background image

• Este aparelho não é adequado para uso comercial nem para utilização ao ar livre.
• Nunca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso.
• As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de aparelhos eléctricos.

Por isso, nunca permita que as crianças utilizem electrodomésticos sem supervisão.

• Retirar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não está a ser usado e antes de

ser limpo.

• Atencão! A voltagem nominal estará presente enquanto o aparelho estiver ligado a corrente.
• Desligue o aparelho antes de o desligar da tomada de electricidade.
• Não segurar o aparelho pelo cabo de alimentação.

CONSELHOS DE SEGURANÇA ESPECIAIS

• O aparelho aquece muito depressa e arrefece lentamente. Por conseguinte, esteja atento(a)

à água quente e ao vapor de água que se liberta, durante e após a utilização! Toque apenas
na pega manual.

• Não utilize nenhum acessório que não tenha sido fornecido com este aparelho!
• Este aparelho não deve ser colocado perto de outros aparelhos quentes (por exemplo, perto de

um fogão ou de um forno).

• Atenção: Durante o funcionamento, o cabo não deve ficar em contacto com as peças

quentes do aparelho!

• Este aparelho foi concebido para cozer ovos. Por favor, não o utilize para aquecer outros

alimentos.

• O aparelho não deve ser utilizado sem a tampa (6) e sem o recipiente para ovos (2).

ANTES DA PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

• Retire todos os materiais de embalagem.
• O aparelho deve ser limpo antes da primeira utilização (consultar LIMPEZA E CUIDADOS).
• Aquando da primeira utilização, pode ser libertado um leve fumo e odores. Trata-se de resíduos

dos materiais de fabrico, que são queimados na superfície do aparelho

UTILIZAÇÃO

• Neste aparelho, pode preparar até 7 ovos de galinha por cozedura. Por favor,

utilize apenas ovos frescos.

• Posicione o recipiente para ovos (2) na unidade do motor (1).
•  Por favor utilize o furados de ovo (3) para fazer um pequeno orifício na ponta

do ovo. Desta forma, não há risco do ovo quebrar.
Atenção, perigo de ferimento: A agulha do furador de ovos (3) é muito
afiada!

• Em cada um dos sete porta-ovos (4), apenas pode ser colocado um ovo. Por

favor, coloque a parte mais arredondada do ovo no respectivo porta-ovos (4)
(consultar figura).

• A seguir, introduza a quantidade necessária de água limpa e fria no copo graduado (13). A

quantidade de água depende do número de ovos a cozer e do grau de firmeza do ovo (mal
cozido, bem cozido ou mediamente cozido). No copo graduado (13), encontram-se três escalas
graduadas (12) que indicam a quantidade de água a utilizar (indicações em inglês, alemão e
francês):

Escala 1 – soft, weich, mollet (mal cozido)

Tempo: aprox. 12 minutos

Escala 2 – medium, mittel, medium (medianamente cozido) Tempo: aprox. 15 minutos
Escala 3 – hard, hart, dur (bem cozido) 

Tempo: aprox. 17 minutos

• Exemplo: Se desejar preparar quatro ovos mais cozidos, encha com água até à marca 4 da

escala graduada 1 (12).

• Se a sua água for muito dura, pode acrescentar meia colher de chá de vinagre. Por favor, não

utilize outro líquido para além da água. Também não deverá colocar outros ingredientes (como,
por exemplo, sal) na água.

• A água deve ser introduzida apenas no copo graduado (13) do recipiente para água (11). Por

25

26

Pt

Pt

Pt

Pt

2

1

4

9

5

8

2

7

6

1

3

12

10

13

11

MANUAL DE INSTRUÇÕES 

EK111  COZEDOR DE OVOS EM AÇO INOXIDÁVEL

Caro consumidor
Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual
de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que
utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma outra pessoa, certifique-se de
que as instruções de funcionamento da ventoinha/aquecedor vão juntamente com o aparelho.

ESTRUTURA

1.

Unidade do motor

2.

Recipiente para ovos

3.

Furador de ovos

4.

Porta-ovos

5.

Tampa

6.

Abertura para vapor

7.

Cabo com ficha

8.

Pega manual (tampa)

9.

Pega manual (recipiente para ovos)

10.

Interruptor I O

11.

Recipiente para água

12.

Escala graduada

13.

Copo graduado

INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA

• A utilização incorrecta pode danificar o aparelho e causar ferimentos ao utilizador.
• O aparelho apenas pode ser utilizado para o seu fim previsto. Não será assumida qualquer

responsabilidade por possíveis danos causados pelo uso incorrecto ou manuseamento impróprio.

• Antes de ligar o dispositivo a fonte de corrente, verificar que a corrente e a voltagem

correspondam aquelas indicadas na chapa.

• Não colocar o aparelho ou a tomada em agua ou otro liquido. Em caso que isso acontese-se

acidentalmente, disligar o aparelho imediatamente e fazer-lo examinar por pessoa qualificada
antes de utiliza-lo novamente. A não observancia desta regra pode causar un choque eletrico
fatal.

• Não procurar abrir a caixa sozihnos.
• Não coloque quaisquer objectos no interior da caixa.
• Não use o aparelho com as mãos molhadas, sobre uma superfície húmida ou quando o próprio

aparelho estiver molhado.

• Não toque na tomada com as mãos molhadas ou húmidas.
• Verificar o fio e a tomada regularmente para excluir posiveis danos. Si o fio ou a tomada

estiverem prejudicados, terão que ser substituidos pelo fabricante ou por pessoa qualificada para
excluir posiveis perigos.

• Não utilizar o aparelho no caso de cair ou ficar danificado de outro modo, ou ainda se o cabo ou a

ficha estiverem danificados. No caso de avaria, levar o aparelho a uma oficina de reparações
eléctricas para ser examinado e reparado se necessário.

• Nunca tente reparar o aparelho por si próprio. Poderá sofrer um choque eléctrico.
• Não deixar o cabo pendurado sobre arestas cortantes e mantê-lo afastado de objectos quentes e

chamas vivas. Para retirar a ficha da tomada segurar sempre pela ficha.

• Para protecção adicional, é possível equipar a instalação eléctrica doméstica com um disjuntor de

corte de corrente, com uma corrente de interrupção nominal não superior a 30mA. Aconselhe-se
com o seu electricista.

• Certifique-se de que não há perigo de o cabo ou a extensão serem puxados ou de alguém

tropeçar neles durante a utilização.

• Se for utilizado um cabo de extensão, terá de ser apropriado para o consumo de energia do

aparelho; caso contrário, pode ocorrer um sobreaquecimento do cabo de extensão e/ou da ficha.

Summary of Contents for EK111

Page 1: ...CHER IM EDELSTAHL DESIGN EGG BOILER IN STAINLESS STEEL CUIT OEUFS EN INOX TOJÁSFÃZÃ ROZSDAMENTES ACÉLBÓL CUOCIUOVA IN ACCIAIO INOSSIDABILE COCEDOR DE HUEVOS DISEÑADO EN ACERO COZEDOR DE OVOS EM AÇO INOXIDÁVEL MASZYNKA ZE STALI SZLACHETNEJ DO GOTOWANIA JAJ EIERKOKER MET EDELSTAAL DESIGN VA Iâ NA VAJÍâKA V NEREZOVÉM DESIGNU P PA AS SL LA AN NM MA AZ Z Ç ÇE EL LI IK K Y YU UM MU UR RT TA A P PI IŞ ŞI...

Page 2: ...eder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen Kinder können die Gefahren die im unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten liegen nicht erkennen Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern ohne Aufsicht benutzen lassen Vor Ziehen des Netzsteckers das Gerät ausschalten Vorsicht Das Gerät steht unter Strom ...

Page 3: ...11 Eierschalen sind stark kalkhaltig Dieser Kalk kann sich im Wasserbecken 11 ansetzen wenn es nicht regelmässig entkalkt wird Dazu ein wenig Haushaltsessig in den Messbecher 13 giessen Messbecher 13 mit Wasser auffüllen Diese Mischung nun bitte in das Wasserbecken 11 eingeben Nach 30 Minuten Einwirken kann die Mischung ausgegossen werden Wasserbecken 11 mit einem Tuch trocken wischen Diese Mischu...

Page 4: ... from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned Danger Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains socket Switch the appliance off before disconnecting from the mains Never use the cord to carry the appliance SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS The unit heats up very quickly and cools down only very slowly Watch ...

Page 5: ...ing the mixture can be poured out Wipe the water tray 11 dry using a piece of cloth Please do NOT boil this mixture in the unit We recommend that you store the unit after cleaning back into the carton in which you received the unit TECHNICAL DATA Operating voltage 230V 50Hz Power consumption 350 Watt INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garba...

Page 6: ...chauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance d un a...

Page 7: ...près le nettoyage séchez soigneusement Attention les composants électriques de l appareil ne doivent jamais être mis au contact de l eau Refroidissement du bac à eau 11 les coquilles d œuf sont riches en calcaire Ce calcaire peut se déposer sur les parois du bac à eau 11 si vous ne procédez pas à un détartrage régulier de l appareil Pour cela versez un peu de vinaigre alimentaire dans le verre à m...

Page 8: ... megfelelŒ teljesítmény átvitelére mert ellenkezŒ esetben a kábel és vagy az aljzat tùlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történŒ használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére amelyek a villamos berendezések szakszer tlen használatából származnak Éppen ezért ne engedjük...

Page 9: ...el megnedvesített ruhát használjunk A tisztítás után a készüléket gondosan szárítsuk meg Vigyázat Nem szabad víznek érnie a készülék villamos berendezéséhez A víztartály 11 vízkŒmentesítése A tojás héja magas mésztartalmù Ez a mész a víztartályban 11 lerakódhat ha nem végezzük el rendszeresen a vízkŒmentesítést A m velethez töltsünk kevés háztartási ecetet a mérŒtartályba 13 Töltsük fel a mérŒtart...

Page 10: ...ria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici Per questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo Estrarre sempre la spina dalla presa se l apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo Attenzione Il voltaggio indicato persiste fintanto che ...

Page 11: ... Gli elementi elettrici dell apparecchio non devono venire a contatto con l acqua Decalcificazione della vaschetta acqua 11 i gusci d uovo sono molto calcarei Questo calcare si può depositare nella vaschetta acqua 11 se questa non è regolarmente decalcificata A tale scopo si raccomanda di versare un po di aceto nel misurino 13 Riempire quindi il misurino 13 con acqua Versare la miscela così ottenu...

Page 12: ...l ni para utilizarse al aire libre Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos por lo tanto no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin supervisión Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo Atenciòn El vol...

Page 13: ... son altamente calcáreas Si no se descalcifica regularmente esta cal puede depositarse en el tanque de agua 11 Para ello vierta un poco de vinagre en el vaso medidor 13 y llene el resto con agua A continuación vierta esta mezcla en el tanque de agua 11 Déjela actuar 30 minutos y aclare A continuación seque cuidadosamente el tanque de agua 11 con un paño NO hierva esta mezcla en el aparato Se recom...

Page 14: ...o líquido para além da água Também não deverá colocar outros ingredientes como por exemplo sal na água A água deve ser introduzida apenas no copo graduado 13 do recipiente para água 11 Por 25 26 Pt Pt Pt Pt 2 1 4 9 5 8 2 7 6 1 3 12 10 13 11 MANUAL DE INSTRUÇÕES EK111 COZEDOR DE OVOS EM AÇO INOXIDÁVEL Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado leia cuidadosamente es...

Page 15: ...o não devem ficar em contacto com água Descalcificação do recipiente para água 11 A casca dos ovos é extremamente calcária Este calcário pode depositar se no recipiente para água 11 se este não for regularmente descalcificado Para tal deite um pouco de vinagre de cozinha no copo graduado 13 Encha o copo graduado 13 com água Deite esta mistura no recipiente para água 11 Deixe actuar durante 30 minu...

Page 16: ...ne pociàgni cie oraz potkni cie si o niego Je eli u ywany jest przedłu acz musi on posiada odpowiednie parametry W przeciwnym wypadku nastàpi mo e przegrzanie kabla i lub wtyczki Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u ytku przemysłowego i do stosowania na zewnàtrz Nigdy nie pozostawia urzàdzenia bez nadzoru w trakcie jego u ytkowania Dzieci mogà nie rozpozna niebezpieczeƒstwa wynikajàcego z nieumie...

Page 17: ...zyszczenia obudowy i zbiornika na wod 11 stosowa zwil onà w wodzie z płynem do naczyƒ Êciereczk Po zakoƒczeniu czyszczenia urzàdzenie starannie wysuszy Uwaga Elektryczne elementy urzàdzenia nie mogà wejÊ w kontakt z wodà Usuwanie kamienia ze zbiornika na wod 11 Skorupki jaj zawierajà du o wapna Wapno to mo e pokry zbiornik na wod 11 je eli nie b dzie regularnie usuwane W tym celu do miarki 13 wla ...

Page 18: ... van de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken Trek de netstekker uit...

Page 19: ...ir 11 een met water en wat reinigingsmiddel bevochtigd doek gebruiken Na de reiniging zorgvuldig afdrogen Voorzichtig De elektrische elementen van het toestel mogen niet met water in aanraking komen Ontkalken van het waterreservoir 11 Eierschalen zijn zeer kalkhoudend Deze kalk kan zich in het waterreservoir 11 vastzetten als het niet regelmatig ontkalkt wordt Daarvoor een beetje huishoudelijke az...

Page 20: ...domácí spotfiebiãe Pozor Pfiístroj je pod proudem do té doby dokud je pfiipojen do elektrické sítû Pfied vytažením síÈové zástrãky pfiístroj vypnûte Pfiístroj nikdy nenoste za jeho síÈov kabel ZVLÁŠTNÍ BEZPE NOSTNÍ POKYNY Zafiízení se velmi rychle zahfiívá ale pomalu ochlazuje Bûhem užívání a i po nûm vždy dávejte pozor na horkou vodu i stoupající páru Dot kejte se jen rukojetí Nepoužívejte žádné pfiísluše...

Page 21: ...fite Po vyãištení se doporuãuje zafiízení opût uložit do kartonu ÚDRŽBA A PÉ E Napûtí 230V 60Hz Pfiíkon 350 Watt UPOZORNùNÍ K OCHRANù žIVOTNÍHO PROST EDÍ Tento v robek se nesmí po ukonãení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem ale musí b t odevzdán na sbûrném místû pro recyklaci elektrick ch a elektronick ch pfiístrojÛ Symbol na v robku návodu k použití ãi obalu na to upozorÀuje Mater...

Page 22: ...NEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Bu cihaz hızlı ısınıp yavaş yavaş soğumaktadır Bu yüzden kullanım esnasında ve sonra hep sıcak suya ve çıkabilecek dumanlara dikkat ediniz Sadece kollardan tutunuz Cihazın yanında gelmeyen aletleri kullanmayınız Bu cihaz başka sıcak aletlerin yanına kurulmaması lazım Fırın soba vs Dikkat Elektrik kablosu çalışma esasında cihazın sıcak parçalarına deymemesi gerekmektedir Bu...

Page 23: ...z TEMİZLİK VE BAKIM Çalışma voltajı 230V 60Hz Güç alımı 350 Watt ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇıKLAMALAR Bu ürün kullanım tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalıyla tasfiye edilmeyip elektrik ve elektronik cihazlarının geri dönüşüm toplama noktalarına bırakılmalıdır Ürünün kullanma talimatının veya ambalajın üzerinde yer alan sembol buna işaret etmektedir Hammaddeler üzerlerindeki işar...

Reviews: