Elta EK111 Instruction Manual Download Page 16

29

30

INSTRUKCJA OBSŁUGI
EK111  

MASZYNKA ZE STALI SZLACHETNEJ DO GOTOWANIA JAJ

Szanowny Kliencie,

W celu unikni∏cia niepo àdanych uszkodzeƒ i wypadków, spowodowanych przez nieprawidłowe
u ycie urzàdzenia, nale y przed uruchomieniem go uwa nie przeczyta  poni szà instrukcj∏ obsługi.
Prosimy stosowa  jà zawsze i bez wyjàtku. Przekazujàc urzàdzenie osobie trzeciej, nale y dołàczy
do niego instrukcj∏ obsługi.

BUDOWA

1.

Jednostka nap∏dowa

2.

Wkładka na jaja 

3.

Przyrzàd do nakłuwania

4.

Przegroda na jajo

5.

Pokrywa

6.

Otwór wylotu pary

7.

Kabel zasilajàcy z wtyczkà

8.

Uchwyt (pokrywa)

9.

Uchwyt (wkładka)

10.

Wyłàcznik I O

11.

Zbiornik na wod∏

12.

Skala pomiarowa

13.

Miarka

WARUNKI BEZPIECZE¡STWA

• Nieprawidłowa obsługa oraz nieodpowiednie obchodzenie si∏ z urzàdzeniem mogà prowadzi  do

zakłóceƒ jego pracy i do obra eƒ ciała u ytkownika.

• Urzàdzenie mo e by  u ywane jedynie do przewidzianego celu. W przypadku niezgodnego z

przeznaczeniem u ycia lub nieodpowiedniej obsługi nie b∏dzie przej∏ta odpowiedzialnoÊ  za
powstałe szkody.

• Przed podłàczeniem urzàdzenia do sieci nale y sprawdzi , czy rodzaj pràdu oraz napi∏cie

sieciowe zgadza si∏ z danymi na tabliczce znamionowej urzàdzenia.

• Nie zanurza  urzàdzenia i wtyczki w wodzie lub innych płynach. Je eli jednak zdarzy si∏, e

urzàdzenie wpadnie do wody, natychmiast wyciàgnà  wtyczk∏ z gniazdka, a urzàdzenie przekaza
przed ponownym u yciem do przeglàdu przez fachowca. Istniej niebezpieczeƒstwo zagro enia

ycia przez pora enie pràdem!

• Nigdy nie otwiera  samemu obudowy!
• W  adnym wypadku nie wprowadza  przedmiotów do wn∏trza obudowy.
• Nie dotyka  urzàdzenia mokrymi r∏kami, nie stawia  go na wilgotnym podło u i nie u ywa  go,

je eli jest mokre.

• Nigdy nie chwyta  wtyczki mokrymi r∏kami.
• Kontrolowa  regularnie kabel zasilajàcy i wtyczk∏ pod wzgl∏dem ewentualnych uszkodzeƒ. W

przypadku uszkodzeƒ kabel zasilajàcy i wtyczka muszà zosta  wymienione przez producenta lub
wykwalifikowanego fachowca w celu unikni∏cia nara enia na niebezpieczeƒstwo.

• Nie u ywa  urzàdzenia, je eli kabel zasilajàcy i wtyczka wykazujà uszkodzenia, urzàdzenie upadło

na ziemi∏ lub uszkodzone zostało uszkodzone w inny sposób. W takich przypadkach przekaza
urzàdzenie do kontroli wzgl∏dnie naprawy w specjalistycznym warsztacie.

• Nie próbowa  nigdy naprawy samemu. Istnieje niebezpieczeƒstwo pora enia pràdem!
• Nie zawiesza  kabla sieciowego nad ostrymi kantami i trzyma  z dala od goràcych przedmiotów i

otwartego płomienia. Odłàcza  kabel od gniazdka ciàgnàc tylko za wtyczk∏.

• Dodatkowà ochron∏ zapewnia monta  w instalacji domowej zabezpieczenia o znamionowym

pràdzie wyzwalajàcym nie wi∏kszym jak 30 mA. Prosz∏ zasi∏gnà  rady u instalatora urzàdzeƒ
elektrycznych.

Pol

Pol

2

1

4

9

5

8

2

7

6

1

3

12

10

13

11

• kabel zasilajàcy, jak i ewentualny przedłu acz tak uło y ,  eby nie było mo liwe niezamierzone

pociàgni∏cie oraz potkni∏cie si∏ o niego.

• Je eli u ywany jest przedłu acz, musi on posiada  odpowiednie parametry. W przeciwnym

wypadku nastàpi  mo e przegrzanie kabla i/lub wtyczki.

• Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u ytku przemysłowego i do stosowania na zewnàtrz.
• Nigdy nie pozostawia  urzàdzenia bez nadzoru w trakcie jego u ytkowania.
• Dzieci mogà nie rozpozna  niebezpieczeƒstwa wynikajàcego z nieumiej∏tnego obchodzenia si∏

urzàdzeniami elektrycznymi. Dlatego nigdy nie wolno pozwoli  dzieciom obsługiwa  urzàdzenia
bez nadzoru.

• Wyciàgnà  wtyczk∏ z gniazdka, je eli urzàdzenie nie jest u ywane i przed czyszczeniem.
• Uwaga! Urzàdzenie jest pod napi∏ciem dopóki podłàczone jest ono gniazdka.
• Wyłàczy  urzàdzenie przed wyciàgni∏ciem wtyczki z gniazdka.
• Nigdy nie przenosi  urzàdzenia trzymajàc za kabel.

SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZE¡STWA

• Urzàdzenie nagrzewa si∏ szybko, a wolno stygnie. Dlatego podczas u ytkowania i po jego

zakoƒczeniu uwa a  na goràcà wod∏ i wydostajàcà si∏ par∏ wodnà! Urzàdzenie dotyka
tylko za uchwyty.

• Nie stosowa  akcesoriów, które nie były dostarczone wraz z urzàdzeniem!
• Nie ustawia  maszynki w pobli u goràcych urzàdzeƒ (np. kuchenki lub piece).
• Uwaga: Kabel zasilajàcy nie mo e dotyka  podczas u ytkowania goràcych cz∏Êci urzàdzenia!
• Urzàdzenie przeznaczone jest tylko do gotowania jajek. Nie nale y podgrzewa  w nim innych

produktów spo ywczych.

• Urzàdzenie nie mo e pracowa  bez pokrywy (6) i bez wkładki (2).

PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM

• Usunà  wszystkie materiały opakunkowe.
• Urzàdzenie oczyÊci  jak opisano w punkcie 

Czyszczenie i piel´gnacja

.

• Podczas pierwszego u ytkowania dojÊ  mo e do powstania charakterystycznego zapachu i

pojawienia si∏ dymu. Chodzi tu o pozostałoÊci poprodukcyjne, które spalajà si∏ na powierzchni
zewn∏trznej urzàdzenia.

OBSŁUGA

• Za pomocà urzàdzenia gotowa  mo na jednorazowo do 7 jaj. Prosz∏ u ywa  tylko Êwie e jaja.
• Wkładk∏ (2) umiejscowi  na jednostce nap∏dowej (1).
• Za pomocà przyrzàdu do nakłuwania (3) nale y zrobi  mały otwór po

szpiczastej stronie jaja. Nie stosowa  przy tym siły, aby nie rozbi  skorupki.
Uwaga, niebezpieczeƒstwo skaleczenia: I

gła przyrzàdu do nakłuwania jest

bardzo ostra!

• Do ka dej z siedmiu przegród na jaja (4) wsadzi  mo na tylko jedno jajo.

Jaja wsadzamy do przegród (4) rozwartà stronà jaja (patrz rysunek).

• Przed umieszczeniem jaja na tacce  nale y za pomocà urzàdzenia do

nakłuwania wykona  mały otwór po szpiczastej stronie jaja. IloÊ  wody
zale na jest od iloÊci gotowanych jaj oraz od wymaganego stopnia twardoÊci
(na mi∏kko, Êrednio, na twardo). Na miarce (13) znajdujà si∏ trzy skale
pomiarowe (12), które wskazujà, ile wody powinno by  zastosowane (dane w j∏zykach angielskim,
niemieckim i francuskim).

Pozycja 1 – 

soft, weich, mollet (

na mi∏kko)

Czas gotowania około 12 minut

Pozycja 2

– medium, mittel, medium (

na półtwardo) Czas gotowania około 15 minut

Pozycja 3 – hard, hart, dur (na twardo)

Czas gotowania około 17 minut

• Przykład: W celu ugotowania czterech jajek na mi∏kko nale y napełni  miark∏ wodà do poziomu

czwartej kreski skali pomiarowej (12).

Pol

Pol

Summary of Contents for EK111

Page 1: ...CHER IM EDELSTAHL DESIGN EGG BOILER IN STAINLESS STEEL CUIT OEUFS EN INOX TOJÁSFÃZÃ ROZSDAMENTES ACÉLBÓL CUOCIUOVA IN ACCIAIO INOSSIDABILE COCEDOR DE HUEVOS DISEÑADO EN ACERO COZEDOR DE OVOS EM AÇO INOXIDÁVEL MASZYNKA ZE STALI SZLACHETNEJ DO GOTOWANIA JAJ EIERKOKER MET EDELSTAAL DESIGN VA Iâ NA VAJÍâKA V NEREZOVÉM DESIGNU P PA AS SL LA AN NM MA AZ Z Ç ÇE EL LI IK K Y YU UM MU UR RT TA A P PI IŞ ŞI...

Page 2: ...eder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen Kinder können die Gefahren die im unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten liegen nicht erkennen Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern ohne Aufsicht benutzen lassen Vor Ziehen des Netzsteckers das Gerät ausschalten Vorsicht Das Gerät steht unter Strom ...

Page 3: ...11 Eierschalen sind stark kalkhaltig Dieser Kalk kann sich im Wasserbecken 11 ansetzen wenn es nicht regelmässig entkalkt wird Dazu ein wenig Haushaltsessig in den Messbecher 13 giessen Messbecher 13 mit Wasser auffüllen Diese Mischung nun bitte in das Wasserbecken 11 eingeben Nach 30 Minuten Einwirken kann die Mischung ausgegossen werden Wasserbecken 11 mit einem Tuch trocken wischen Diese Mischu...

Page 4: ... from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned Danger Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains socket Switch the appliance off before disconnecting from the mains Never use the cord to carry the appliance SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS The unit heats up very quickly and cools down only very slowly Watch ...

Page 5: ...ing the mixture can be poured out Wipe the water tray 11 dry using a piece of cloth Please do NOT boil this mixture in the unit We recommend that you store the unit after cleaning back into the carton in which you received the unit TECHNICAL DATA Operating voltage 230V 50Hz Power consumption 350 Watt INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garba...

Page 6: ...chauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance d un a...

Page 7: ...près le nettoyage séchez soigneusement Attention les composants électriques de l appareil ne doivent jamais être mis au contact de l eau Refroidissement du bac à eau 11 les coquilles d œuf sont riches en calcaire Ce calcaire peut se déposer sur les parois du bac à eau 11 si vous ne procédez pas à un détartrage régulier de l appareil Pour cela versez un peu de vinaigre alimentaire dans le verre à m...

Page 8: ... megfelelŒ teljesítmény átvitelére mert ellenkezŒ esetben a kábel és vagy az aljzat tùlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történŒ használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére amelyek a villamos berendezések szakszer tlen használatából származnak Éppen ezért ne engedjük...

Page 9: ...el megnedvesített ruhát használjunk A tisztítás után a készüléket gondosan szárítsuk meg Vigyázat Nem szabad víznek érnie a készülék villamos berendezéséhez A víztartály 11 vízkŒmentesítése A tojás héja magas mésztartalmù Ez a mész a víztartályban 11 lerakódhat ha nem végezzük el rendszeresen a vízkŒmentesítést A m velethez töltsünk kevés háztartási ecetet a mérŒtartályba 13 Töltsük fel a mérŒtart...

Page 10: ...ria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici Per questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo Estrarre sempre la spina dalla presa se l apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo Attenzione Il voltaggio indicato persiste fintanto che ...

Page 11: ... Gli elementi elettrici dell apparecchio non devono venire a contatto con l acqua Decalcificazione della vaschetta acqua 11 i gusci d uovo sono molto calcarei Questo calcare si può depositare nella vaschetta acqua 11 se questa non è regolarmente decalcificata A tale scopo si raccomanda di versare un po di aceto nel misurino 13 Riempire quindi il misurino 13 con acqua Versare la miscela così ottenu...

Page 12: ...l ni para utilizarse al aire libre Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos por lo tanto no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin supervisión Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo Atenciòn El vol...

Page 13: ... son altamente calcáreas Si no se descalcifica regularmente esta cal puede depositarse en el tanque de agua 11 Para ello vierta un poco de vinagre en el vaso medidor 13 y llene el resto con agua A continuación vierta esta mezcla en el tanque de agua 11 Déjela actuar 30 minutos y aclare A continuación seque cuidadosamente el tanque de agua 11 con un paño NO hierva esta mezcla en el aparato Se recom...

Page 14: ...o líquido para além da água Também não deverá colocar outros ingredientes como por exemplo sal na água A água deve ser introduzida apenas no copo graduado 13 do recipiente para água 11 Por 25 26 Pt Pt Pt Pt 2 1 4 9 5 8 2 7 6 1 3 12 10 13 11 MANUAL DE INSTRUÇÕES EK111 COZEDOR DE OVOS EM AÇO INOXIDÁVEL Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado leia cuidadosamente es...

Page 15: ...o não devem ficar em contacto com água Descalcificação do recipiente para água 11 A casca dos ovos é extremamente calcária Este calcário pode depositar se no recipiente para água 11 se este não for regularmente descalcificado Para tal deite um pouco de vinagre de cozinha no copo graduado 13 Encha o copo graduado 13 com água Deite esta mistura no recipiente para água 11 Deixe actuar durante 30 minu...

Page 16: ...ne pociàgni cie oraz potkni cie si o niego Je eli u ywany jest przedłu acz musi on posiada odpowiednie parametry W przeciwnym wypadku nastàpi mo e przegrzanie kabla i lub wtyczki Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u ytku przemysłowego i do stosowania na zewnàtrz Nigdy nie pozostawia urzàdzenia bez nadzoru w trakcie jego u ytkowania Dzieci mogà nie rozpozna niebezpieczeƒstwa wynikajàcego z nieumie...

Page 17: ...zyszczenia obudowy i zbiornika na wod 11 stosowa zwil onà w wodzie z płynem do naczyƒ Êciereczk Po zakoƒczeniu czyszczenia urzàdzenie starannie wysuszy Uwaga Elektryczne elementy urzàdzenia nie mogà wejÊ w kontakt z wodà Usuwanie kamienia ze zbiornika na wod 11 Skorupki jaj zawierajà du o wapna Wapno to mo e pokry zbiornik na wod 11 je eli nie b dzie regularnie usuwane W tym celu do miarki 13 wla ...

Page 18: ... van de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken Trek de netstekker uit...

Page 19: ...ir 11 een met water en wat reinigingsmiddel bevochtigd doek gebruiken Na de reiniging zorgvuldig afdrogen Voorzichtig De elektrische elementen van het toestel mogen niet met water in aanraking komen Ontkalken van het waterreservoir 11 Eierschalen zijn zeer kalkhoudend Deze kalk kan zich in het waterreservoir 11 vastzetten als het niet regelmatig ontkalkt wordt Daarvoor een beetje huishoudelijke az...

Page 20: ...domácí spotfiebiãe Pozor Pfiístroj je pod proudem do té doby dokud je pfiipojen do elektrické sítû Pfied vytažením síÈové zástrãky pfiístroj vypnûte Pfiístroj nikdy nenoste za jeho síÈov kabel ZVLÁŠTNÍ BEZPE NOSTNÍ POKYNY Zafiízení se velmi rychle zahfiívá ale pomalu ochlazuje Bûhem užívání a i po nûm vždy dávejte pozor na horkou vodu i stoupající páru Dot kejte se jen rukojetí Nepoužívejte žádné pfiísluše...

Page 21: ...fite Po vyãištení se doporuãuje zafiízení opût uložit do kartonu ÚDRŽBA A PÉ E Napûtí 230V 60Hz Pfiíkon 350 Watt UPOZORNùNÍ K OCHRANù žIVOTNÍHO PROST EDÍ Tento v robek se nesmí po ukonãení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem ale musí b t odevzdán na sbûrném místû pro recyklaci elektrick ch a elektronick ch pfiístrojÛ Symbol na v robku návodu k použití ãi obalu na to upozorÀuje Mater...

Page 22: ...NEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Bu cihaz hızlı ısınıp yavaş yavaş soğumaktadır Bu yüzden kullanım esnasında ve sonra hep sıcak suya ve çıkabilecek dumanlara dikkat ediniz Sadece kollardan tutunuz Cihazın yanında gelmeyen aletleri kullanmayınız Bu cihaz başka sıcak aletlerin yanına kurulmaması lazım Fırın soba vs Dikkat Elektrik kablosu çalışma esasında cihazın sıcak parçalarına deymemesi gerekmektedir Bu...

Page 23: ...z TEMİZLİK VE BAKIM Çalışma voltajı 230V 60Hz Güç alımı 350 Watt ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇıKLAMALAR Bu ürün kullanım tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalıyla tasfiye edilmeyip elektrik ve elektronik cihazlarının geri dönüşüm toplama noktalarına bırakılmalıdır Ürünün kullanma talimatının veya ambalajın üzerinde yer alan sembol buna işaret etmektedir Hammaddeler üzerlerindeki işar...

Reviews: