background image

   28

7558/E - 7558/E2

•  Alimentatore 40110

•  Power supply unit 40110

•  Alimentation 40110

•  Netzteil 40110

•  Alimentador 40110

•  Alimentador 40110

•  Τροφοδοτικό 40110

  

40110 ةقاط دوزم

•  Leggere le istruzioni prima dell’installazione e/o utilizzo.

•  Read the instructions before installation and/or use.

•  Lire les instructions avant de procéder à l’installation et/ou à l’utilisation.

•  Lesen Sie bitte die Anleitungen vor Installation bzw. Verwendung.

•  Lea las instrucciones antes de la instalación y/o utilización.

•  Leia as instruções antes da instalação e/ou utilização.

• 

Διαβάστε τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση ή/και τη χρήση.

 •

.مادختسلاا وأ/و بيكترلا لبق تمايلعتلا أرقا

Caratteristiche tecniche

•  Alimentazione: 100 • 240 Vac 

•  Consumo massimo 100 V 1,2 A

•  Consumo massimo 240V 0,6A

•  Potenza dissipata 15 W

•  Tensione di uscita BUS (1/2, B1/B2) 28 

Vdc nominali (SELV - EN60950-1).

•  Corrente max erogata: 1,6 A (1 A continuo 

+ 0,6 A INT. con ciclo 30 s ON - 150 s 

OFF). 

•  Temperatura di funzionamento - 5 °C +35 

°C (da interno)

•  6 moduli 17,5 mm dimensioni 108x97x63 

mm 

•  Installazione su centralini dotati di guida 

DIN (60715 TH35).

•  Grado di protezione: IP30

•  Installazione per categoria di sovraten-

sione CAT III

• 

 Simbolo per la CLASSE II

Technical specifications

•  Supply voltage: 100 - 240 Vac 

•  Maximum current draw at 100 V 1.2 A

•  Maximum current draw at 240 V 0.6 A

•  Power dissipation 15 W

•  BUS output voltage (1/2, B1/B2) 28 Vdc 

nominal (SELV - EN60950-1).

•  Maximum current output: 1.6 A (1A con-

t 0,6A INT. with cycle 30s ON - 

150s OFF). 

•  Operating temperature -5 °C +35 °C (in-

door)

•  6 x 17.5 mm module, dimensions 108 x 

97 x 63 mm 

•  for installation in consumer units with DIN 

rail (60715 TH35).

•  Protection degre: IP30

•  Installation for CAT III overvoltage cat-

egory

• 

 Class II symbol

Caractéristiques techniques

•  Alimentation : 100 - 240 Vca 

•  Consommation maximale 100V 1,2 A

•  Consommation maximale 240 V 0,6 A

•  Puissance dissipée 15 W

•  Tension de sortie BUS (1/2, B1/B2) 28 

Vcc nominaux (SELV - EN60950-1).

•  Courant maxi distribué : 1,6 A (1A continu 

+ 0,6 A INT. avec cycle 30 s ON - 150 s 

OFF). 

•  Température de service - 5 °C +35 °C 

(intérieur)

• 

 6 modules 17,5 mm dimensions 

108x97x63 mm 

•  installation sur standards dotés de rail 

DIN (60715 TH35).

•  Indice de protection : IP30

•  Installation pour catégorie de surtension 

CAT III

• 

 Symbole classe II

Technische merkmale

•  Versorgungsspannung: 100 - 240 Vac 

•  Verbrauch max. 100 V 1,2 A

•  Verbrauch max. 240 V 0,6 A

•  Verlustleistung: 15 W

•  Ausgangs-Nennspannung BUS (1/2, B1/

B2) 28 Vdc (SELV - EN60950-1).

•  Abgegebene Stromstärke max.: 1,6 A (1 

A Dauerb. + 0,6 A INT. mit Zyklus 30s ON 

- 150 s OFF) 

•  Betriebstemperatur - 5 °C + 35 °C (Innen-

bereich)

• 6 Module 17,5 mm Abmessungen 

108x97x63 mm 

•  Installation in Steuergeräten mit DIN-

Schiene (60715 TH35).

•  Schutzart: IP30

•  Installation für Überspannungskategorie 

CAT III

• 

 Symbol Schutzklasse II

Características técnicas

•  Alimentación: 100 - 240 Vca 

•  Consumo máximo 100 V 1,2 A

•  Consumo máximo 240 V 0,6 A

•  Potenza disipada 15 W

•  Tensión de salida BUS (1/2, B1/B2) 28 

Vcc nominales (SELV - EN60950-1).

•  Corriente máx suministrada: 1,6 A (1 A 

co 0,6 A INT. con ciclo 30 s ON 

- 150 s OFF). 

•  Temperatura de funcionamiento - 5°C + 

35°C (de interior)

•  6 módulos 17,5 mm medidas 108x97x63 

mm 

•  montaje en centralitas provistas de carril 

DIN (60715 TH35).

•  Grado de protección: IP30

•  Instalación  para  categoría  de  sobreten-

sión CAT III

• 

 Símbolo Clase II 

Características técnicas

•  Alimentação: 100 - 240 Vac 

•  Consumo máximo 100 V 1,2 A

•  Consumo máximo 240 V 0,6 A

•  Potência dissipada 15 W

•  Tensão de saída BUS (1/2, B1/B2) 28 

Vdc nominais (SELV - EN60950-1).

•  Corrente máx. fornecida: 1,6 A (1A contí-

nuo + 0,6A INT. com ciclo 30s ON - 150 s 

OFF). 

•  Temperatura de funcionamento - 5 °C + 

35 °C (de interior)

•  6  módulos  17,5  mm  dimensões 

108x97x63 mm 

•  instalação em centrais dotadas de calha 

DIN (60715 TH35).

•  Grau de proteção: IP30

•  Instalação para categoria de sobretensão 

CAT III

• 

 Símbolo da Classe II 

Τεχνικα χαρακτηριστικα

•  Τροφοδοσία: 100 - 240 Vac 

•  Μέγιστη κατανάλωση 100 V 1,2 A

•  Μέγιστη κατανάλωση 240 V 0,6 A

•  Απώλεια ισχύος 15 W

•  Τάση εξόδου BUS (1/2, B1/B2): ονομαστι-

κή τιμή 28 Vdc (SELV - EN60950-1).

•  Μέγ. παρεχόμενο ρεύμα: 1,6 A (1 A συνε-

χής λειτουργία + 0,6 A ΔΙΑΚΟΠΤΟΜΕΝΗ 

με κύκλο 30 δευτ. ON - 150 δευτ. OFF). 

•  Θερμοκρασία λειτουργίας - 5 °C +35 °C 

(για εσωτερικό χώρο)

•  6  μονάδες  17,5  mm  με  διαστάσεις 

108x97x63 mm 

•  εγκατάσταση  σε  πίνακες  με  οδηγό  DIN 

(60715 TH35).

•  Βαθμός προστασίας: IP30

•  Εγκατάσταση  για  κατηγορία  υπέρτασης 

ΚΑΤ. III

• 

 Σύμβολο κατηγορίας II

ةينفلا تافصاولما

 بوانتم رايت تلوف 240-100 :ةيذغتلا رايت   

يربمأ 1,2 تلوف 100 كلاهتسلاا لدعلم صىقلأا دحلا   

يربمأ 0,6 تلوف 240 كلاهتسلاا لدعلم صىقلأا دحلا   

تاو 15 ةددبلما ةردقلا   

 تلوف BUS 

)B1/B2 ,1/2(

 28 لقانلا جرخم رايت دهج   

 ضافخنلاا ديدش دهجلا دض ةيماح ةرئادب( يمسا رمتسم رايت

.)1-SELV - EN60950

 رمتسم يربمأ 1( يربمأ 1,6 :عزولما رايتلا ةوقل صىقلأا دحلا   

 ةيناث ON - 150 ليغشت ةيناث 30 ةرئادب .INT يربمأ 0,6 +

 .)OFF فاقيإ

 نم( ةيوئم ةجرد +35 ةيوئم تاجرد -5 ليغشتلا ةرارح ةجرد   

)لخادلا

 ملم 63×97×108 داعبلأا ملم 17,5 تادحو 6   

 هيجوت راسبم ةدوزلما ليخادلا لاترنسلا عزوم لىع بيكترلا   

. )TH35 60715( DIN

IP30 :ةيماحلا ةجرد   

ةثلاثلا ةئفلا نم دئازلا 

دهجلا ةئفل بيكترلا   

ةيناثلا ةئفلا زمر 

  

• Installazione

• Installation

• Installation

• Installation

•  Montaje

• Instalação

•  Εγκατάσταση

بيكرتلا  

Summary of Contents for Vimar 7558/E

Page 1: ...co Due Fili Plus monofamiliare bifamiliare Due Fili Plus one family two family video entryphone kit Kit visiophonique Due Fili Plus pour un ou deux logements Set Videohaustelefon Due Fili Plus f r Ein...

Page 2: ...2 7558 E 7558 E2...

Page 3: ...ement 30 Conformit aux normes et recommandations 34 Inhalt Set Videohaustelefon 7558 E 7558 E2 3 Verpackungsinhalt 4 Videohaustelefon 7558 6 Klingeltableau 40151 40152 18 Elektronikeinheit 40135 19 Ne...

Page 4: ...ons for auxiliary functions or intercom calls refer to the instruction manuals of the video entryphone electronic unit and Due Fili Plus system available on the website www vimar com Description 7558...

Page 5: ...alta voz a cores Due Fili Plus com 1 botoneira s rie 1300 E de embeber ou de montagem saliente em alum nio anodizado 40151 1 unidade eletr nica udio v deo 40135 1 videoporteiro alta voz Tab Free de m...

Page 6: ...Unit lectronique audio vid o 40135 Alimentation syst me Due Fili Plus 40110 Manuel d installation et d utilisation Videoportero s serie TAB Free 4 3 7558 Videoportero Placa de fijaci n del videoporter...

Page 7: ...ly for flush mounting the panel Bo te d encastrement r serv e l installation encastr e de la platine Unterputzdose nur zur Unterputzinstallation des Klingeltableaus zu verwenden Caja de empotrar se ut...

Page 8: ...ne a non esporlo a fonti dirette di illuminazione in modo da evitare fastidiosi fenomeni di riflessione sulla superficie dello schermo LCD Thedeviceshouldbeinstalledwhiletakingcarenottoexposeittodirec...

Page 9: ...d L installationdoit treconfi e destechniciensqualifi seteffectu edansle respectdesdispositionsr glant DieInstallationmussdurchFachpersonalgem denimAnwendungslanddes ProduktsgeltendenVorschriftenzurIn...

Page 10: ...onmoded emploi La pr senced objetsm talliquesoud appareils lectroniquespeutcompromettrela qualit delar ceptionsurl appareilacoustique Tonfrequenz Funktion f r H rger te Teleschlinge DasVideohaustelefo...

Page 11: ...os 10 Entradaparallamadafueradelapuerta ConmutadorDIPparaterminaci nimpedancial nea 2M British standard V71703 V71303 Vimar 3M Vimar V71701 272x480 pixel 16 9 LCD 4 3 20dBm BUS 28 2 1 BUS STAND BY 17...

Page 12: ...Apre il men configurazioni utente vedi manuale uso e configurazione 10 Microfono 6 1 2 4 5 3 7 8 10 9 The video entryphone buttons use a safety system so to avoid accidental activation the buttons mu...

Page 13: ...es Dr cken Weist beim Leuchten auf einen gegebenenfalls unbeantworteten Ruf der Pf rtnerzentrale hin Die Anzeige der verpassten Anrufe kann gel scht werden indem die entsprechende Taste l nger als 2 s...

Page 14: ...eclas del videoportero incorporan un sistema de seguridad que obliga a mantenerlas presionadas para activar las correspondientes funciones y evitar su activaci n accidental 1 Pantalla LCD 4 3 16 9 res...

Page 15: ...iar mediantelasteclascorrespondientes sinoest nconfiguradasparaotras funciones Sepuedeutilizarlafunci n Alerta comosedescribeenelmanualdemontajeyuso Ovideoporteiron odisp edosterminaisparaaalimenta os...

Page 16: ...non attivo l uso come Allerta per simulare nei confronti degli eventuali suoi posti interni secondari una chiamata da Art 6120 diretta al capogruppo Nota la distanza massima dei collegamenti ai morset...

Page 17: ...par rapport aux ventuels postes int rieurs secondaires Remarque la distance maximale des connexions aux bornes correspond 10 m 1 2 Bus Due Fili Plus 3 Dip Switch de configuration Terminaison Bus TABLE...

Page 18: ...a posibles aparatos internos secundarios Nota la distancia m xima de las conexiones a los bornes es de 10 m 1 2 Bus de dos hilos Plus 3 Conmutador DIP de configuraci n Terminaci n Bus TABLA DE LOS CO...

Page 19: ...ivo par grafo no manual de instala o e utiliza o Nota o par de terminais FP M tamb m pode ser usado quando n o est ativo o uso como Alerta para simular perante os seus eventuais postos internos secund...

Page 20: ...ordiferente 38 mm 12 mm Targa 40151 40152 Entrance panel 40151 40152 Plaque 40151 40152 Klingeltableau 40151 40152 Placa 40151 40152 Botoneira 40151 40152 40151 40152 40152 40151 Gradodiprotezione IP5...

Page 21: ...at riel lectriqueenvigueurdanslepaysconcern Proc der l installationde sortequelesujetquidoit trefilm soit clair defaceetnonencontre jour loind autressourceslumineuses tellesquedesr verb res despharesd...

Page 22: ...delpulsador P2 paraplaca40152 Liga odaunidadeeletr nica40135complacadobot oP2 parabotoneira40152 40135 P2 40152 40152 P2 40135 Scatoladautilizzaresoloperinstallazionedaesternoparete Boxtobeusedonlyfor...

Page 23: ...21 7558 E 7558 E2 6 5 3 2 1 1 VIMAR 2 3 4 5 6...

Page 24: ...reference for terminal CA CA Door lock release control door open signal sensor see Dip Switch table switch position 3 B1 B2 BUS S S 12VDC lock output 7 Reset button RST 8 Connector for programming via...

Page 25: ...S S S Sa da do trinco 12Vcc 7 Tecla reset RST 8 Conector para programa o a partir do software SER 9 Conector para tecla de chamada P2 LED P2 10 Altifalante 11 Volume do microfone 12 Balanceamento 13 V...

Page 26: ...n berderKonfigurationmittelsDip SchalternVorrang Nota en las instalaciones con varias placas es necesario definir una placa Master y las dem s como Slave La programaci n por ordenador o SaveProg preva...

Page 27: ...rsa o 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 Accensione On Allumage Einschaltung Conexi n Acendimento 5 6 8 10 11 13 15 16 18 20 21 23 25 26 28 30 Risposta Response R ponse Antwort R...

Page 28: ...laci n del tiempo de conversaci n autoencendido respuesta Regula o do tempo de conversa o autoacendimento resposta Rimappatura tasti P1 o P2 Remapping buttons P1 or P2 Remappage des touches P1 ou P2 T...

Page 29: ...1 B224Vcc 9W 16dBm 100Ohm 25 55 C C maraCMOS consalidaPAL CVBS Resoluci n380l neasTV ngulosdevisual100 82 horizontal vertical Iluminaci nm nima1 0lux Alimentaci natrav sdelosbornesB1 B2 Absorci nensta...

Page 30: ...rieur 6 modules 17 5 mm dimensions 108x97x63 mm installation sur standards dot s de rail DIN 60715 TH35 Indice de protection IP30 Installation pour cat gorie de surtension CAT III Symbole classe II T...

Page 31: ...esetzt sein Das Ger t in einer H he unter 2 m installieren WARNHINWEIS Um Verletzungen zu vermeiden muss das Ger t lt Installationsanleitungen sicher an der Wand befestigt werden Vor dem Netzteil ist...

Page 32: ...familienanlage mit einem Klingeltableau Set 7558 E Instalaci n unifamiliar con una placa externa Kit 7558 E Sistema monofamiliar com uma botoneira externa Kit 7558 E 7558 E E 7558 D P L C F C X X A A...

Page 33: ...dicional mando cerradura CA Sensor se alizaci n puerta abierta PA X Cable trenzado 732H E 732I E B Videoporteiro 7558 C1 Botoneira de videoporteiro 40151 C2 Botoneira de videoporteiro 40152 D Unidade...

Page 34: ...oportero por cada vivienda Kit 7558 E2 Sistema bifamiliar com uma botoneira externa e um videoporteiro para cada interno Kit 7558 E2 7558 E2 E2 7558 M CA B1 B2 S S PRI B2 2 1 B1 2 1 2 1 FP M 2 1 FP M...

Page 35: ...dicional mando cerradura CA Sensor se alizaci n puerta abierta PA X Cable trenzado 732H E 732I E B Videoporteiro 7558 C1 Botoneira de videoporteiro 40151 C2 Botoneira de videoporteiro 40152 D Unidade...

Page 36: ...lizado Mantenimiento Limpie al aparato con un pa o suave No moje el aparato con agua ni utilice ning n tipo de producto qu mico La limpieza debe realizarse con el aparato apagado desconectado del bus...

Page 37: ...ama oinferiora25cm Larecogidaselectiva deestosresiduosfacilitaelreciclajedelaparatoysuscomponentes permitesutratamientoyeliminaci ndeformacompatibleconelmedioambienteyevitaposiblesefectos perjudiciale...

Page 38: ...36 7558 E 7558 E2...

Page 39: ...37 7558 E 7558 E2...

Page 40: ...49401464C0 00 2109 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Reviews: