Elta EK111 Instruction Manual Download Page 3

3

4

D

D

• Eieinsatz (4) mit der Abdeckhaube (5) bedecken. Bitte sicherstellen, dass Eieinsatz (4) und

Abdeckhaube (5) sicher auf der Motoreinheit (1) aufsitzen.

• Schalter O/I (10) auf Position stellen (= Gerät aus).
• Netzstecker (7) mit einer geeigneten Steckdose verbinden und Schalter O/I (10) auf Position I

stellen. Die Kontrollleuchte im Schalter O/I (10) leuchtet auf.

• Die Kochplatte der Motoreinheit (1) beginnt, das Wasser im Wasserbecken (11) aufzuheizen.
• Achtung: Teile des Gerätes sind während und nach der Benutzung sehr heiss!! Während und

nach der Benutzung nur die Handgriffe (8, 9) berühren. Bitte besonders auf Heisswasser und
aufsteigende Wasserdämpfe achten!

• Verbrennungsgefahr: Das Gerät darf während der Benutzung nicht verschoben werden.
• Das Wasser kocht und heisser Wasserdampf entweicht durch die Dampföffnung (6).
• Die Abdeckhaube (5) darf während des Eierkochens nicht abgenommen werden. Der

Wasserdampf würde ansonsten sofort entweichen.

• Sobald das Wasser im Wasserbecken verdampft ist, sind die Eier fertig gekocht. Ein Signalton

ertönt. Die Kontrollleuchte im Schalter O/I (10) erlischt. Die Kochplatte der Motoreinheit (1) kühlt
nun ab.

• Schalter O/I (10) auf Position stellen. Der Signalton endet. Netzstecker (7) ziehen.
• Verbrennungsgefahr: Bitte Abdeckhaube (5) vorsichtig vom Gerät abheben. Dabei Handgriff (8)

anfassen!

• Die Eiablage (2) am Handgriff (9) vom Gerät abnehmen. Eier kurz unter kaltem, fliessenden

Wasser abschrecken. Die Eier sind jetzt servierbereit. Bitte mit einem Tuch von den Eieinsätzen
(4) in Eierbecher einlegen.

REINIGUNG UND PFLEGE

• Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten.
• Das Gerät vollständig abkühlen lassen, bevor mit der Reinigung begonnen wird.
• Abdeckhaube (6) und Eiablage (2) können mit Wasser und Geschirrspülmittel gereinigt werden.
• Zur Reinigung von Gehäuse und Wasserbecken (11) ein mit Wasser und  Reinigungsmittel

angefeuchtetes Tuch verwenden. Nach der Reinigung sorgfältig abtrocknen.

• Vorsicht! Die elektrischen Elemente des Gerätes dürfen nicht mit Wasser in Berührung kommen!
• Entkalken des Wasserbeckens (11): Eierschalen sind stark kalkhaltig. Dieser Kalk kann sich im

Wasserbecken (11) ansetzen, wenn es nicht regelmässig entkalkt wird. Dazu ein wenig
Haushaltsessig in den Messbecher (13) giessen. Messbecher (13) mit Wasser auffüllen. Diese
Mischung nun bitte in das Wasserbecken (11) eingeben. Nach 30 Minuten Einwirken kann die
Mischung ausgegossen werden. Wasserbecken (11) mit einem Tuch trocken wischen.
Diese Mischung bitte NICHT im Gerät aufkochen!

• Wir empfehlen, das Gerät nach der Reinigung im Verkaufskarton aufzubewahren.

TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung

:

230V~ 60Hz

Leistungsaufnahme

:

350 Watt

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf
hin. 

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. 

Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.

D

D

GARANTIE UND KUNDENDIENST

Vor Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterworfen. Sollte trotz
aller Sorgfalt bei der Produktion oder beim Transport ein Schaden entstanden sein, bitten wir Sie,
das Gerät zu Ihrem Händler zurück zu bringen. Neben den gesetzlichen Gewährleistungs-
ansprüchen hat der Käufer nach seiner Wahl folgenden Garantieanspruch: Für das gekaufte Gerät
leisten wir 2 Jahre Garantie, beginnend mit dem Verkaufstag. In diesem Zeitraum beseitigen wir
kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind,
durch Instandsetzung oder Umtausch. Mängel, die infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes
und Fehler, die durch Eingriffe und Reparaturen Dritter oder den Einbau fremder Teile entstehen,
fallen nicht unter diese Garantie.

EK111

08/05

Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen 
gekennzeichnet und entspricht damit 
den einschlägigen europäischen Richtlinien.

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str. 8

63322 Rödermark

Summary of Contents for EK111

Page 1: ...CHER IM EDELSTAHL DESIGN EGG BOILER IN STAINLESS STEEL CUIT OEUFS EN INOX TOJÁSFÃZÃ ROZSDAMENTES ACÉLBÓL CUOCIUOVA IN ACCIAIO INOSSIDABILE COCEDOR DE HUEVOS DISEÑADO EN ACERO COZEDOR DE OVOS EM AÇO INOXIDÁVEL MASZYNKA ZE STALI SZLACHETNEJ DO GOTOWANIA JAJ EIERKOKER MET EDELSTAAL DESIGN VA Iâ NA VAJÍâKA V NEREZOVÉM DESIGNU P PA AS SL LA AN NM MA AZ Z Ç ÇE EL LI IK K Y YU UM MU UR RT TA A P PI IŞ ŞI...

Page 2: ...eder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen Kinder können die Gefahren die im unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten liegen nicht erkennen Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern ohne Aufsicht benutzen lassen Vor Ziehen des Netzsteckers das Gerät ausschalten Vorsicht Das Gerät steht unter Strom ...

Page 3: ...11 Eierschalen sind stark kalkhaltig Dieser Kalk kann sich im Wasserbecken 11 ansetzen wenn es nicht regelmässig entkalkt wird Dazu ein wenig Haushaltsessig in den Messbecher 13 giessen Messbecher 13 mit Wasser auffüllen Diese Mischung nun bitte in das Wasserbecken 11 eingeben Nach 30 Minuten Einwirken kann die Mischung ausgegossen werden Wasserbecken 11 mit einem Tuch trocken wischen Diese Mischu...

Page 4: ... from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned Danger Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains socket Switch the appliance off before disconnecting from the mains Never use the cord to carry the appliance SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS The unit heats up very quickly and cools down only very slowly Watch ...

Page 5: ...ing the mixture can be poured out Wipe the water tray 11 dry using a piece of cloth Please do NOT boil this mixture in the unit We recommend that you store the unit after cleaning back into the carton in which you received the unit TECHNICAL DATA Operating voltage 230V 50Hz Power consumption 350 Watt INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garba...

Page 6: ...chauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance d un a...

Page 7: ...près le nettoyage séchez soigneusement Attention les composants électriques de l appareil ne doivent jamais être mis au contact de l eau Refroidissement du bac à eau 11 les coquilles d œuf sont riches en calcaire Ce calcaire peut se déposer sur les parois du bac à eau 11 si vous ne procédez pas à un détartrage régulier de l appareil Pour cela versez un peu de vinaigre alimentaire dans le verre à m...

Page 8: ... megfelelŒ teljesítmény átvitelére mert ellenkezŒ esetben a kábel és vagy az aljzat tùlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történŒ használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére amelyek a villamos berendezések szakszer tlen használatából származnak Éppen ezért ne engedjük...

Page 9: ...el megnedvesített ruhát használjunk A tisztítás után a készüléket gondosan szárítsuk meg Vigyázat Nem szabad víznek érnie a készülék villamos berendezéséhez A víztartály 11 vízkŒmentesítése A tojás héja magas mésztartalmù Ez a mész a víztartályban 11 lerakódhat ha nem végezzük el rendszeresen a vízkŒmentesítést A m velethez töltsünk kevés háztartási ecetet a mérŒtartályba 13 Töltsük fel a mérŒtart...

Page 10: ...ria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici Per questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo Estrarre sempre la spina dalla presa se l apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo Attenzione Il voltaggio indicato persiste fintanto che ...

Page 11: ... Gli elementi elettrici dell apparecchio non devono venire a contatto con l acqua Decalcificazione della vaschetta acqua 11 i gusci d uovo sono molto calcarei Questo calcare si può depositare nella vaschetta acqua 11 se questa non è regolarmente decalcificata A tale scopo si raccomanda di versare un po di aceto nel misurino 13 Riempire quindi il misurino 13 con acqua Versare la miscela così ottenu...

Page 12: ...l ni para utilizarse al aire libre Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos por lo tanto no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin supervisión Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo Atenciòn El vol...

Page 13: ... son altamente calcáreas Si no se descalcifica regularmente esta cal puede depositarse en el tanque de agua 11 Para ello vierta un poco de vinagre en el vaso medidor 13 y llene el resto con agua A continuación vierta esta mezcla en el tanque de agua 11 Déjela actuar 30 minutos y aclare A continuación seque cuidadosamente el tanque de agua 11 con un paño NO hierva esta mezcla en el aparato Se recom...

Page 14: ...o líquido para além da água Também não deverá colocar outros ingredientes como por exemplo sal na água A água deve ser introduzida apenas no copo graduado 13 do recipiente para água 11 Por 25 26 Pt Pt Pt Pt 2 1 4 9 5 8 2 7 6 1 3 12 10 13 11 MANUAL DE INSTRUÇÕES EK111 COZEDOR DE OVOS EM AÇO INOXIDÁVEL Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado leia cuidadosamente es...

Page 15: ...o não devem ficar em contacto com água Descalcificação do recipiente para água 11 A casca dos ovos é extremamente calcária Este calcário pode depositar se no recipiente para água 11 se este não for regularmente descalcificado Para tal deite um pouco de vinagre de cozinha no copo graduado 13 Encha o copo graduado 13 com água Deite esta mistura no recipiente para água 11 Deixe actuar durante 30 minu...

Page 16: ...ne pociàgni cie oraz potkni cie si o niego Je eli u ywany jest przedłu acz musi on posiada odpowiednie parametry W przeciwnym wypadku nastàpi mo e przegrzanie kabla i lub wtyczki Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u ytku przemysłowego i do stosowania na zewnàtrz Nigdy nie pozostawia urzàdzenia bez nadzoru w trakcie jego u ytkowania Dzieci mogà nie rozpozna niebezpieczeƒstwa wynikajàcego z nieumie...

Page 17: ...zyszczenia obudowy i zbiornika na wod 11 stosowa zwil onà w wodzie z płynem do naczyƒ Êciereczk Po zakoƒczeniu czyszczenia urzàdzenie starannie wysuszy Uwaga Elektryczne elementy urzàdzenia nie mogà wejÊ w kontakt z wodà Usuwanie kamienia ze zbiornika na wod 11 Skorupki jaj zawierajà du o wapna Wapno to mo e pokry zbiornik na wod 11 je eli nie b dzie regularnie usuwane W tym celu do miarki 13 wla ...

Page 18: ... van de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken Trek de netstekker uit...

Page 19: ...ir 11 een met water en wat reinigingsmiddel bevochtigd doek gebruiken Na de reiniging zorgvuldig afdrogen Voorzichtig De elektrische elementen van het toestel mogen niet met water in aanraking komen Ontkalken van het waterreservoir 11 Eierschalen zijn zeer kalkhoudend Deze kalk kan zich in het waterreservoir 11 vastzetten als het niet regelmatig ontkalkt wordt Daarvoor een beetje huishoudelijke az...

Page 20: ...domácí spotfiebiãe Pozor Pfiístroj je pod proudem do té doby dokud je pfiipojen do elektrické sítû Pfied vytažením síÈové zástrãky pfiístroj vypnûte Pfiístroj nikdy nenoste za jeho síÈov kabel ZVLÁŠTNÍ BEZPE NOSTNÍ POKYNY Zafiízení se velmi rychle zahfiívá ale pomalu ochlazuje Bûhem užívání a i po nûm vždy dávejte pozor na horkou vodu i stoupající páru Dot kejte se jen rukojetí Nepoužívejte žádné pfiísluše...

Page 21: ...fite Po vyãištení se doporuãuje zafiízení opût uložit do kartonu ÚDRŽBA A PÉ E Napûtí 230V 60Hz Pfiíkon 350 Watt UPOZORNùNÍ K OCHRANù žIVOTNÍHO PROST EDÍ Tento v robek se nesmí po ukonãení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem ale musí b t odevzdán na sbûrném místû pro recyklaci elektrick ch a elektronick ch pfiístrojÛ Symbol na v robku návodu k použití ãi obalu na to upozorÀuje Mater...

Page 22: ...NEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Bu cihaz hızlı ısınıp yavaş yavaş soğumaktadır Bu yüzden kullanım esnasında ve sonra hep sıcak suya ve çıkabilecek dumanlara dikkat ediniz Sadece kollardan tutunuz Cihazın yanında gelmeyen aletleri kullanmayınız Bu cihaz başka sıcak aletlerin yanına kurulmaması lazım Fırın soba vs Dikkat Elektrik kablosu çalışma esasında cihazın sıcak parçalarına deymemesi gerekmektedir Bu...

Page 23: ...z TEMİZLİK VE BAKIM Çalışma voltajı 230V 60Hz Güç alımı 350 Watt ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇıKLAMALAR Bu ürün kullanım tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalıyla tasfiye edilmeyip elektrik ve elektronik cihazlarının geri dönüşüm toplama noktalarına bırakılmalıdır Ürünün kullanma talimatının veya ambalajın üzerinde yer alan sembol buna işaret etmektedir Hammaddeler üzerlerindeki işar...

Reviews: