correct oil fuel proportions shown in the Demounting Release the coupling by turning knob C counter clockwise and remove the attachment Approved implements The following implements can be coupled to the engine unit Brushcutter implement D BC Pruner implement D PP Hedgetrimmer implement D HC Blower implement D BV Extension implement 5 STARTING FUELING ...

Page 23: ...ake sure that the throttle lever works freely WARNING Follow safety instruction for fuel handling Always shut off engine before fuelling Never add fuel to a machine with a running or hot engine Move at least 3 m from table Fig A are suitable when using the PROSINT 2 and EUROSINT 2 or an equivalent high quality engine oil JASO specification FD or ISO specification L EGD CAUTION DO NOT USE AUTOMOTIV...

Page 24: ...te before starting engine DO NOT SMOKE 1 Clean surface around fuel cap to prevent contamination 2 Loosen fuel cap slowly 3 Carefully pour fuel mixture into the tank Avoid spillage 4 Prior to replacing the fuel cap clean and inspect the gasket 5 Immediately replace fuel cap and hand tighten Wipe up any fuel spillage WARNING Check for fuel leaks if any are found correct before use Contact a Servicin...

Page 25: ... Controls STOP button Choke Lever Throttle Trigger Trigger interlock FuelTank Fuel Filter and tube All Accessible Screws and Nuts Not Adjusting Screws Air Filter Before Each Use Monthly As Required 1 year or 100 hrs Cylinder Fins Starter SystemVents Carburetor Spark Plug Vibration Mounts Attachments coupling Clean Replace Filter Element Inspect Retighten Clean Clean Clean after finishing daily wor...

Page 26: ...ANCE This engine including the emissions control system must be operated used and maintained inaccordancewiththeinstructionsprovidedinthe user s manual in order to maintain the emissions performance within the legal requirements applicable to non road mobile machinery No deliberate tampering with or misuse of the engineemissionscontrolsystemhastotakeplace Incorrect operation use or maintenance of ...

Page 27: ...the machine is scrapped also the CE mark label must be destroyed together with this manual MUFFLER WARNING This muffler is fitted with a catalytic converter needed for the engine to be in compliance with the emissions requirements Never modify or remove the catalytic converter failure to do so is a violation of law WARNING Mufflersfittedwithcatalytic convertersgetveryhotduringuseandremain so for s...

Page 28: ...e Min rpm Fuel tank capacity Primer carburetor Antivibration system Weight Engine speed at maximum output spindle speed Maximum speed of output spindle cm3 2 tempi EMAK 30 5 2800 3000 11 700 Si kW min 1 cm3 kg 1 1 min 1 8 500 min 1 4 8 Si 580 0 58 l ...

Page 29: ...t cover consumables or parts subject to normal wear 6 The warranty does not cover work to update or improve the machine 7 The warranty does not cover any preparation or servicing work required during the warranty period 8 Damage incurred during transport must be immediately brought to the attention of the carrier failure to do so shall render the warranty null and void 9 Engines of other manufactu...

Page 30: ...h a new spark plug Engine starts but will not accelerate properly or will not run properly at high speed Carburetor requires adjustment Contact a Servicing Dealer for carburetor adjustment Engine does not reach full speed and or emits excessive smoke 1 Check oil fuel mixture 2 Air filter dirty 3 Carburetor requires adjustment 1 Use fresh fuel and the correct 2 cycle oil mix 2 Clean per instruction...

Page 31: ... SÉCURITÉ contient les consignes d utilisation de la machine en sécurité 27 2 EXPLICATION DES SYMBOLES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ comment identifier la machine et la signification des symboles 29 3 CO M P O S A N T S P R I N C I PAU X emplacement des composants et éléments principaux de la machine 29 4 ASSEMBLAGE comment retirer l emballage et terminer le montage des éléments détachés 29 5 MISE...

Page 32: ...r des opérations de nettoyage 13 Ne pas contrôler l étincelle de la bougie près de l orifice du cylindre 14 Contrôlez quotidiennement votre moteur afin de garantir que chaque dispositif de sécurité ou autre fonctionne correctement 15 Utilisez le moteur uniquement dans des lieux bien aérés et ouverts Les gaz d échappement sont toxiques ils contiennent du monoxyde de carbone 16 Eloigner le moteur en...

Page 33: ...buissons Nouez les cheveux longs et protégez les par exemple avec un foulard un béret un casque etc Portez des chaussures de protection avec semelles antiglisse et pointes en acier Portez des lunettes ou une visière de protection Utilisez des dispositifs protégeant contre les émissions sonores casque ou boules dans les oreilles Rappelez vous d être extrémement prudents lorsque vous utilisez ce gen...

Page 34: ...vigilant face au risque d empoisonnement au monoxyde de carbone Pour réduire le risque d incendie et de brûlures manipulez le carburant avec précaution Il est extrêmement inflammable Secouez et mettez le carburant dans un récipient homologué Mélangez le carburant en plein air dans un endroit sans risque d étincelles ou de flammes Placez au sol coupez le moteur et laissez le refroidir avant de proc...

Page 35: ...rburant dont le pourcentage d éthanol dépasse 10 sont admis le gazole mélange essence éthanol avec un pourcentage d éthanol jusqu à 10 ou le carburant E10 NOTA Ne préparer que la quantité requise de mélange ne pas laisser le mélange dans le réservoir ou dans le bidon trop longtemps Il est conseillé d utiliser le stabilisateur pour carburant Emak ADDITIX 2000 réf 001000972 pour conserver le mélange...

Page 36: ...moteur NE FUMEZ PAS 1 Nettoyez la surface autour du bouchon de carburant afin d éviter toute contamination 2 Dévissez lentement le bouchon de carburant 3 Versez soigneusement le mélange de carburant dans le réservoir Évitez de renverser du carburant 4 Avant de remonter le bouchon de carburant nettoyez et inspectez le joint d étanchéité 5 Remontez immédiatement le bouchon de carburant et serrez le ...

Page 37: ...enroule lentement ATTENTION Quand le moteur est chaud n utilisez pas le starter pour le faire démarrer ATTENTION N utilisezledispositifdemi accélération que dans la phase de démarrage du moteur à froid RODAGE MOTEUR Le moteur atteint sa puissance maximale au bout des 5 à 8 premières heures de travail Au cours de cette période de rodage ne faites pas tourner le moteur à vide au régime maxi pour lui...

Page 38: ...ltrante Inspection Resserrage Nettoyage Inspection dégâts affûtage et niveau d usure Contrôle de l écartement entre les électrodes Inspection dégâts et niveau d usure Remplacement par le distributeur Lubrifier Remplacement Contrôle du ralenti l outil de coupe ne doit pas tourner au régime de ralenti Remplacement x x Ailettes de cylindre Réservoir carburant et conduites carburant Nettoyage Nettoyag...

Page 39: ...les émissions CONFORMITÉ DES ÉMISSIONS GAZEUSES Ce moteur incorporé au système de contrôle des émissions doit être géré utilisé et entretenu conformément aux instructions citées dans le manuel de l utilisateur de sorte que les performances en matière d émissions respectent les lois applicables aux engins mobiles non routiers Le système de contrôle des émissions du moteur ne doit faire l objet d au...

Page 40: ...urrait endommager les membranes Les procédures de mise en service après un remisage hivernal sont les mêmes que pour le démarrage normal de la machine page 29 Suivez toutes les règles d entretien décrites cidessus Otez le carburant du réservoir et remontez le bouchon Nettoyer à fond les fentes de refroidissement et le filtre de l air Fig 11 Conservez l appareil dans un endroit sec si possible soul...

Page 41: ...i Capacité du réservoir à carburant Primer carburateur Système antivibration Poids cm3 2 temps EMAK 30 5 2800 3000 11 700 Oui kW min 1 cm3 kg 1 1 min 1 Régime du moteur à la vitesse maximale de l arbre de sortie Vitesse maximale de l arbre de sortie 8 500 min 1 4 8 Oui 580 0 58 l ...

Page 42: ...arantie les consommables et les pièces sujettes à usure de fonctionnement normale 6 La garantie exclut les interventions de mise à jour et d amélioration du produit 7 La garantie ne couvre pas la mise au point ni les interventions d entretien nécessaires pendant la période de validité de la garantie 8 Les éventuels dommages subis pendant le transport doivent être immédiatement signalés au transpor...

Page 43: ...rrectement ou ne tourne pas correctement à vitesse élevée Régler le carburateur Contacter un Centre d Assistance Agréé pour régler le carburateur Le moteur n atteint pas le régime maxi et ou dégage trop de fumée 1 Contrôler le mélange huile essence 2 Filtre à air encrassé 3 Régler le carburateur 1 Utiliser de l essence neuve et une huile pour moteur 2 temps 2 Nettoyer voir les instructions au chap...

Page 44: ...CKPEGEL VON MINDESTENS 85 dB A AUSGESETZT SEIN INHALTSVERZEICHNIS 1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN mit den Vorschriften für den sicheren Maschinenbetrieb 40 2 ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE erläutert die Vorgehensweise zur Identifizierung der Maschine und die Bedeutung der Symbole 42 3 HAUPTBESTANDTEILE erläutert die An o rd n u n g d e r w i c ht i g s te n Maschinenbestandteile 42 4 M ...

Page 45: ...n wennnichtalleTeileeinschließlichAuspuff Luftfilter FilterdeckelundAnlassergehäuse montiert und gut an ihrem Platz befestigt sind 9 Wenn der Motor bei Leerlaufdrehzahl läuft darf die Ausrüstung nicht drehen Andernfalls muss die Leerlaufschraube reguliert werden 10 Solange der Motor läuft keine Wartungseingriffe durchführen 11 Arbeiten Sie nicht mit beschädigtem Auspuff 12 Verwenden Sie zur Reinig...

Page 46: ...er immer zugelassene Sicherheits Schutzkleidung tragen Durch die Benutzung der Schutzkleidung wird die Verletzungsgefahr zwar nicht beseitigt aber die Auswirkungen des Schadens im Falle eines Unfalls reduziert Ihr Fachhändler berät Sie gern bei der Wahl der richtigen Schutzkleidung Die Kleidung muss geeignet sein und darf die Arbeit nicht behindern Tragen Sie anliegende Schutzkleidung Die Jacke un...

Page 47: ...CHTUNG Benzin ist ein hochentzündlicher Kraftstoff Gehen Sie bei der Handhabung von Benzin oder Kraftstoffgemisch immer mit größter Vorsicht vor In der Nähe des Kraftstoffs oder des Geräts sind offene Flammen und Rauchen verboten VORSICHT Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe können beim Einatmen oder bei Kontakt mit der Haut schwere Verletzungen verursachen Seien Sie daher beim Umgang mit Kraftstoff vo...

Page 48: ...auch eines gleichwertigen Motoröls hoher Qualität Spezifikationen JASO FD oder ISO L EGD WARNUNG KEIN ÖL FÜR FAHRZEUGE ODER ÖL FÜR 2 TAKT AUSSENBORDMOTOREN VERWENDEN WARNUNG Nur so vielTreibstoff beschaffen der für den eigenen Bedarf notwendig ist kaufen Sie niemals mehr Treibstoff als Sie in ein zwei Monaten verbrauchen Lagern Sie das Benzin in einem gut verschlossenen Behälter an einem kühlen tr...

Page 49: ...bel selbsttätig in Nullstellung zurückgehen ACHTUNG Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften für die Handhabung von Treibstoff Stellen Sie den Motor vor dem Tanken unbedingt ab Füllen Sie niemals Treibstoff in eine Maschine mit laufendem oder heißem Motor Entfernen Sie sich mindestens 3 m von der Stelle an der Sie aufgetankt haben bevor Sie den Motor starten NICHT RAUCHEN 1 Säubern Sie die Umgebun...

Page 50: ...usziehen es könnte dadurch reißen Das Anwurfseil nicht plötzlich loslassen den Seilgriff 11 Abb 1 festhalten und das Seil langsam aufrollen lassen ACHTUNG Wenn der Motor bereits warmgelaufen ist und wieder gestartet werden soll darf der Chokehebel nicht verwendet werden ACHTUNG Die Halbgas Vorrichtung ausschließlich beim Anlassen des Motors benutzen in kaltem EINLAUFEN DES MOTORS Der Motor erreich...

Page 51: ...erre Kraftstofftank Kraftstofffilter und Leitungen Alle zugänglichen Schrauben und Mutter keine Einstellschrauben Luftfilter Vor jedem Gebrauch Monatlich Falls beschädigt oder fehlerhaft Wie erforderlich 1 Jahr oder 100 Std Kühlrippen Anlasserlüftungsöffnungen Anwerfseil Vergaser Anbaukupplung für Geräte Reinigen Filterelementaustauschen Nachziehen Reinigen Nach Beendigung der täglichen Arbeit rei...

Page 52: ... Emak Nr 001101009A Aus einer gewissen Entfernung von innen nach außen mit Druckluft ausblasen Bei Verschmutzung oder Beschädigung auswechseln EinverschmutzterLuftfilterbewirkt unregelmäßiges Laufen des Motors einen höherenVerbrauchundeinegeringereLeistung KRAFTSTOFFILTER Der Kraftstoffilter muß regelmäßig überprüft werden ein verschmutzter Filter bewirkt Startschwierigkeiten und Leistungsverlust ...

Page 53: ...asers starten Sie den Motor und lassen ihn dann zum Stehen kommen das Kraftstoffgemisch im Vergaser könnte die Membranen beschädigen Zur Inbetriebnahme des Gerätes nach der Winterpause wie beim normalen Anlassen vorgehen siehe 43 Alle vorangehenden Wartungsvorschriften befolgen Den Kraftstofftank entleeren und den Deckel wieder aufschrauben ReinigenSiesorgfältigdieKühlschlitzeundden Luftfilter Abb...

Page 54: ...Inhalt Kraftstofftank Primer vergaser Schwingungsdämpfung Gewicht cm3 2 takt EMAK 30 5 2800 3000 11 700 Ja kW min 1 cm3 kg min 1 Geschwindigkeit des Motors bei Höchstgeschwindigkeit der Abtriebswelle Höchstgeschwindigkeit der Abtriebswelle 8 500 min 1 Ja 580 0 58 l 1 1 4 8 ...

Page 55: ... g e l te n Käuferansprüche bei Folgeschäden durch Fehler oder Mängel des verkauften Sachwerts nicht auf 2 Das technische Personal wird die Eingriffe im R a h m e n d e r h i e r f ü r e r f o r d e r l i c h e n organisatorischen Maßnahmen schnellstmöglich durchführen 3 Zur Anforderung der Serviceleistungen im Garantiezeitraum müssen dem autorisierten Personal der untenstehende und vollständig a ...

Page 56: ...n Zündfunke 2 Motor überflutet DerVergasermusseingestellt werden 1 Öl Benzingemisch kontrollieren 2 Luftfilter verschmutzt 3 Der Vergaser muss eingestellt werden DerVergasermusseingestellt werden 1 Zündfunken der Kerze kontrollieren Wenn kein Zündfunken abgegeben wird den Test mit einer neuen Kerze wiederholen CMR7A 2 Vorgehen wie auf Seite 45 beschrieben Wenn der Motor immer noch nicht anspringt ...

Page 57: ... D A D indicaciones para utilizar la máquina de modo seguro 53 2 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD identificación de la máquina y significado de los símbolos 55 3 COMPONENTES PRINCIPALES ubicación de los elementos principales de la máquina 55 4 ENSAMBLAJE instrucciones para quitar el embalaje y montar las piezas sueltas 55 5 PUESTA EN MARCHA 56 6 PARADA DEL MOTOR 59 7 MANTENI...

Page 58: ...ustible mezcla para las operaciones de limpieza 13 No controlar la chispa de la bujía cerca del orificio del cilindro 14 Revisarelmotortodoslosdíasparacerciorarse de que todos los dispositivos de seguridad funcionen correctamente 15 No usar el motor en un sitio cerrado o poco ventilado Los gases de escape son tóxicos contienen monóxido de carbono 16 Mientras el motor esté en marcha o aún caliente ...

Page 59: ...lizar zapatos de seguridad con suela antideslizante y punteras de acero Utilizar siempre las gafas o la visera de protección Emplear elementos de protección contra el ruido como auriculares o tapones El uso de las protecciones para el oído exige mayor atención y prudencia porque se reduce la percepción de las señales sonoras de peligro gritos alarmas etc Ponerse guantes que absorban el máximo posi...

Page 60: ...de envenenamiento por monóxido de carbono Manipular el combustible con cuidado para reducir el riesgo de incendio o quemadura El combustible es altamente inflamable Agitar y poner el combustible en un recipiente aprobado para el combustible Mezclar el combustible al aire libre y en ausencia de chispas o llamas Apoyar en el suelo parar el motor y dejar enfriar antes del llenado Aflojar el tapón del...

Page 61: ...10 de etanol Se puede emplear gasohol mezcla de gasolina y etanol con contenido de etanol de hasta 10 o combustible E10 NOTA Prepare solo la mezcla necesaria para el uso no la deje en el depósito o en el bidón durante mucho tiempo Para conservar la mezcla durante 12 meses se aconseja añadir estabilizador de combustible Emak ADDITIX 2000 cód 001000972 Gasolina alquilada PRECAUCIÓN La gasolina de al...

Page 62: ...ble con cuidado en el depósito Evitar que el combustible se derrame 4 Antes de volver a poner el tapón del combustible limpiar e inspeccionar la junta 5 Colocar inmediatamente el tapón y apretarlo a mano Eliminar todo eventual residuo de combustible ATENCIÓN comprobar que no haya fugas de combustible si las hay eliminarlas antes del uso Si es necesario contactar con el servicio de asistencia del r...

Page 63: ...sitivo de semiacelaraciónexclusivamenteenlafasede puesta en marcha del motor en frío RODAJE DEL MOTOR El motor alcanza su potencia máxima al cabo de las primeras 5 8 horas de trabajo Duranteesteperíododerodaje nohagafuncionar el motor sin carga al régimen máximo para evitar un esfuerzo excesivo ATENCIÓN Durante el rodaje no modificar la carburación con el propósito de aumentar la potencia el motor...

Page 64: ...s de combustible Todas las tuercas y tornillos accesibles no los tornillos de ajuste Filtro de aire Antes de cada uso Mensualmente Si hay daños o defectos Según sea necesario Cada año o 100 horas Aletas del cilindro Salidas de ventilación del sistema del motor de arranque Cuerda del motor de arranque Carburador Bujía Soportes de vibración Acoplamiento para aplicaciones Limpiar sustituir el element...

Page 65: ...ior Sustituirlosiestásucioodañado Unfiltroobturado produce un funcionamiento irregular del motor aumentando el consumo y disminuyendo su potencia FILTRO DEL COMBUSTIBLE Controle periodicamente el estado del filtro del combustible Unfiltrosuciocreadificultadesenel arranque y disminuye las prestaciones del motor Para efectuar la limpieza del filtro quítelo por el agujerodecargacombustible encasodeex...

Page 66: ... sitio bien ventilado Para vaciar el carburador ponga el motor en marcha y déjelo hasta que se pare Si queda mezcla en el carburador las membranas pueden dañarse Lasoperacionesparautilizarelaparatodespués de la inactividad invernal son iguales a las que se realizan para la puesta en marcha normal pág 55 Cumpla con todas las normas de mantenimiento antes descriptas Quiteelcombustibledeldepósitoycol...

Page 67: ...in 1 8 500 min 1 4 8 Si 580 0 58 l 10 DATOS TECNICOS Cilindrada Potencia Motor N giros min mínimo Capacidad del depósito de combustible Primer carburador Sistema antivibratorio Peso Velocidaddelmotoralavelocidad máxima del eje de salida Velocidad máxima del eje de salida ...

Page 68: ...a garantía no cubre los trabajos de actualización y mejora del producto 7 La garantía no cubre la puesta a punto ni las operaciones de mantenimiento que deban realizarse durante el periodo de garantía 8 Todo daño sufrido por el producto durante el transporte debe señalarse inmediatamente al transportista de lo contrario la garantía se anula 9 Para los motores de otras marcas Briggs Stratton Subaru...

Page 69: ...ar el carburador 1 Controlar la mezcla aceite gasolina 2 Filtro de aire sucio 3 Es necesario regular el carburador Es necesario regular el carburador 1 Controlar la chispa de la bujía Si no hay chispa repetir la prueba con una bujía nueva CMR7A 2 Seguir el procedimiento de la pág 58 Si el motor no arranca repetir el procedimiento con una bujía nueva Llamar a un Centro de Asistencia Autorizado para...

Page 70: ...čným spôsobom 66 2 VYSVETLENIE SYMBOLOV A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA vysvetľuje ako identifikovať strojové zariadenie a význam symbolov 68 3 HLAVNÉ KOMPONENTY vysvetľuje umiestnenie hlavných prvkov tvoriacich strojové zariadenie 68 4 MONTÁŽ vysvetľuje ako odstrániť obal a dokončiť montáž odpojených prvkov 68 5 ŠTARTOVANIE 69 6 ZASTAVENIE MOTORA 71 7 ÚDRŽBA obsahuje všetky informácie na zachovanie úč...

Page 71: ... skontrolujte motor aby ste sa uistili či sú všetky bezpečnostné a iné zariadenia funkčné 15 Nepoužívajte motor v uzavretých alebo slabo vetraných priestoroch Výfukové plyny sú toxické obsahujú oxid uhoľnatý 16 S naštartovaným motorom alebo ešte teplým sa nepribližujte k horľavým materiálom 17 Dávajte pozor na tlmič výfuku a na iné horúce časti 18 Pred opätovným dopĺňaním paliva motor vypnite a sk...

Page 72: ...výstražné zvukové signály krik zvukové výstrahy a pod Používajte rukavice ktoré umožňujú maximálne pohltenie vibrácií 2 V Y S V E T L E N I E S Y M B O L O V A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Obr 13 1 Pred prácou s týmto prístrojom si prečítajte návod na použitie a údržbu 2 Druh stroja JEDNOTKA MOTORA 3 Značka zhody CE 4 Číslo série 5 Rok výroby 6 Používajte ochrannú prilbu okuliare a slúchadlá 7 Zaručen...

Page 73: ...evne uzatvorte uzáver Vibrácie by mohli spôsobiť jeho uvoľnenie a únik paliva Palivo uniknuté z jednotky osušte Presuňte stroj o približne 3 metre od miesta kde ste dopĺňali palivo až potom naštartujte motor Nikdy a za žiadnych okolností sa nepokúšajte zapáliť uniknuté palivo Počas manipulácie s palivom ani počas prevádzky stroja nefajčte Palivo skladujte na čerstvom suchom a dobre vetranom mieste...

Page 74: ...E SPRÁVNE NASTAVENIE POPRUHU Správne nastavenie popruhu umožní náležité vyváženie stroj a vhodnú vzdialenosť od zeme Obr 6 Používajte jednoduchý popruh Zaveste motor na popruh prostredníctvom skoby A Obr 6 Nastavte háčik 16 obr 1 tak aby ste dosiahli lepšie vyváženie motora Pracku C Obr 6A umiestnite tak aby sa dosiahla správna výška motora ŠTARTOVANIE POZOR Ak nie je namontovaná žiadna aplikácia ...

Page 75: ...7 uvoľnite páčku 15 4 Položte stroj na zem do stabilnej polohy Skontrolujte či je rezací mechanizmus voľný Držte stroj jednou rukou Obr 7 potiahnite štartovacie lanko nie viac ako 3 krát až kým nezačujete že motor naskočil Nový stroj si môže vyžadovať viac potiahnutí 5 Presuňte páčku štartéra 12 Obr 1 do polohy OPEN A Obr 8 6 Potiahnite štartovacie lanko aby sa motor naštartoval Po naštartovaní st...

Page 76: ...a Páčka plynu Aretácia Palivová nádrž Palivový filter a rúrky Všetky prístupné skrutky a matice Nie nastaviteľné skrutky Vzduchový filter Pred každým použitím Mesačne Ak zistíte poškodenie alebo poruchu Podľa potreby Raz za 1 rok alebo 100 hod Rebrá valca Ventilačný systém štartéra Štartovacie lanko Karburátor Sviečka Antivibračné podložky Spojovací kus pre nástroje Vyčistenie výmena prvkov filtra...

Page 77: ...ri nasadzovaní filtra späť dbajte na to aby tesne priliehal k držiaku filtra Zanesený filter spôsobuje nepravidelný chod motora zvýšenú spotrebu a znížený výkon PALIVOVÝ FILTER Pravidelne kontrolujte stav palivového filtra Znečistený filter môže spôsobiť obtiažne štartovanie a nižší výkon motora Pre očistenie filter vyberte otvorom palivovej nádrže v prípade prílišného znečistenia ho vymeňte Obr 1...

Page 78: ...oškodiť membrána Operácie pri uvedení do chodu po zimnom uskladnení sú rovnaké ako pri bežnom naštartovaní stroja Obr 68 Dodržiavajte všetky vyššie uvedené pravidlá údržby Vyprázdnite palivovú nádrž a znovu nasaďte uzáver Dôkladne čistite vetracie chladiace otvory a vzduchový filter Obr 11 Prístroj uskladnite na suchom mieste nie priamo na zemi a v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla 9 OCHRA...

Page 79: ...čky Objem palivovej nádrže Vstrekovač paliva Antivibračný systém Hmotnosť Rýchlosť motora pri maximálnej rýchlosti výstupného hriadeľa Maximálna rýchlosť výstupného hriadeľa cm3 2 drojtaktný EMAK 30 5 2800 3000 11 700 Áno kW min 1 cm3 kg 1 1 min 1 8 500 min 1 4 8 Áno 580 0 58 l ...

Page 80: ... doplnkov Zásahov vykonaných neoprávnenými osobami 5 Výrobca vyníma zo záruky spotrebné materiály a súčasti ktoré podliehajú bežnému funkčnému opotrebovaniu 6 Záruka sa nevzťahuje na zásahy modernizácie alebo vylepšenia výrobku 7 Záruka sa nevzťahuje na nastavovanie a údržbu ktoré by boli nevyhnutné počas záručnej lehoty 8 Prípadné škody spôsobené prepravou musia byť ihneď nahlásené prepravcovi in...

Page 81: ...e zahltený Treba nastaviť karburátor 1 Skontrolujte zmes olej benzín 2 Špinavý vzduchový filter 3 Treba nastaviť karburátor Treba nastaviť karburátor 1 Skontrolujte iskru sviečky Ak sviečka nevydáva iskru zopakujte test s novou sviečkou CMR7A 2 Postupujte podľa pokynov na str 71 Ak sa motor ani tak nenaštartuje zopakujte procedúru s novou sviečkou Zavolajte autorizovaný servis aby vám nastavili ka...

Page 82: ... DOS SÍMBOLOS E AVISOS DE SEGURANÇA explica como identificar a máquina e o significado dos símbolos 80 3 COMPONENTES PRINCIPAIS indica a localização dos principais elementos que compõem a máquina 80 4 MONTAGEM explica como retirar a embalagem e completar a montagem dos elementos removidos 80 5 PARA DAR PARTIDA 81 6 PARAGEM DO MOTOR 84 7 MANUTENÇÃO contém todas as informações para manter a eficiênc...

Page 83: ...s as partes do corpo fiquem distantes da lâminas da panela de escape Nunca utilize uma máquina com as funções de segurança defeituosas As funções de segurança da máquina devem mortais as pessoas com pacemaker deverão consultar o seu médico e o fabricante do pacemaker antes de utilizar esta máquina ATENÇÃO As leis nacionais podem limitar a utilização da máquina 1 Não use o motor em condições de can...

Page 84: ...CAÇÃO DOS SÍMBOLOS E AVISOS DE SEGURANÇA Fig 13 1 Antes de utilizar a máquina leia o manual de instruções 2 Tipo de máquina UNIDADE DO MOTOR 3 Número de série 4 Marca CE de conformidade 5 Ano de fabrico 6 Usar capacete botas macação e protetor auricolar 7 Nivel potencia acústica garantido 8 Bulbo primer 9 AVISO As superfícies podem estar quentes 3 COMPONENTES PRINCIPAIS Fig 1 1 3 Ferramentas forne...

Page 85: ... entornar combustível no vestuário Guarde a unidade e o combustível fora do alcance das crianças Aperte bem o botão C rodando o no sentido dos ponteiros do relógio Desmontagem Desaperte a ligação rodando o botão C no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retire a aplicação Aplicações aprovadas As seguintes aplicações podem ser montadas na unidade do motor Aplicação da roçadora D BC Aplic...

Page 86: ...rodar Caso contrário Este produto é accionado por um motor a 2 tempos e requer a pré mistura de gasolina e de óleo para motores a 2 tempos Pré misturar a gasolina sem chumbo e o óleo para motores a dois tempos num recipiente limpo aprovado para a gasolina COMBUSTÍVEL ACONSELHADO ESTE MOTOR ESTÁ CERTIFICADO PARA FUNCIONAR COM GASOLINA SEM CHUMBO DE 89 OCTANAS R M 2 PARA UTILIZAÇÃO AUTOMOBILÍSTICA O...

Page 87: ... da sua mão Quando puxar a corda de arranque não utilize todo o seu comprimento isto pode contacte um Centro de Serviços Autorizado para realizar uma verificação e correção do problema AVISO Com o motor em movimento segurar sempre no punho dianteiro com a mão esquerda e o punho traseiro com a mão direita Mantenha sempre o corpo do lado esquerdo do tubo Nunca agarre o punho com as mãos cruzadas Os ...

Page 88: ...ência máxima após as primeiras 5 8 horas de funcionamento Durante o período de amaciamento não deixe o motor em marcha lenta no regime máximo de rotações para não sobrecarregá lo ATENÇÃO Durante o período de amaciamento não varie a carburação para tentar aumentar a potência pois tal danifica o motor NOTA é normal que um motor novo emita fumo durante e depois da primeira utilização 6 PARAGEM DO MOT...

Page 89: ...nca de arranque botão doacelerador bloqueiodobotão Depósitodecombustível Filtrodecombustíveletubos Todos os parafusos e porcas acessíveis não os parafusos deregulação Antes de cada utilização Todos os meses Em caso de danos ou avaria Conforme necessário 1 ano ou 100 horas Aletasdocilindro Aberturasdosistemadearranque Cordãodomotordearranque Carburador Veladeignição Suportesdevibração Juntadefixaçã...

Page 90: ...APE AVISO Esta panela de escape é dotada CONFORMIDADE DAS EMISSÕES GASOSAS Este motor incluindo o sistema de controlo de emissões deve ser gerido utilizado e submetido a manutenção de acordo com as instruções fornecidas no manual do utilizador a fim de manter o desempenho das emissões dentro dos requisitos legais aplicáveis às máquinas móveis não rodoviárias Não deve ocorrer nenhuma violação inten...

Page 91: ...tamente com o presente manual de catalisador necessário para que o motor esteja em conformidade com os requisitos das emissões Nunca modifique nem retire o catalisador se o fizer estará a infringir a lei AVISO As panelas de escape dotadas de catalisador ficam muito quentes durante o uso e permanecem assim por muito tempo depois de se desligar o motor Isto também acontece com o motor ao ralenti O c...

Page 92: ...kg min 1 8 500 min 1 Si 580 0 58 l 10 DADOS TECNICOS Cilindrada Potência Motor N rot min mínima Capacidade do depósito de combustível Primer carburador Sistema antivibratorio Peso Velocidade do motor à velocidade máxima do eixo de saída Velocidade máxima do eixo de saída ...

Page 93: ... 5 O fabricante exclui da garantia os materiais de consumo e as peças sujeitas ao normal desgaste de funcionamento 6 A garantia exclui as intervenções de actualização e melhoramento do produto 7 A garantia não cobre a colocação em serviço e as intervenções de manutenção que devam ocorrer durante o período de garantia 8 Eventuais danos causados durante o transporte devem ser de imediato comunicados...

Page 94: ...ão acelera correctamente ou não funciona correctamente a velocidade elevada O carburador deve ser regulado Contactar um Centro de Assistência Autorizado para afinar o carburador O motor não atinge a velocidade plena e o emite fumo excessivo 1 Verificar a mistura de óleo gasolina 2 Filtro de ar sujo 3 O carburador deve ser regulado 1 Utilizar gasolina fresca e um óleo adequado para motores a 2 temp...

Page 95: ...ώρισης του μηχανήματος και τη σημασία των συμβόλων 93 3 ΚΥΡΙΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ περιγράφει τη θέση των βασικών στοιχείων από τα οποία αποτελείται το μηχάνημα 93 4 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ περιγράφει τη διαδικασ ία αφαίρεσ ης της συσκευασίας και ολοκλήρωσης της συναρμολόγησης των στοιχείων που έχουν αφαιρεθεί 93 5 ΕΚΚΙΝΗΣΗ 94 6 ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ 97 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για αποτελεσματικ...

Page 96: ...σκευές που δεν περιλαμβάνονται στην τακτική συντήρηση Απευθυνθείτε αποκλειστικά σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης 26 Μην ξεχνάτε ότι ο ιδιοκτήτης ή ο χειριστής πολύ χαμηλής έντασης Το πεδίο αυτό μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές σε ορισμένους βηματοδότες Για να μειωθεί ο κίνδυνος σοβαρών ή θανατηφόρων τραυματισμών τα άτομα με βηματοδότη πρέπει να επικοινωνήσουν με τον ιατρό τους και...

Page 97: ...ηλη προστασία Μη χρησιμοποιείτε ενδύματα κασκóλ γραβάτες ή κοσμήματα που μπορούν να μπερδευτούνστουςθάμνους Μαζέψτεταμακριά μαλλιά και προστατέψτε τα π χ με ένα φουλάρι καπέλο κράνος κλπ Χρησιμοποιείτε υποδήματα ασφαλείας με αντιολισθητικές σóλες και ατσάλινο προστατευτικó δακτύλων Χρησιμοποιείτε γυαλιά ή μάσκα προστασίας Χρησιμοποιείτε προστατευτικά ακοής óπως καλύμματα ή ωτοασπίδες Η χρήση μέσων...

Page 98: ...ο σε χώρο όπου οι αναθυμιάσεις του καυσίμου δεν έρχονται σε επαφή με σπινθήρες ή γυμνές φλόγες λέβητες νερού για θέρμανση ηλεκτρικούς κινητήρες ή διακόπτες φούρνους κλπ Μην αφαιρείτε την τάπα του ρεζερβουάρ όταν ο κινητήρας λειτουργεί Μη χρησιμοποιείτε καύσιμο για εργασίες καθαρισμού Λάβετε τις απαιτούμενες προφυλάξεις ώστε να μη χυθεί καύσιμο στα ρούχα σας ΠΡΟΣΟΧΗ Τοποθετήστε τη λαβή A Εικ 4 μετα...

Page 99: ...τάδοσης είναι προσβάσιμος από έξω ΜΗ βάζετε ΠΟΤΕ μπροστά την κινητήρια μονάδα χωρίς τοποθετημένη διάταξη Η χρήση της κινητήριας μονάδας χωρίς τοποθετημένες ή Φυλάσσετε τη μονάδα και το καύσιμο μακριά από παιδιά Το προϊόν αυτό διαθέτει δίχρονο κινητήρα και χρησιμοποιεί μείγμα βενζίνης και λαδιού για δίχρονους κινητήρες Αναμείξτε αμόλυβδη βενζίνη και λάδι για δίχρονους κινητήρες σε ένα καθαρό δοχείο...

Page 100: ...τάνετε το μηχάνημα για λίγα δευτερόλεπτα χωρίς να πατήσετε το γκάζι Όταν ο καιρός είναι κρύος ή σε μεγάλο υψόμετρο μπορεί να απαιτείται περισσότερος τις συνιστώμενες διατάξεις μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό του χρήστη ή και βλάβη της μονάδας Πριν βάλετε μπροστά τον κινητήρα βεβαιωθείτε ότι η διάταξη έχει τοποθετηθεί σωστά και ότι δεν έρχεται σε επαφή με ξένα σώματα Όταν ο κινητήρας λειτου...

Page 101: ...ποκλειστικά κατά τη φάση εκκίνησης με κρύο κινητήρα ΡΟΝΤΑΡIΖΜΑ ΚIΝΗΤΗΡΑ Ο κινητήρας φτάνει στη μέγιστη ισχύ του μετά τις πρώτες 5 8 ώρες λειτουργίας Κατά τη διάρκεια του χρόνου αυτού μην αφήνετε τον κινητήρα να λειτουργεί χωρίς φορτίο με το μέγιστο αριθμό στροφών για να αποφύγετε υπερβολικές καταπονήσεις ΠΡΟΖΟΧΗ Κατά τη διάρκεια του ρονταρίσματος μην αλλάζετε τη ρύθμιση του καρμπυρατέρ για να αυξή...

Page 102: ...ύ Δοχείο καυσίμου Φίλτρο καυσίμου και σωλήνες Όλες οι προσβάσιμες βίδες και παξιμάδια όχι ρυθμιστικές βίδες Φίλτρο αέρα Πριν από κάθε χρήση Μηνιαία Εάν έχει βλάβη ή ελάττωμα Όπως απαιτείται 1 χρόνος ή 100 ώρες Πτερύγια κυλίνδρου Ανοίγματα αερισμού συστήματος εκκίνησης Σκοινί εκκίνησης Καρμπυρατέρ Μπουζί Παρεμβύσματα κραδασμών Καθαρίστε αντικαταστήστε το στοιχείο φίλτρου Επιθεωρήστε Σφίξτε ξανά Καθ...

Page 103: ...νητήρα με τις απαιτήσεις ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΕΚΠΟΜΠΩΝ ΑΕΡΙΟΥ Ο κινητήρας αυτός συμπεριλαμβανομένου του συστήματος ελέγχου εκπομπών πρέπει να ελέγχεται να χρησιμοποιείται και να υποβάλλεται σε συντήρηση σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιο χρήστη ώστε οι επιδόσεις σε ό τι αφορά τις εκπομπές να διατηρούνται εντός των νόμιμων απαιτήσεων που ισχύουν για μη οδικά κινητά μηχανήματα Πρέπει να αποφ...

Page 104: ...πρέπει να καταστρέψετε την ετικέτα της σήμανσης CE μαζί με το παρόν εγχειρίδιο σχετικά με τις εκπομπές Μην τροποποιείτε καπμην αφαιρείτε ποτέ τον καταλύτη οπενέργειες αυτές συνιστούν παράβαση του νόμου ΠΡΟΖΟΧΗ Οπεξατμίσεις με καταλύτη θερμαίνον τα ππολύ κατά τη χρήση καπδιατηρούν υψηλή θερμοκρασία για μεγάλο χρονικό διάστημα μετά το σβήσιμο του κινητήρα Αυτό ισχύεπκαπμε τον κινητήρα στο ρελαντί Η ...

Page 105: ... τ η τ α ρεζερβουάρκαυσίμου Primer καρμπυρατέρ Σύστημα αντικραδασμού Βάρος Ταχύτητα του κινητήρα στη μέγιστη ταχύτητα του άξονα εξóδου Μέγιστη ταχύτητα του άξονα εξóδου 1 1 4 8 cm3 2 χρονα EMAK 30 5 2800 3000 11 700 Nαι kW min 1 cm3 kg min 1 8 500 min 1 Nαι 580 0 58 l GR 101 ...

Page 106: ...χει εγγύηση για τα αναλώσιμα υλικά και τα εξαρτήματα που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά κατά τη λειτουργία 6 Η εγγύηση δεν καλύπτει εργασίες αναβάθμισης ή βελτίωσης του προϊόντος 7 Η εγγύηση δεν καλύπτει εργασίες ρύθμισης και συντήρησης που μπορεί να είναι απαραίτητες κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης 8 Πιθανές βλάβες που προκαλούνται κατά τη μεταφορά πρέπει να επισημαίνονται αμέσως στο μεταφο...

Page 107: ... αλλά δεν επιταχύνει σωστά ή δεν λειτουργεί σωστά σε υψηλή ταχύτητα Πρέπει να ρυθμιστεί το καρμπιρατέρ Επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης για τη ρύθμιση του μπουζί Ο κινητήρας δεν μπορεί να φτάσει στη μέγιστη ταχύτητα ή και εκπέμπει υπερβολικό καπνό 1 Ελέγξτε το μείγμα λαδιού βενζίνης 2 Ακαθαρσίες στο φίλτρο αέρα 3 Πρέπει να ρυθμιστεί το καρμπιρατέρ 1 Χρησιμοποιείτε φρ...

Page 108: ...VENLİK KURALLARI makineyi güvenli bir şekilde kullanmak için uyulması gereken kuralları içerir 104 2 SEMBOLLERİN VE GÜVENLİK UYARILARININ AÇIKLANMASI makine tanıtım bilgilerini ve sembollerin anlamını açıklar 106 3 ANA BİLEŞENLER makineyi oluşturan ana birimlerin makine üzerindeki yerlerini açıklar 106 4 M O N TA J a m b a l a j ı n n a s ı l çıkarılacağını ve parçalar halinde gelen bileşenlerin m...

Page 109: ...tek Merkezine başvurunuz 26 Üçüncü şahısların veya sahip oldukları malların maruz kaldığı kazalardan veya risklerden makine sahibinin veya operatörün sorumlu tutulduğunu unutmayınız durumları dikkate alınmamışır Makinenizi açma sistemi çok düşük yoğunlukta bir manyetik alan üretir Bu alan bazı kalp pillerini etkileyebilir Ciddi yaralanma veya ölüm riskini azaltmak için kalp pili kullanan kişiler b...

Page 110: ...ir kask v s ile Takviyeli kaymayan ve burnu çelik takviyeli olan güvenlik ayakkabıları giyiniz Koruyucu gözlük veya şapka siperi takınız Gürültü önleyici aparat takınız örneğin kep veya susturucu aparatlar gibi İşitme kaybını önleyici koruma aparatlarının kullanımı büyük bir dikkat ve ihtimam gerektirir çünkü akustik tehlike uyarı seslerini ikaz sesi alarmlar v s duyamayabilirsiniz Titreşimimaksim...

Page 111: ... yağı benzin için uygun olan temiz bir kapta karıştırınız ÖNERİLEN YAKIT BU MOTOR OTOMOBİLDE KULLANIM İÇİN 89 OKTANLIK R M 2 YA DA NOT İşlemi kolaylaştırmak için transmisyon şaftının bindirme bağlantısına oturtmak için donanımın kesme aparatını döndürün Bağlantıda pislik olmadığını kontrol edin Topuzu C saat yönünde çevirerek iyice sıkın Sökme Topuzu C saatin tersi yönde çevirerek gevşetin ve dona...

Page 112: ...iler genellik le parmaklarda ellerde veya bileklerde görülür Makinayı kullanmaya başlamadan önce gaz kolunun çalışıp çalışmadığını kontrol edin YÜKSEK OKTAN NUMARALI KURŞUNSUZ BENZİN İLE ÇALIŞTIRILMAK İÇİN ONAYLIDIR 2 devirli motorlar için olan yağ ve benzini ambalajın üzerindeki talimatlara uygun şekilde karıştırınız Efco Oleo Mac havada soğutulan tüm 2 devirli motorlar için özel olarak formüle e...

Page 113: ...eya sıcak haldeki arabaya asla yakıt koymayınız Yakıt doldurma işleminden sonra motoru çalıştırmadan önce bulunduğunuz konumdan en az 3 m uzaklaşınız SİGARA İÇMEYİNİZ 1 Kirlenmesini önlemek için yakıt kapağının etrafını temizleyiniz 2 Yakıt kapağını yavaşça gevşetiniz 3 Yakıt karışımını dikkatli bir şekilde tanka doldurunuz Etrafa dökülmesini önleyiniz 4 Yakıt kapağını yerine yerleştirmeden önce c...

Page 114: ...Takoz Kolu Gaz Tetiği Tetik Kilidi YakıtTankı Yakıtfiltresiveboruları TümErişilebilirVidalarveSomunlar AyarVidalarıHariç Her Kullanım Öncesi Aylık Hasarlı ya da Arızalıysa Gerektiğinde 1 yıl veya 100 saat SilindirKanatları Çalıştırma Startör SistemiMenfezleri Çalıştırmaİpi Karbüratör Buji TitreşimÖnlemeAparatları FiltreyiTemizleyiniz Değiştiriniz Gözdengeçiriniz Yenidensıkılayınız Temizleyiniz Tem...

Page 115: ...EMİSYONLARIN UYGUNLUĞU Bu motor emisyon kontrol sistemi de dahil olmak üzere emisyon performanslarının karayolu dışındaki mobil makineler için geçerli olan yasal gereklilikler çerçevesinde tutulması amacıyla kullanım kılavuzunda yer alan talimatlara uygun bir şekilde işletilmeli kullanılmalı ve bakıma tabi tutulmalıdır Motor emisyon kontrol sistemi kasıtlı olarak kurcalanmamalı veya uygunsuz bir ş...

Page 116: ...karışım kalması halinde diyaframlar hasar görebilir Bir kış mevsiminden sonra tekrar çalıştırma ile ilgili prosedürler makinenin normal çalıştırma için geçerli prosedürleri ile aynıdır syf 106 Daha önce belirtilen bakım kurallarına uyun Yakıt deposunu boşaltarak kapağını tekrar kapatın Soğutma panellerini ve hava filtresini Şekil 11 iyice temizleyiniz Makine kuru ve serin bir yerde tercihen yerden...

Page 117: ...1 700 Var kW min 1 cm3 kg min 1 8 500 min 1 Var 580 0 58 l 10 TEKNİK BİLGİLER MotorKapasitesi Güç Motor Minimum devir Yakıt deposunun kapasitesi Primer Karbüratör Amotisör Ağırlık Çıkış milinin maksimum hızında motorun hızı Çıkış milinin maksimum hızı ...

Page 118: ...enmesi durumlarında Tüketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir Satıcı tüketicinin talebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur 6 Malın tamir süresi 20 iş gününü geçemez Bu süre garantisüresiiçerisindemalailişkinarızanınyetkiliserv...

Page 119: ...çalışmaya başlıyor fakat düzgün şekilde hızlanmıyor veya yüksek hızda düzgün çalışmıyor Karbüratörün ayarlanması gerekiyordur Karbüratörü ayarlamak için bir Yetkili Servis ile temas kurunuz Motor tam hıza ulaşmıyor ve veya aşırı miktarda duman çıkarıyor 1 Yağ benzin karışımını kontrol ediniz 2 Hava filtresi kirlidir 3 Karbüratörün ayarlanması gerekiyordur 1 Taze benzin ve un 2 devirli motorlar içi...

Page 120: ...T L E N Í S Y M B O L Ů A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ vysvětluje jak identifikovat stroj a význam symbolů 118 3 HLAVNÍ KOMPONENTY vysvětluje umístění hlavních prvků které tvoří stroj 118 4 MONTÁŽ vysvětluje jak odstranit balení a dokončit montáž volných prvků 118 5 SPOUŠTĚNÍ 119 6 ZASTAVENÍ MOTORU 122 7 ÚDRŽBA obsahuje všechny informace pro údržbu stroje 123 8 SKLADOVÁNÍ 125 9 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROS...

Page 121: ...vědomte si že majitel nebo pracovník je odpovědný za úrazy nebo nebezpečí které se stanou třetím osobám nebo jejich majetku vážných nebo smrtelných zranění by se osoby s kardiostimulátorem měly poradit se svým lékařem před začátkem používání stroje POZOR Národní zákonné úpravy mohou omezit používání stroje 1 Motor nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem alkoholu drog nebo léků 2 Připrácino...

Page 122: ...lmou Noste ochranné boty nebo holínky vybavené protiskluzovou podrážkou a ocelovými špičkami Při práci používejte vždy ochranné brýle nebo hledí Noste ochranu proti hluku např sluchátka neboušníucpávky Používánípomůcekkochraně sluchu vyžaduje větší pozornost a opatrnost protožepracovníkhůřevnímá zvukovévýstražné signály křik zvukové výstrahy apod Noste rukavice které co nejvíce pohlcují vibrace 2 ...

Page 123: ...zor aby se palivo nedostalo na součásti oblečení Jednotku a palivo uložte dobře mimo dosahu dětí Montáž Povolte spojku E otočením knoflíku C ve směru hodinových ručiček Vyrovnejte jazýček aplikace B s drážkou A na spojce E Zasuňte trubku aplikace D do spojky E až po vyznačenou čáru F Poznámka Aby to bylo snazší otočte řezný nástroj aplikace aby se hnací hřídel dostala do záběru se spojkou Zkontrol...

Page 124: ...měli tělo nalevo od trubky hřídele Nikdy nedržte rukojeť zkříženýma rukama Tento přístroj má pohon dvoutaktním motorem a vyžaduje tedy směs benzínu a oleje pro dvoutaktní motory Směs bezolovnatého benzínu a oleje pro dvoutaktní motory si připravte předem v čisté nádobě schválené pro benzín DOPORUČENÉ PALIVO TENTO MOTOR JE SCHVÁLEN PRO ČINNOST S BEZOLOVNATÝM AUTOMOBILOVÝM BENZÍNEM S OKTANOVÝM ČÍSLE...

Page 125: ... Motor dosáhne svého maximálního výkonu po prvních 5 8 hodinách práce Tyto pokyny platí i pro leváky Obr 2 Zaujměte správný pracovní postoj Vystavení vibracím může způsobit poškození zdraví osob které trpí problémy oběhového systému nebo nervovými problémy Pokud se projeví fyzické symptomy jako znecitlivění snížení citlivosti snížení normální síly nebo změny zabarvení pokožky obraťte se na lékaře ...

Page 126: ... UPOZORNĚNÍ V době záběhu neměňte karburaci s cílem zvýšit výkon motor by se mohl poškodit POZNÁMKA je normální když nový motor během a po prvním používání kouří 6 ZASTAVENÍ MOTORU Páčku plynu uvolněte do polohy volnoběhu 15 obr 1 a počkejte několik vteřin až se motor ochladí Vypněte motor stisknutím spínače zapalování 14 ...

Page 127: ...í páčka sytiče páčka plynu aretace Palivovánádrž Palivovýfiltravedení Všechnypřístupnéšroubyamatice neseřízovacíšrouby Před každým použitím Každý měsíc Při poškození nebo poruše Podle potřeby Jednou za rok nebo 100 hod Žebraválce Větracíotvorystartéru Startovacílanko Karburátor Zapalovacísvíčka Antivibračnípodložky Spojkapropřipevněníaplikací Vyčistěte vyměňtefiltr Zkontrolujte Znovuutáhněte Vyčis...

Page 128: ...Í Na chod motoru mohou mít vliv změny počasí a nadmořské výšky SHODA PLYNNÝCH EMISÍ S PŘEDPISY Tento motor včetně systému regulace emisí musí být řízen používán a udržován v souladu s pokyny uvedenými v uživatelské příručce k udržení emisí v rámci právních požadavků platných pro nesilniční pojízdné stroje Systém regulace emisí motoru se nesmí neoprávněně upravovat ani používat nesprávným způsobem ...

Page 129: ...tor a počkáte až se zastaví zbylá směs v karburátoru by mohla poškodit membrány Postup uvedení do provozu po zimním uložení je stejný jako postup při normálním spouštění přístroje str 118 Dodržujte všechny dříve uvedené předpisy k údržbě Vylijte palivo z nádrže a opět našroubujte víčko Pečlivě očistěte chladicí štěrbiny a vzduchový filtr obr 11 Přístroj skladujte na suchém místě pokud možno ne pří...

Page 130: ...n 1 cm3 kg min 1 8 500 min 1 Ano 580 0 58 l 10 TECHNICKÉ ÚDAJE Objem válce Výkon Motor Minimální ot min Objem palivové nádrže Nastříkovač paliva Antivibrační systém Hmotnost Otáčky motoru při maximálních otáčkách výstupního hřídele Maximální otáčky výstupního hřídele ...

Page 131: ...adné díly jejichž vada byla způsobena materiálem zpracováním nebo výrobou Záruka nezbavuje kupujícího zákonných práv které mu náležejí podle občanského zákoníku a které se vztahují na důsledky defektů nebo vad způsobených prodaným výrobkem 2 Techničtí pracovníci provedou požadovaný zákrok co nejdříve v rámci daných časových možností 3 Při žádosti o opravu v záruce je nutné předložit oprávněnému pr...

Page 132: ...de ale řádně nezvyšuje otáčky nebo při vysokých otáčkách nepracuje správně Karburátor se musí seřídit Spojte se s autorizovaným servisním střediskem pro seřízení karburátoru Motor nedosáhne plných otáček a nebo příliš kouří 1 Zkontrolujte směs oleje s benzínem 2 Znečištěný vzduchový filtr 3 Karburátor se musí seřídit 1 Použijte nový benzín a olej vhodný pro dvoutaktní motory 2 Vyčistěte viz pokyny...

Page 133: ... ШУМА РАВНОМУ ИЛИ ПРЕВЫШАЮЩЕМУ 85 дБ A ОГЛАВЛЕНИЕ 1 ПРАВИЛА БЕ ЗОПАСНОС ТИ раздел содержит указания необходимые для безопасного использования машины 129 2 ОБЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ И ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ в р а з д е л е о п и с а н о к а к идентифицировать машину и содержит описание символов 131 3 ОСНОВНЫЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ в разделе описано расположение основных частей из которых состоит машина 131 4 СБО...

Page 134: ...неровным дорогам 23 Храните двигатель в сухом месте вдали от источников тепла и не в прямом контакте с грунтом 24 Так как некоторые детали могут сломаться иприэтомихчастимогутбыть 1 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Указания по технике безопасности приведенные в руководстве относятся исключительно к работе двигателя Они не учитывают опасные ситуации вытекающие из эксплуатации машины оснащенной этим дв...

Page 135: ...йoдeждырукoвoдствуйтeсь рeкoмeндaциямиВaшeгoдoвeрeннoгoдилeрa Oдeждa дoлжнa быть удoбнoй и нe мeшaть при рaбoтe Нaдeвaйтe прилeгaющую к тeлу зaщитную oдeжду Зaщитныe курткa и кoмбинeзoн являются идeaльным рeшeниeм Нe нaдeвaйтe плaтья шaрфы гaлстукиилицeпoчки кoтoрыeмoгутзaцeпиться зa вeтки Coбeритe в пучoк длинныe вoлoсы и спрячьтe их нaпримeр пoд плaтoк шaпку кaску и т д Нaдeвaйтe зaщитныe бoтинк...

Page 136: ...соломой бумагой и т д Держите машину и топливо в таких местах в которых исключена возможность контакта топливных паров с искрами или открытым пламенем бойлерами электромоторами выключателями печами и т д Не снимайте крышку заправочной горловины при работающем двигателе Не используйте топливо для чистки Будьте осторожны и не допускайте попадания топлива на свою одежду 4 СБОРКА УСТАНОВКА РУЧКИ Рис 3...

Page 137: ...М СЛУЧАЕ не включайте силовой блок без предварительной установки насадки Использование Храните силовой блок и топливо в месте недоступном для детей Данная машина приводится в действие 2 тактным двигателем и подлежит заправке предварительно приготовленной бензино масляной смесью для 2 тактных двигателей Предварительно смешайте неэтилированный бензин с маслом для двухтактных двигателей в чистой емко...

Page 138: ...аз до первого схватывания двигателя На новой машине может потребоваться дополнительное число рывков 5 Установите рычаг стартера 12 Рис 1 в силового блока без установленных рекомендованных насадок может привести к серьезным травмам пользователя и или повреждению этого блока Перед запуском двигателя убедитесь в том что насадка установлена правильно и не задевает посторонние предметы При работе двига...

Page 139: ...Если двигатель прогрет не надо пользоваться воздушной заслонкой для повторного запуска ВНИМАНИЕ Устройство среднего ускорения следует использовать только при запуске двигателя в холодном состоянии OБКAТКA ДВИГAТЕЛЯ Двигатель достигает своей максимальной мощности после первых 5 8 часов работы Вo врeмя этoгo пeриoдa oбкaтки нe испoльзуйтe двигaтeль вхoлoстую нa мaксимaльнoм числe oбoрoтoв чтoбы нe п...

Page 140: ... заслонки Рычаг дросселя Стопор дросселя Топливный бак Топливный фильтр и трубопроводы Все доступные гайки и болты кроме регулировочных винтов Перед каждым использованием Ежемесячно При повреждении или неисправности При необходимости 1 год или 100 часов Ребра охлаждения цилиндра Вентиляционные отверстия блока стартера Шнур стартера Карбюратор Свеча зажигания Антивибрационные опоры Муфта для крепле...

Page 141: ...е должна вращаться Рекомендуем вам производить любые регулировки карбюратора у своего дилера или в авторизованном сервисном центре СООТВЕТСТВИЕ ВЫБРОСОВ ГАЗОВ Данный двигатель включая систему контроля в ы б р о с о в д о л ж е н у п р а в л я т ь с я использоваться и проходить техобслуживание в соответствии с указаниями приведенными в руководстве пользователя для того чтобы содержание его выбросов...

Page 142: ...в хорошо провтривамом мст Опорожнить карбюратор слдующим образом запустить двигатль и оставить го работающим до самостоятльной остановки нобходимо выпустить имющуюся в карбюратор топливную смсь с тм чтобы прдотвратить поврждни ммбран Прoцeдурa ввoдa в эксплуaтaцию пoслe пeриoдa зимнeгo хрaнeния идeнтичнa тoй кoтoрaя испoльзуeтся при oбычнoм зaпускe мaшины стр 132 Следуйте всем нормам по уходу опис...

Page 143: ...00 min 1 Да 580 0 58 l 10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Объем Мощность Двигатель Обороты холостого хода Емкость топливного бака Устройство прокачки карбюратора Антивибрационная система Вес Скорость двигателя при максимальной частоте вращения выходного вала Максимальная частота вращения выходного вала ...

Page 144: ...моченных персоналом 5 Из гарантии исключены расходные материалы и те части которые подвергаются нормальному износу при эксплуатации 6 Из гарантийных услуг исключены работы по обновлению и улучшению изделия 7 Гарантия не покрывает наладочные работы и операции по техобслуживанию могущие потребоваться в течение гарантийного срока 8 О любых повреждениях причиненных во время перевозки необходимо немедл...

Page 145: ...е обороты или неверно работает на большой скорости Карбюратор подлежит регулировке Обратитесь в авторизированный сервисный центр для выполнения регулировки карбюратора Двигатель не набирает полную скорость и или сильно дымит 1 Проверьте бензино масляную смесь 2 Засорен воздушный фильтр 3 Карбюратор подлежит регулировке 1 Используйте свежий бензин и специальное масло для 2 тактных двигателей 2 Проч...

Page 146: ...wanie maszyny 142 2 O B J A Ś N I E N I E S Y M B O L I I O S T R Z E Ż E Ń w y j a ś n i a j a k zidentyfikować maszynę oraz co znaczą różne symbole 144 3 GŁÓWNE KOMPONENTY objaśnia rozmieszczenie głównych części składowych maszyny 144 4 MONTAŻ objaśnia sposób usunięcia opakowania i przeprowadzenia montażu elementów dostarczanych oddzielnie 145 5 URUCHAMIANIE 145 6 ZATRZYMANIE SILNIKA 148 7 KONSE...

Page 147: ...ik w suchym miejscu z dala od źródeł ciepła i nie kłaść go bezpośrednio na podłożu 24 Z uwagi na to że niektóre części mogą niebezpiecznych sytuacji do których może dojść podczas użytkowania urządzenia w którego skład wchodzi silnik System uruchamiania Waszego urządzenia wytwarza pole elektromagnetyczne o bardzo niskim natężeniu Pole to może zakłócać pracę niektórych sztucznych rozruszników serca ...

Page 148: ...yzykaurazu alezmniejsza skutki szkody w razie wypadku W kwestii wyboru odpowiedniej odzieży ochronnej należy zwróciç się o radę do zaufanego sprzedawcy Odzież powinna byç dopasowana i niekrępujàca Mieç na sobie odzież ściśle przylegajàcà Idealna byłaby kurtka oraz spodnie robocze Nie nosiç ubrań szalików krawatów lub biżuterii które mogłyby zaplàtaç się w krzaki Długie włosy należy spiàç i zabezpi...

Page 149: ... silnika Pod żadnym pozorem nie próbować nigdy spalić wyciekniętego paliwa Nie palić podczas obchodzenia się z paliwem lub podczas pracy z urządzeniem Przechowywać benzynę w suchym chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu 15 Dêwignia gazu 16 Uchwyt pasa nośnego 17 Uchwyt 18 Osłona wału napędowego 19 Złącze do akcesoriów 4 MONTAŻ MONTAŻ UCHWYTU Rys 3 Zamontować uchwyt na osłonie wału napędowego i prz...

Page 150: ...UPEŁNIANIE PALIWA Potrząsnąć zbiornikiem z mieszanką przed rozpoczęciem uzupełniania paliwa Nie przechowywać benzyny w miejscach w których znajdują się suche liście słoma papier itp Przechowywać urządzenie oraz paliwo w miejscach w których opary paliwa nie mają możliwości wejścia w kontakt z iskrami lub otwartym ogniem warników wody grzewczej silników elektrycznych lub wyłączników elektrycznych pi...

Page 151: ...i podłączyć fajkę naciskając ją mocno w dół Zamontować pozostałe elementy Ustawić dźwignię ssania w pozycji OPEN nawet jeśli silnik jest zimny CZYNNOÂCI WSTĘPNE UPRZĄŻ Dziękiprawidłowejregulacjiuprzęży urządzenia jest dobrze wyważona i znajduje się na właĺciwej wysokoĺci względem terenu Rys 6 Należy zawsze zakładać uprząż prostą podwójną Przymocować silnik do pasów nośnych przy pomocy zaczepu A ry...

Page 152: ... W celu zakończenia procedury nacisnąć dźwignię gazu 15 rys 1 aby wyłączyć półgaz OSTROŻNIE Nie owijać nigdy linki rozruchowej wokół dłoni Podczas pociągania linki rozruchowej nie wykorzystywać nigdy całej jej długości gdyż mogłoby to spowodować jej przerwanie Nie zwalniać nigdy gwałtownie linki trzymać rękojeść 11 rys 1 i odczekać aż linka powoli się zwinie UWAGA Gdy silnik jest rozgrzany nie wyc...

Page 153: ...rzyciskstop dźwigniassania dźwigniagazu blokadadźwignigazu Zbiornikpaliwa Filtrpaliwaiprzewody Wszystkiedostępneśrubyinakrętki alenieśruby regulacyjne Filtrpowietrza Przed każdym użyciem Co miesiąc W przypadku uszkodzenia lub awarii W zależności od potrzeb 1 rok lub 100 godzin Żebracylindra Otworywentylacyjnesystemurozruchu Linkarozrusznika Gaźnik Świeca Zawieszenieprzeciwwibracyjne Złączedoakceso...

Page 154: ... GAZOWYCH Ten silnik włącznie z systemem kontroli emisji musi być zarządzany użytkowany i poddawany konserwacji zgodnie z instrukcjami podanymi w podręczniku użytkownika celem utrzymania poziomów emisji zgodnych z wymogami prawnymi mającymi zastosowanie do maszyn nieprzeznaczonych do ruchu drogowego Nie należy dopuszczać do jakichkolwiek celowych naruszeńlubniewłaściwegoużytkowaniasystemu kontroli...

Page 155: ... złomowaniu maszyny należy zniszczyć etykietę z oznaczeniem CE wraz z niniejszym podręcznikiem mógł być uznany za zgodny z wymogami dotyczącymi emisji Katalizatora nie wolno nigdy modyřkować lub zdejmować zrobienie tego stanowi naruszenie przepisów OSTRZEŻENIE Tłumiki wyposażone w katalizator ulegają bardzo silnemu nagrzaniu podczas pracy silnika i pozostają gorące również długo po zatrzymaniu sil...

Page 156: ... min 1 8 500 min 1 Tak 580 0 58 l Pojemnośç silnika Moc Silnik Obroty minimalne silnika Pojemność zbiornika na paliwo Gaênik z pompkà rozruchowà Układ antywibracyjny Ciężar Prędkośç silnika przy maksymalnej prędkości wału Maksymalna prędkośç wału napędowego 10 DANE TECHNICZNE ...

Page 157: ... w p r z e z o s o b y nieupoważnione 5 Producent nie obejmuje gwarancją materiałów eksploatacyjnych i części podlegających normalnemu zużywaniu podczas pracy urządzenia 6 Gwarancja nie obejmuje prac mających na celu unowocześnienie i ulepszenie produktu 7 Gwarancja nie obejmuje regulacji ani czynności konserwacyjnych które będą konieczne w okresie gwarancyjnym 8 Ewentualne uszkodzenia powstałe po...

Page 158: ...zyspiesza w prawidłowy sposób lub nie działa prawidłowo przy dużej prędkości Silnik nie osiąga pełnej prędkości i lub wytwarza nadmierną ilość dymu Silnik uruchamia się pracuje i przyspiesza ale nie przechodzi na bieg jałowy 1 Brak iskry zapłonowej 2 Silnik jest zalany Należy wyregulować gaźnik 1 Sprawdzić mieszankę oleju z benzyną 2 Zanieczyszczony filtr powietrza 3 Należy wyregulować gaźnik Nale...

Page 159: ...NOTE ...

Page 160: ...NOTE ...

Page 161: ...NOTE ...

Page 162: ...NOTE ...

Page 163: ...NOTE ...

Page 164: ...NOTE ...

Page 165: ......

Page 166: ...ávod musí sprevádzať stroj po celú dobu jeho životnosti P ATENÇÃO Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil GR ΠΡΟΣΟΧΗ Το παρόν εγχειρίδιο πρέπει να συνοδεύει το μηχάνημα σε όλη τη διάρκεια ζωής του TR DİKKAT Bu kılavuz daima makinanın yanında bulundurulmalıdır CZ UPOZORNĚNÍ Tento návod byste měli používat po celou dobu životnosti přístroje RUS UA ВНИМAНИЕ Нaстoящaя инстру...

Reviews: