background image

EU Konformitäts Erklärung 

EN 

EU declaration of Conformity 

FR 

Déclaration EU de Conformité 

IT

 Dichiarazione EU di Conformità 

NL

 EU verklaring van overeenstemming 

SE

 EU försäkran om överensstämmelse 

SI 

EU izjava o skladnosti 

HR

 EU izjava o sukladnosti 

SRB 

EU izjava o usaglašenosti 

MK 

EU 

изјава за сообразност  

RO 

EU Declaratie de Conformitate 

BG

 EU  

декларация за съответствие 

HU

 EU megfelelöségis nyilatkozat 

CZ

 EU 

prohlášení o shodě 

SK 

EU Vyhlásenie o zhode 

PL

 

Deklaracja zgodnośći EU 

TR 

EU Uygunluk Beyani 

ES

 EU Declaración de Conformidad 

Rheinland Elektro maschinen Group d.o.o. 

PC Komenda, Pod lipami 10 
SI – 1218 Komenda – EU 

erklärt folgende Konformität gemäß EU-Direktiven und Normen für Artikel 

EN 

declares the following conformity according to EU directives and norms for the product 

FR 

déclare la conformité suivante selon la directive EU et les normes concernant l’article 

IT

 dichiara la seguente conformità secondo la direttiva EU e le norme per 

l’articolo 

NL

 verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product 

SE

 förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och 

standarder för artikeln 

SI

 potrjuje skladnost z EU direktivami in standardi za izdelek 

HR

 

potvrđuje sljedeću usklađenost prema EU direktivama i normama za artikl 

SRB

 

potvrđuje sledeću usklađenost prema direktivama EU i normama za artikal 

MK

 

ја изјавува следната сообрзност согласно ЕУ-директивата и нормите за артикли 

RO

 

declară următoarea conformitate conform directivei EU şi normelor pentru articolul 

BG

 

декларира съответното съответствие съгласно Директива на ЕU и норми за 

артикул 

HU

 a cikkekhez az EU-

irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki 

CZ

 

vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU a norem 

pro výrobek 

SK

 

vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok 

PL

 

deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z 

następującymi normami na podstawie dyrektywy EU 

TR

 Ürünü ile ilgili EU 

direktifleri ve normları gereğince aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir 

ES

 declara la siguiente 

conformidad a tenor de la directiva y normas de la EU para el artículo 

Tauchpumpe - Submersible Pump - Pompe submersible - Pompa sommersa - Dompelpomp - Dränkbar pump – 

Potopna črpalka – Podvodna pumpa - 

Podvodna pumpa - 

за подводна пумпа - pompă submersibilă - Потопяема помпа -  Bemerülő szivattyú - Ponorné čerpadlo - Ponorné čerpadlo - Pompa 

zanurzeniowa – 

Dalgıç Pompa - Bomba sumergible 

Typ - Type - Type - Modelo - Type - Typ - Tip - Tip - Tip - 

Тип - Type - Тип - Típus - Typ - Typ - Typ – Tip - 

Tipo: 

S

PR 15502 DR 

(2006/95/EC) (2004/108/EC) 

(EN 55014-1) (EN 55014-2) (EN 60335-1)

 

(EN 60335-2-41) (EN 50366) 

(EN 61000-3-2) (EN 61000-3-3) (EN 62233:2008) 

CE-Kennzeichnung wurde angebracht - CE marking was affixed - Le marquage CE a été apposé - Marcatura CE è stata apposta - de CE-markering is aangebracht - CE-

märkningen anbringats - CE oznaka je pritrjena - CE oznaka je stavljena - CE oznaka je postavljena - 

CE ознаката е ставена - Marcajul CE a fost aplicat - CE 

маркировката е поставена - CE-jelölést elhelyezték - CE-označení bylo připevněno - CE-označenie bolo pripevnené - Przyznano oznakowanie CE - Marcado CE se 

colocará: 

14 

Bevollmächtigter, die technische Dokumentation zu erstellen - Authorized to compile the technical documentation - Représentant autorisé et en charge des éditions de 

documentation technqiues - Rappresentante autorizzato e competente per la compilazione della documentazione tecnica - Gemachtigde van de fabrikant en in staat om 

de technische documentatie samen te stellen -  Auktoriserad representant och ska kunna sammanställa teknisk dokumentationen – 

Pooblaščeni predstavnik, ki lahko 

predloži tehnično dokumentacijo - Ovlašteni predstavnik i osoba za sastavljanje tehničke dokumentacije – Ovlašteni predstavnik i sposoban da sastavi tehničku 

dokumentaciju - 

Овластен претставник и во можност да ги собере на техничка документација - Reprezentant autorizat și abilitat să realizeze documentație tehnică - 

Упълномощен представител и отговорник за съставяне техническата документация - Meghatalmazott képviselője és képes összeállítani a műszaki dokumentációt 

– Zplnomocn

ěny zástupce a osoba pověřená kompletací technickě dokumentace - Autorizovaný zástupca schopný zostaviť technickú dokumentáciu - Upoważniony 

przedstawiciel oraz osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji technicznej - Teknik dosyayı hazırlamakla yetkili olan Toplulukta yerleşik yetkili temsilci - 

Volitatud esindaja, kes on pädev täitma tehnilist dokumentatsiooni 

Miha Prebil  

Rheinland Elektro Maschinen Group d.o.o., PC Komenda, Pod lipami 10, SI-1218 Komenda – EU 

Hersteller – manufacturer – fabricant – fabbricante – producent – tillverkare – proizvajalec – 

proizvođač – proizvođač – производителот – producător – производител – 

gyártó – výrobce – výrobca – producent – Üreticiler – fabricante: 

Rheinland Elektro Maschinen Group d.o.o. 
PC Komenda, Pod lipami 10 
SI – 1218 Komenda - EU 
[email protected] 

Boštjan Prebil 

Komenda, 08.12.2014 

Subjekt to change without notice 

Geschäftsführer - Deputy director - Conseiller 

délégué - Consigliere delegato - Gemachtigd lid van 

de Raad van Bestuur - Juridiskt ombud - Zastopnik - 

Zastupnik - Zastupnik - 

Застапник -Consilier delegat 

-

Упьлномощен сьветник - A vállalat tanácsosa -

Pověrěený poradce - Poverený Poradca – 

Pełnomocnik – Yönetim kurulu başkani – subdirector: 

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Summary of Contents for SRP 15502 DR Basic line

Page 1: ...e ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena Prije pu tanja u pogon pro itajte i uva ite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti Pred pou it m si pre tajte n vod na obsluhu a uistite sa e ste mu...

Page 2: ...e tamparske gre ke i odstupanja u boji Technick zmeny chyby tla ov chyby a farebn odch lky s vyhraden Los cambios t cnicos errores errata y el color desviaciones son reservados TR ES DK Tekniske ndrin...

Page 3: ...English Originaltext Original Texte d origine 1 Deutsch 7 Sloven ina 13 Hrvatski 19 C 25 M 31 37 Slovensky 43 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 4: ...w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 5: ...OPERATING INSTRUCTION SUBMERSIBLE PUMP 3 1 SPR 15502 DR w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 6: ...iew 1 Carrying handle 2 Float switch height adjustment 3 Hose adapter for pressure connection 4 Float switch 5 Pump casing 6 Power cable with plug SPE 15502 DR EN 2 4 1 2 3 5 6 w w w t a s h e v g a l...

Page 7: ...the one described here If you have no expe rience with this type of pump you are strongly advised to seek compe tent advise and guidance from an experienced person before operat ing this pump Keep al...

Page 8: ...ity A Caution Do not lift pump at the cable or discharge hose both are not designed for the tensile load by the weight of the pump 1 Submerge pump at an angle to avoid an air cushion at the under side...

Page 9: ...delivery head see Technical Specifications x Discharge hose kinked Straighten discharge hose x Discharge hose leaky Seal discharge hose tighten screw fittings Pump runs very noisily x Pump primes air...

Page 10: ...Notes 6 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 11: ...BEDIENUNGSANLEITUNG TAUCHPUMPE D 7 SPR 15502 DR w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 12: ...ick D 1 Trage handle 2 Schwimmerschalter H he adjustment 3 Schlauchadapter f r Druck Verbindung 4 Schwimmerschalter 5 Pumpen casing 6 Netzkabel mit Stecker SPE 15502 DR 8 4 1 2 3 5 6 w w w t a s h e v...

Page 13: ...gefahren bestehen grunds tzlich beim Betrieb von Tauch pumpen sie lassen sich auch durch Sicherheitsvorkehrungen nicht v llig beseitigen A Gefahr durch Umgebungseinfl sse Inhaltsverzeichnis 3 Einsatzg...

Page 14: ...ziehen Sie immer den Netzstecker um ein unkontrolliertes Einschalten zu vermeiden Bevor Sie die Pumpe ans Stromnetz anschlie en vergewissern Sie sich dass die Spannung den Angaben auf dem Typenschild...

Page 15: ...e und Sicherung pr fen x Zu geringe Netzspannung Verl ngerungskabel mit ausrei chendem Aderquerschnitt verwenden siehe Technische Daten xMotor berhitzt Motorschutz ausge l st S Ursache der berhitzung...

Page 16: ...Anleitung A Multiadapter Anschluss Einlaufseite 1 AG Anschluss Auslaufseite 1 AG 3 4 AG T lle 1 3 4 11 Lieferbares Zubeh r B Winkelschlaucht lle Anschluss Einlaufseite 1 IG Anschluss Auslaufseite 1 I...

Page 17: ...NAVODILA ZA UPORABO POTOPNA RPALKA SLO 13 SPR 15502 DR w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 18: ...aj 2 Plovno stikalo za nastavitev vi ine 3 Tla ni priklop 4 Plovno stikalo 5 Ohi je rpalke 6 Napajalni kabel z vti em 1 Potopna rpalka pogled SPE 15502 DR 14 4 1 2 3 5 6 w w w t a s h e v g a l v i n...

Page 19: ...i ali podaritvi stroja novemu lastniku dajte tudi vsa navodila in dokumentacijo Proizvajalec ne odgovarja za Posebno pozornost nameniti izjavam ozna enim z naslednjimi besedami Pozor Ka e na mo nost t...

Page 20: ...rokovnjaki Periodi no vzdr evanje Da bo rpalka delovala im bolj optimalno jo je potrebno periodi no pregledati in negovati To predvsem velja e rpalka deluje slabih pogojih in dolgo asa Letni pregled 1...

Page 21: ...zavrti Takoj izvlecite vti z izvija em o istite tujek izvlecite izvija in ponovno vklopite rpalko Sesalna vi ina je prevelika preverite sesalno vi ino po teh podatkih vgradite protipovratni ventil in...

Page 22: ...Notes 18 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 23: ...UPUTE ZA UPOTREBU POTOPNA PUMPA CRO 19 SPR 15502 DR w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 24: ...a 1 Ru ka 2 Prekida za pode avanje visine 3 Adapter za priklju ak tla nog crijeva 4 Plutaju i prekida 5 Ku i te pumpe 6 Energetski kabel s utika em SPE 15502 DR 20 4 1 2 3 5 6 w w w t a s h e v g a l...

Page 25: ...upotrebe 3RWRSQD pumpa je namenjena za crpanje iste vode u ku i i pored nje kao to je Ove upute su napisane kako bismo Vas vode u radu i kori tenju na najsigurniji na i da osiguraju to radni vijek Ev...

Page 26: ...amo kolovani serviseri mogu obavljati popravke pumpe Zbog curenja ulja sredstva za podmazivanje mo e se zaprljati voda Instalacija Pumpa mora biti postavljena u prostor dimenzije min 30x30cm Pumpa ne...

Page 27: ...ku ine koju pumpate Motor bruji ali se ne vrti Odmah izvucite utika o istite usisni dio i ponovno uklju ite pumpu Pumpa ne radi pravilno Usisna visina je prevelika provjerite usisnu visinu u teh podac...

Page 28: ...Notes 24 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 29: ...UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB POTOPNA PUMPA 25 SPR 15502 DR w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 30: ...ed SRB 1 Ru ka 2 Prekida za pode avanje visine 3 Adapter za priklju ak tla nog crijeva 4 Plutaju i prekida 5 Ku i te pumpe 6 Energetski kabal sa utika em SPE 15502 DR 26 4 1 2 3 5 6 w w w t a s h e v...

Page 31: ...red nje kao to je SRB 2 Pa ljivo pro itati pre upotrebe Ova uputstva su pisana na na in koji e vam omogu iti sigurnu upotrebu ure aja Ova uputstva bi trebala biti kori ena na slede i na in Pro itajte...

Page 32: ...ju ujete povucite za utika nikada za kabal Uzemljena uti nica produ nog kabla mora biti za ti ena od preplavljivanja Nemojte savijati gnje iti vu i ili voziti preko napojnog i produ nog kabla a tititi...

Page 33: ...ohladi i ponovo upalite pumpu Proverit uzrok pregrevanja Proverite temperaturu te nosti koju crpate Motor bruji ali se ne okre e Odmah isklju ite pumpu izvadite elemen koji je zako io pumpu i ponovo...

Page 34: ...Notes 30 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 35: ...MK 31 SPR 15502 DR w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 36: ...1 SPE 15502 DR 1 2 3 4 5 6 32 4 1 2 3 5 6 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 37: ...3 3 35 4 4 1 2 J Y XJ J Y x x x 1 2 3 x x x 1 x 33 4 2 89 A B C D D B FGH ICFGJGI KCD D B L A F NDODJCD DF DFD A F C 9 LD D FD P O D CG I D O Q I C D B PDF D GCLDD I B G9 P 9 D C FD D B BS I FDL O DI...

Page 38: ...x 3 3 x x x FI RCD residual current device x x x x 30mA 6 x x Q 6 2 5 2 x 30 30 x x x i eF 1 2 x x 5 5 1 6 1 34 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 39: ...7 F c W 7 1 F X 1 2 3 7 2 Y F x x x x i x x x x i x 9 100 11 8 1 8 10 SPR 15502 DR 35 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 40: ...36 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 41: ...BG 37 SPR 15502 DR w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 42: ...1 SPE 15502 DR 1 2 3 4 6 5 BG 38 4 1 2 3 5 6 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 43: ...11 12 HE 3 BG A 4 C T OD 9 G UPI B DO9 FOI V D B L A F NDODJ CD DI DFD GA I C 9 LD DFD P O O D D 9D C D GC D D O P D C C FD J I C S I UW O UV P O 9 DIN VDE 0100 702 738 A P 39 2 35 C w w w t a s h e...

Page 44: ...3 BG 30 mA 12 5 P A A 3 30 x30 1 2 6 A A 40 SPR 15502 DR w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 45: ...BG 7 1 2 3 1 2 3 8 J 12 A A 12 9 A 10 100 41 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 46: ...42 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 47: ...SK N VOD NA OBSLUHU Ponorn erpadlo 43 SPR 15502 DR w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 48: ...ad pr stroja SPE 15502 DR 1 Rukov na uchopenie 2 prava v ky plav ka 3 Hadicov adapt r na tlakov pr poj 4 Plav k 5 Obal erpadla 6 Nap jac k bel so z str kou 44 4 1 2 3 5 6 w w w t a s h e v g a l v i...

Page 49: ...cirkul ciu zabr neniu tvorby hniloby na prev dzku jazierok a tokov Pozor Maxim lna teplota erpanej tekutiny 35 C erpan tekutiny obsahuj ce br sne mirg uj ce l tky napr piesok zni uj ivotnos pumpy 4 Be...

Page 50: ...plne odvinut Sie ov a predl ovac k bel nel ma nemlia di netrha a neprech dza vozidlom chr ni pred ostr mi hranami olejom a hor avou Predl ovac k bel polo i tak aby sa nemohol dosta do dopravovanej tek...

Page 51: ...rpadlo nas va vzduch Uistite sa e je dostato n z soba vody erpadlo pri ponoren dr te ikmo Opravy A A A 47 1 Skontrolova obal erpadla a k bel i nie s po koden 2 erpadlo vypl chnu istou vodou Pevne dr i...

Page 52: ...max Temperatura dotoka vode max o C 35 Dimensions H W L Dimenzije H W L mm 166 185 335 Gewicht Weight Te a Te ina kg 6 8 35015501100 1 G1 11 4 G11 2 Nennaufnahmeleistung Power consumption 0 Anschluss...

Page 53: ...on in case of mechanical or natural faliures in case of unprofessional or negligent operating with the appliance in case there is no warranty certificate and original invoice for components subject of...

Page 54: ...H DUDQWQL URN SR LQMH GD WH H VD GDQRP SURGDMH WR GRND MHWH JDUDQWQLP OLVWRP L RUJLQDOQLP UD XQRP 1H RGJRYDUDPR D QLNDNYX WHWX JXELWDN R WH HQMH VWYDUL NRMD SUL OD L NRUL HQMHP LOL QHPRJX QR X XSRWUHE...

Page 55: ...nc ijo v sk ladu z ustrezno dr avno zakonodajo Izdelek ki ne bo popravljen v skladu z ustrezno dr avno zakonodajo bomo brezpla no zamenjali z novim ali pa vam povrnili stro ke nakupa V primeru da popr...

Page 56: ...REBIOP w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 57: ...ipo SPR 15502 DR 2006 95 EC 2004 108 EC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 50366 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 2008 CE Kennzeichnung wurde angebracht CE marking was affixed Le marq...

Page 58: ...Notes w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 59: ...mana 10 Brezje 10431 Sveta Nedelja Tel 385 1 3325 515 e mail servishr rem maschinen com www rem maschinen com AT STERREICH MK Makweld d o o Londonska 9a 1000 Skopje Tel 389 2 3173 058 e mail service...

Page 60: ...Maschinen GmbH sterreich Tel 386 8 2000 958 Fax 386 8 2000 e mail office at rem maschinen com Rheinland Elektro Maschinen GROUP PC Komend 1 10 SI 1218 Komenda EU E Mail exp rem maschinen com www rem m...

Reviews: