background image

 

 

page 14 

 

ELVAmac SA 
tél. +41 21 801 21 77 

Route de Préverenges 10 
fax +41 21 803 00 96 

1026 Denges ; Switzerland 

e-mail [email protected]   www.elvamac.ch 

 

N° 

Désignation 

Beschreibung 

Description 

05.132.130 

Châssis tête 

Rahmen Kopf 

Frame head 

05.132.133 

Tôle pied droit 

Blech Fuß recht 

Sheet steel right foot 

05.132.134 

Tôle pied gauche 

Blech Fuß links 

Sheet steel left foot 

05.132.140 

Tube renfort chassis 

Rohr Verstärkung 

Tube reinforcement frame 

05.132.138 

Plaque de blocage 

Feststellplatte 

Fixation panel 

05.132.106 

Tige porte bouteille 

Tragstange 

Tube of the panel for bottles 

05.132.109 

Plateau à bouteilles  

Flaschenteller  

Platform for bottles 

AD 11057 

Ressort tige porte-btl 

Zugfeder zu Tragstange 

Spring for the tube 

05.132.201 

Bâti 

Gehäuse 

Housing body 

05.132.208 

Mors mobile 

Korkbacke mobil 

Jaw mobile 

05.132.209 

Ressort de mors 

Druckfeder für Korkschloss 

Spring for jaw 

05.132.210 

Mors fixe 

Korkbacke fix 

Jaw fixe 

05.135.213 

Galet support poinçon 

Laufrolle zu Stössel 

Idle pulley of the plunger 

05.132.214 

Axe galet poussoir 

Achse der Laufrolle zu Hebel 

Axis of the idle pulley (lever) 

05.132.215 

Embouchoir 

Zentrierkonus 

Mouth piece 

05.132.217 

Axe levier 

Achse zu Hebel 

Axis of the lever 

05.132.218 

Came levier 

Hebel unten mit Kurve 

Cam follower of the lever 

05.132.221 

Levier 

Hebel 

Lever 

05.132.223 

Colonne  

Führungsstange 

Columns of the plunger 

05.132.225 

Ressort de colonne 

Druckfeder zu Führungsstange 

Spring for the column 

05.132.226 

Bloc poinçon 

Gleitblock zu Stössel 

Gliding block for plunger 

05.132.227 

Poinçon 

Stössel 

Plunger 

05.132.228 

Ecrou poinçon M12 

Feststellmutter zu Stössel 

Nut of the plunger 

05.132.229 

Douille calle ressort 

Federhülse zu Hebel 

Pin for the lever 

05.132.231 

Axe galet ponçon 

Achse der Laufrolle zu Stössel 

Axis of the idle pulley 
(plunger) 

05.132.236 

Galet poussoir 

Laufrolle zu Hebel 

Idle pulley of the lever 

05.132.238 

Poussoir 

Gehäuse der Korkbacken 

Bracket of the jaws 

05.132.239 

Couvercle 

Deckel zu Gehäuse 

Cover for housing body 

05.136.164 

Poignée  

Griff zu Hebel 

Handgrip lever 

05.136.165 

Tôle L cable 

Befestigungswinkel für Kabel 

Mounting bracket for cable 

05.136.166 

Vis fixation L 

Schraube für Befestigungswinkel  Screw for mounting bracket 

05.136.167 

Câble 

Kabel 

Cable 

05.136.138 

Arrêt cable 

Klemme für Kabel 

Fixation of the cable 

 

 

 

Summary of Contents for 05.132

Page 1: ...Swiss manufacturer of machines for the food and beverage industry Schweizer Maschinenfabrik f r die Lebensmittel und Getr nkeindustrie Mode d emploi User manual Bedienungsanleitung 05 132 Rapid 15 nu...

Page 2: ...suite de force majeure fausses manipulations entretien inappropri et utilisation d autres pi ces de rechange que celles livr es par le fournisseur 1 1 Garantie La garantie d usine sur le mat riel est...

Page 3: ...Veiller ce que la boucheuse soit pos e de mani re stable Lors du transport tenir le levier pour viter un choc de celui ci Ne pas introduire les doigts dans la bo te o se trouvent les m choires lorsqu...

Page 4: ...e mail info elvamac ch www elvamac ch 3 Assemblage Lors du montage initial de la machine veuillez vous r f rer l image l assemblage avec les pi ces livr es 4 x Vis M8 x 15 4 x Rondelle 1 x Vis M8 x 90...

Page 5: ...oducer for this machine is limited to 12 months after the machine was shipped from ELVA mac spare parts work of our technicians excluded trip journey This warranty can only be allowed if the machine w...

Page 6: ...r must be stable on the floor During the carrying hold the lever to prevent any impacts Don t put fingers in the box where there are the chuck jaws during the operations with the lever Don t try to co...

Page 7: ...and e mail info elvamac ch www elvamac ch 3 Assembly The machine has to be assembled according to the following illustration before using the first time 4 x screw M8 x 15 4 x washer 1 x screw M8 x 90...

Page 8: ...page 8 ELVAmac SA t l 41 21 801 21 77 Route de Pr verenges 10 fax 41 21 803 00 96 1026 Denges Switzerland e mail info elvamac ch www elvamac ch...

Page 9: ...wie h herer Gewalt fal scher Bedienung mangelndem Unterhalt oder Einsatz von nicht originalen Ersatzteilen Diese Betriebsanleitung ist w hrend er ganzen Einsatzdauer der Maschine in Reichweite der Be...

Page 10: ...an einem sichern und flachen Arbeitsort benutzt werden Beim Transport den Hebel festhalten um eventuelle Schl ge zu vermeiden Beim Herunterdr cken des Hebels die Finger nie in die N he der Backen hal...

Page 11: ...hine zusammensetzen Bevor die Maschine zum ersten Mal eingesetzt wird m ssen die Bestandteile gem ss der nachvolgenden Illustration zusammengesetzt werden 4 x Schraube M8 x 15 4 x Unterlagsscheibe 1 x...

Page 12: ...page 12 ELVAmac SA t l 41 21 801 21 77 Route de Pr verenges 10 fax 41 21 803 00 96 1026 Denges Switzerland e mail info elvamac ch www elvamac ch PIECES DE RECHANGE SPARE PARS ERSATZTEILE...

Page 13: ...page 13 ELVAmac SA t l 41 21 801 21 77 Route de Pr verenges 10 fax 41 21 803 00 96 1026 Denges Switzerland e mail info elvamac ch www elvamac ch...

Page 14: ...ufrolle zu Hebel Axis of the idle pulley lever 05 132 215 Embouchoir Zentrierkonus Mouth piece 05 132 217 Axe levier Achse zu Hebel Axis of the lever 05 132 218 Came levier Hebel unten mit Kurve Cam f...

Page 15: ...page 15 ELVAmac SA t l 41 21 801 21 77 Route de Pr verenges 10 fax 41 21 803 00 96 1026 Denges Switzerland e mail info elvamac ch www elvamac ch...

Page 16: ...verenges 10 fax 41 21 803 00 96 1026 Denges Switzerland e mail info elvamac ch www elvamac ch H DATEN B_Bedienungsanleitung 05 B05132 docx ELVAmac SA Route de Pr verenges 1026 Denges Switzerland t l...

Reviews: