background image

   3

7558/E - 7558/E2

Descripción

7558/E

Kit de videoportero unifamiliar manos libres en color Due Fili 

Plus que contiene: 1 placa serie 1300/E de aluminio anodizado 

40151, de empotrar o de superficie, 1 unidad electrónica audio/

vídeo 40135, 1 videoportero manos libres Tab Free de superficie 

con pantalla en color de 4,3” 7558 blanco, 1 alimentador 40110

7558/E2

Kit de videoportero bifamiliar manos libres en color Due Fili Plus 

que contiene: 1 placa serie 1300/E de empotrar o de superficie, 

de aluminio anodizado art. 40152, 1 unidad electrónica audio/

vídeo art. 40135, 2 videoporteros manos libres Tab Free de su-

perficie con pantalla en color 4,3” art. 7558 blanco, 1 alimenta-

dor art. 40110

Los componentes del kit se suministran con código de 

identificación ID preconfigurado.

En caso de instalación del kit de videoportero en una insta-

lación más amplia, por ejemplo con el añadido de un apa-

rato externo y/o aparatos internos adicionales y posibles 

configuraciones  avanzadas/opcionales  (por  ejemplo,  pro-

gramación de teclas para funciones auxiliares o llamadas 

intercomunicantes), consulte los manuales de instruccio-

nes del videoportero, la unidad electrónica y el sistema Due 

Fili Plus, disponibles en la página 

www.vimar.com.

Descrição

7558/E

Kit de videoporteiro monofamiliar alta-voz a cores Due Fili Plus 

com: 1 botoneira série 1300/E de embeber ou de montagem 

saliente  em  alumínio  anodizado  40151,  1  unidade  eletrónica 

áudio/vídeo 40135, 1 videoporteiro alta-voz Tab Free de mon-

tagem saliente com display a cores 4,3” 7558 branco, 1 alimen-

tador 40110

7558/E2

Kit de videoporteiro bifamiliar alta-voz a cores Due Fili Plus com: 

1 botoneira série 1300/E de embeber ou de montagem salien-

te em alumínio anodizado 40152, 1 unidade eletrónica áudio/

vídeo 40135, 2 videoporteiros alta-voz Tab Free de montagem 

saliente com display a cores 4,3 pol. 7558 branco, 1 alimenta-

dor 40110

Os componentes do kit são fornecidos com código identificativo 

ID, já pré-configurado.

Em caso de instalação do Kit de videoporteiro num sistema 

mais alargado, por exemplo, adição de um posto externo 

e/ou  de  postos  internos  suplementares  e  para  eventuais 

configurações  avançadas/opcionais  (por  exemplo,  pro-

gramação de teclas para funções auxiliares ou chamadas 

intercomunicantes), consulte os manuais de instruções do 

videoporteiro, da unidade eletrónica e de sistema Due Fili 

Plus, disponíveis no site 

www.vimar.com.

Περιγραφή

7558/E

Κιτ  έγχρωμης  θυροτηλεόρασης  μίας  οικογένειας  με  ανοικτή 

ακρόαση Due Fili Plus που περιλαμβάνει τα εξής: 1 μπουτονιέρα 

σειράς 1300/E χωνευτής ή επιτοίχιας εγκατάστασης από ανο-

διωμένο αλουμίνιο 40151, 1 ηλεκτρονική μονάδα ήχου/εικόνας 

40135, 1 επιτοίχια θυροτηλεόραση ανοικτής ακρόασης Tab Free 

με έγχρωμη οθόνη 4,3” 7558 λευκού χρώματος, 1 τροφοδοτικό 

40110

7558/E2

Κιτ έγχρωμης θυροτηλεόρασης δύο οικογενειών ανοικτής ακρό-

ασης Due Fili Plus που περιλαμβάνει τα εξής: 1 μπουτονιέρα 

σειράς 1300/E χωνευτής ή επιτοίχιας εγκατάστασης από ανο-

διωμένο αλουμίνιο 40152, 1 ηλεκτρονική μονάδα ήχου/εικόνας 

40135,  2  επιτοίχιες  θυροτηλεοράσεις  ανοικτής  ακρόασης  Tab 

Free με έγχρωμη οθόνη 4,3 in 7558 λευκού χρώματος, 1 τρο-

φοδοτικό 40110

Τα εξαρτήματα του κιτ παρέχονται με ήδη προδιαμορφωμέ-

νο αναγνωριστικό κωδικό ID.

Στην περίπτωση εγκατάστασης του κιτ θυροτηλεόρασης σε 

πιο  εκτεταμένη  εγκατάσταση,  για  παράδειγμα,  προσθήκη 

εξωτερικού σταθμού ή/και συμπληρωματικών εσωτερικών 

σταθμών  και  για  τυχόν  προηγμένες/προαιρετικές  διαμορ-

φώσεις (για παράδειγμα, προγραμματισμός πλήκτρων για 

βοηθητικές λειτουργίες ή κλήσεις ενδοεπικοινωνίας), ανα-

τρέξτε  στα  εγχειρίδιο  οδηγιών  της  θυροτηλεόρασης,  της 

ηλεκτρονικής  μονάδας  και  του  συστήματος  Due  Fili  Plus 

που διατίθενται στην ιστοσελίδα 

www.vimar.com.

فصولا

E/7558

 ةحول 1 :لىع يوتحي Due Fili Plus ناولأب توص بركبم ويديف مكترنإ زاهج مقط

 دسكؤلما موينولملأا نم طئاحلا لىع بيكترلل وأ ةوجف في بيكترلل E/1300 ةلسلس نم

 توص بركبم ويديف مكترنإ زاهج 1 ،40135 ويديف/توص ةينوتركلإ ةدحو 1 ،40151

40110 يذغم 1 ،ءاضيب 7558 ”4.3 ناولأ ةشاش عم طئاحلا لىع بيكترلل Tab Free

E2/7558

 ينتسرلأ مكترنأ ويديف زاهج مقط روهج توصب ”4,3 Tab .ينتسرلأ 2F+ ويديف زاهج مقط

 ةوجف في بيكترلل E/1300 ةحول 1 :يوتحي Due Fili Plus ناوللأاب روهج توصب

 ،40135 ويديف/توص ةينوتركلإ ةدحو 1 ،40152 دنؤلما موينولملأا نم طئاحلا لىع وأ

 ةصوب 4,3 ناوللأاب ةشاشب طئاحل Tab Free روهج توصب مكترنأ ويديف )2( نيزاهج

40110 يذغم 1 ،ضيبأ 7558

.اًقبسم هتئيهت تتم ،ID يفيرعت دوكب مقطلا تانوكم ديروت متي

 ةفاضإ في لاثلما ليبس لىع  بركأ ماظن في ويديف مكترنلإا زاهج مقط بيكرت ةلاح في

 ةئيهت تايلمع ذيفنت لجأ نمو ةيفاضإ ةيلخاد تاطحم وأ/و ةيجراخ ةطحم لىع

 وأ ةيفاضإ فئاظول حيتافم ةجمرب لاثلما ليبس لىع( ةيرايتخا/ةمدقتم ةلمتحم

 زاهجب ةصاخلا تمايلعتلا تابيتك لىإ عوجرلا ىجري ،)ليخادلا لاصتلاا تالماكم

 عقولما لىع ةحاتلما ،Due Fili Plus ماظنو ةينوتركللإا ةدحولاو ويديف مكترنلإا

.www.vimar.com نيوتركللإا

Summary of Contents for Vimar 7558/E

Page 1: ...co Due Fili Plus monofamiliare bifamiliare Due Fili Plus one family two family video entryphone kit Kit visiophonique Due Fili Plus pour un ou deux logements Set Videohaustelefon Due Fili Plus f r Ein...

Page 2: ...2 7558 E 7558 E2...

Page 3: ...ement 30 Conformit aux normes et recommandations 34 Inhalt Set Videohaustelefon 7558 E 7558 E2 3 Verpackungsinhalt 4 Videohaustelefon 7558 6 Klingeltableau 40151 40152 18 Elektronikeinheit 40135 19 Ne...

Page 4: ...ons for auxiliary functions or intercom calls refer to the instruction manuals of the video entryphone electronic unit and Due Fili Plus system available on the website www vimar com Description 7558...

Page 5: ...alta voz a cores Due Fili Plus com 1 botoneira s rie 1300 E de embeber ou de montagem saliente em alum nio anodizado 40151 1 unidade eletr nica udio v deo 40135 1 videoporteiro alta voz Tab Free de m...

Page 6: ...Unit lectronique audio vid o 40135 Alimentation syst me Due Fili Plus 40110 Manuel d installation et d utilisation Videoportero s serie TAB Free 4 3 7558 Videoportero Placa de fijaci n del videoporter...

Page 7: ...ly for flush mounting the panel Bo te d encastrement r serv e l installation encastr e de la platine Unterputzdose nur zur Unterputzinstallation des Klingeltableaus zu verwenden Caja de empotrar se ut...

Page 8: ...ne a non esporlo a fonti dirette di illuminazione in modo da evitare fastidiosi fenomeni di riflessione sulla superficie dello schermo LCD Thedeviceshouldbeinstalledwhiletakingcarenottoexposeittodirec...

Page 9: ...d L installationdoit treconfi e destechniciensqualifi seteffectu edansle respectdesdispositionsr glant DieInstallationmussdurchFachpersonalgem denimAnwendungslanddes ProduktsgeltendenVorschriftenzurIn...

Page 10: ...onmoded emploi La pr senced objetsm talliquesoud appareils lectroniquespeutcompromettrela qualit delar ceptionsurl appareilacoustique Tonfrequenz Funktion f r H rger te Teleschlinge DasVideohaustelefo...

Page 11: ...os 10 Entradaparallamadafueradelapuerta ConmutadorDIPparaterminaci nimpedancial nea 2M British standard V71703 V71303 Vimar 3M Vimar V71701 272x480 pixel 16 9 LCD 4 3 20dBm BUS 28 2 1 BUS STAND BY 17...

Page 12: ...Apre il men configurazioni utente vedi manuale uso e configurazione 10 Microfono 6 1 2 4 5 3 7 8 10 9 The video entryphone buttons use a safety system so to avoid accidental activation the buttons mu...

Page 13: ...es Dr cken Weist beim Leuchten auf einen gegebenenfalls unbeantworteten Ruf der Pf rtnerzentrale hin Die Anzeige der verpassten Anrufe kann gel scht werden indem die entsprechende Taste l nger als 2 s...

Page 14: ...eclas del videoportero incorporan un sistema de seguridad que obliga a mantenerlas presionadas para activar las correspondientes funciones y evitar su activaci n accidental 1 Pantalla LCD 4 3 16 9 res...

Page 15: ...iar mediantelasteclascorrespondientes sinoest nconfiguradasparaotras funciones Sepuedeutilizarlafunci n Alerta comosedescribeenelmanualdemontajeyuso Ovideoporteiron odisp edosterminaisparaaalimenta os...

Page 16: ...non attivo l uso come Allerta per simulare nei confronti degli eventuali suoi posti interni secondari una chiamata da Art 6120 diretta al capogruppo Nota la distanza massima dei collegamenti ai morset...

Page 17: ...par rapport aux ventuels postes int rieurs secondaires Remarque la distance maximale des connexions aux bornes correspond 10 m 1 2 Bus Due Fili Plus 3 Dip Switch de configuration Terminaison Bus TABLE...

Page 18: ...a posibles aparatos internos secundarios Nota la distancia m xima de las conexiones a los bornes es de 10 m 1 2 Bus de dos hilos Plus 3 Conmutador DIP de configuraci n Terminaci n Bus TABLA DE LOS CO...

Page 19: ...ivo par grafo no manual de instala o e utiliza o Nota o par de terminais FP M tamb m pode ser usado quando n o est ativo o uso como Alerta para simular perante os seus eventuais postos internos secund...

Page 20: ...ordiferente 38 mm 12 mm Targa 40151 40152 Entrance panel 40151 40152 Plaque 40151 40152 Klingeltableau 40151 40152 Placa 40151 40152 Botoneira 40151 40152 40151 40152 40152 40151 Gradodiprotezione IP5...

Page 21: ...at riel lectriqueenvigueurdanslepaysconcern Proc der l installationde sortequelesujetquidoit trefilm soit clair defaceetnonencontre jour loind autressourceslumineuses tellesquedesr verb res despharesd...

Page 22: ...delpulsador P2 paraplaca40152 Liga odaunidadeeletr nica40135complacadobot oP2 parabotoneira40152 40135 P2 40152 40152 P2 40135 Scatoladautilizzaresoloperinstallazionedaesternoparete Boxtobeusedonlyfor...

Page 23: ...21 7558 E 7558 E2 6 5 3 2 1 1 VIMAR 2 3 4 5 6...

Page 24: ...reference for terminal CA CA Door lock release control door open signal sensor see Dip Switch table switch position 3 B1 B2 BUS S S 12VDC lock output 7 Reset button RST 8 Connector for programming via...

Page 25: ...S S S Sa da do trinco 12Vcc 7 Tecla reset RST 8 Conector para programa o a partir do software SER 9 Conector para tecla de chamada P2 LED P2 10 Altifalante 11 Volume do microfone 12 Balanceamento 13 V...

Page 26: ...n berderKonfigurationmittelsDip SchalternVorrang Nota en las instalaciones con varias placas es necesario definir una placa Master y las dem s como Slave La programaci n por ordenador o SaveProg preva...

Page 27: ...rsa o 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 Accensione On Allumage Einschaltung Conexi n Acendimento 5 6 8 10 11 13 15 16 18 20 21 23 25 26 28 30 Risposta Response R ponse Antwort R...

Page 28: ...laci n del tiempo de conversaci n autoencendido respuesta Regula o do tempo de conversa o autoacendimento resposta Rimappatura tasti P1 o P2 Remapping buttons P1 or P2 Remappage des touches P1 ou P2 T...

Page 29: ...1 B224Vcc 9W 16dBm 100Ohm 25 55 C C maraCMOS consalidaPAL CVBS Resoluci n380l neasTV ngulosdevisual100 82 horizontal vertical Iluminaci nm nima1 0lux Alimentaci natrav sdelosbornesB1 B2 Absorci nensta...

Page 30: ...rieur 6 modules 17 5 mm dimensions 108x97x63 mm installation sur standards dot s de rail DIN 60715 TH35 Indice de protection IP30 Installation pour cat gorie de surtension CAT III Symbole classe II T...

Page 31: ...esetzt sein Das Ger t in einer H he unter 2 m installieren WARNHINWEIS Um Verletzungen zu vermeiden muss das Ger t lt Installationsanleitungen sicher an der Wand befestigt werden Vor dem Netzteil ist...

Page 32: ...familienanlage mit einem Klingeltableau Set 7558 E Instalaci n unifamiliar con una placa externa Kit 7558 E Sistema monofamiliar com uma botoneira externa Kit 7558 E 7558 E E 7558 D P L C F C X X A A...

Page 33: ...dicional mando cerradura CA Sensor se alizaci n puerta abierta PA X Cable trenzado 732H E 732I E B Videoporteiro 7558 C1 Botoneira de videoporteiro 40151 C2 Botoneira de videoporteiro 40152 D Unidade...

Page 34: ...oportero por cada vivienda Kit 7558 E2 Sistema bifamiliar com uma botoneira externa e um videoporteiro para cada interno Kit 7558 E2 7558 E2 E2 7558 M CA B1 B2 S S PRI B2 2 1 B1 2 1 2 1 FP M 2 1 FP M...

Page 35: ...dicional mando cerradura CA Sensor se alizaci n puerta abierta PA X Cable trenzado 732H E 732I E B Videoporteiro 7558 C1 Botoneira de videoporteiro 40151 C2 Botoneira de videoporteiro 40152 D Unidade...

Page 36: ...lizado Mantenimiento Limpie al aparato con un pa o suave No moje el aparato con agua ni utilice ning n tipo de producto qu mico La limpieza debe realizarse con el aparato apagado desconectado del bus...

Page 37: ...ama oinferiora25cm Larecogidaselectiva deestosresiduosfacilitaelreciclajedelaparatoysuscomponentes permitesutratamientoyeliminaci ndeformacompatibleconelmedioambienteyevitaposiblesefectos perjudiciale...

Page 38: ...36 7558 E 7558 E2...

Page 39: ...37 7558 E 7558 E2...

Page 40: ...49401464C0 00 2109 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Reviews: