background image

TALIMAT EL KITABI

EK111  PASLANMAZ ÇELIK YUMURTA PIŞIRICI

Sayın Müşterimiz;
Lütfen, yanlış kullanımdan doğacak hasarları önlemek için, aygıtı şehir şebekesine bağlamadan
önce, tüm “Kullanım Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat
gösteriniz. Eğer aleti, 3. kişilerin kullanımına verirseniz, “Kullanım Talimatname”sini de o kişiye
veriniz.

YAPI

1. Motor ünitesi

2. Yumurta yuvası
3. Yumurta iğnesi
4. Yumurta kalıbı
5. Kapak
6. Buhar aralığı

7. Elektrik fişi ve kablosu

8. Kol (kapak)
9. Kol (yumurtalık)

10. Tuş 

O/I

11. Su havuzu

12. Ölçüt
13. Ölçüm bardağı

GUVENLIK BILGISI

• Yanlış veya hatalı kullanım alete zarar verebilir yada kullanıcının yaralanmasına yol açabilir.
• Aleti, kullanım amacı dışında kullanmayınız. Yanlış veya hatalı kullanımdan doğacak olası

hasarlardan sorumluluk alınmaz.

• Aleti, prize takmadan önce, aletin gereksindiği ve şebekenizin voltaj uyumunu kontrol edin.
• Aleti, prize takılı olduğu halde, su veya başka bır sıvının içine koymayın. Kazara aletin suyun içine

düşmesi durumunda, derhal prizden çekin ve bir uzmana kontrol ettirmeden bir daha kullanmayın.

Dikkatsizlik ölümcül elektrik şokuna sebeb olabilir

.

• Aletin iç bölümlerini koruyan kapağı açmaya çalışmayınız.
• Aletin iç bölümlerini koruyan kapağın içine yabancı cisim atmayınız.
• Aleti, ıslak elle, ıslak zeminde ya da aletin kendisi ıslakken kullanmayınız.
• Islak ve nemli elle alete dokunmayınız.
• Fiş ve kabloyu olası bir hasara karşı sıklıkla kontrol ediniz. Eğer fiş veya kablo hasar görmüş ise,

üreticiden yada bir uzmandan yardım isteyerek yenisi ile değiştiriniz.

• Düşürme sonucu, aletin kendisi yada fiş veya kablo hasar görmüş ise kullanmayınız. Hasar

durumunda aleti, bir elektrikçiye götürerek kontrol ettiriniz, eğer gerekliyse tamir ettiriniz.

• Aleti kendiniz tamir etmeye çalışmayınız. Elektrik şokuna maruz kalabilirsiniz.
• Aletin kablosunu keskin kenarı olan eşyalardan, sıcak objelerden ve çıplak ateşten uzak tutunuz.

Fişi prizden çekerken, plastik korumalı fiş soketini kullanınız.

• Daha fazla koruma için; evizin elektrik tesisatında devre kesici kullanın. Bunun için bir elektrikçiye

danışın.

• Alet kullanımdayken, kablo ve ya uzatma kablosunun kazara yerinden çıkmayacağından veya

birinin ona takılmayacağından emin olun.

• Uzatma kablosu, aletinizin güç tüketim değerleriyle uyumlu olmalıdır, aksi takdirde kablolarda yada

prizde aşırı ısınma olabilir.

• Bu alet ticari kullanıma ya da açık hava kullanımına uygun değildir.
• Alet kullanımdayken, refakatsiz bırakmayın.
• Çocuklar, elektrikli aletlerin yanlış kullanımından doğacak zararları anlayamazlar. Bu yüzden sizin

denetiminiz olmaksızın bu aletleri kullanmalarına izin vermeyin.

• Aleti kullanmadığınız zamanlarda fişten çekiniz ve her defasında temizleyiniz.

Tehlike!

Alet kullanımda değil ama prize takılıyken içinde düşük miktarda voltaj barındırmaktadır.

• Aleti prizden çekmeden önce, kapatınız.
• Aleti kablosundan tutarak taşımayınız.

ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI

Bu cihaz hızlı ısınıp yavaş yavaş soğumaktadır. Bu yüzden kullanım esnasında ve sonra hep sıcak
suya ve çıkabilecek dumanlara dikkat ediniz! Sadece kollardan tutunuz.

• Cihazın yanında gelmeyen aletleri kullanmayınız!
• Bu cihaz başka sıcak aletlerin yanına kurulmaması lazım (Fırın, soba vs.)

Dikkat: Elektrik kablosu çalışma esasında cihazın sıcak parçalarına deymemesi gerekmektedir!

• Bu cihaz sadece yumurta pişirmek için üretilmiştir. Bu yüzden lütfen başka besin maddelerini

içinde pişirmeye kalkmayınız.

• Bu cihaz Kapaksız (6) ve yumurta kalıbı (2) olmadan çalıştırılmaması gerekmektedir.

İLK KULLANIMDAN EVVEL

• Tüm ambalajları çıkartınız.
• Cihazı ilk kullanımdan evvel temizleyin (TEMİZLİK VE BAKIM'a bakınız).
• İlk kullanımda hafif duman ve koku çıkabilir. Bunlar fabrikada üretimden kalan maddelerdir ve o

anda buharlaşmaktadır.

KULLANIM

• Bu cihazla aynı anda 7 tane tavuk yumurtası bir anda pişirilebilir. Lütfen

sadece taze yumurta kullanın.

• Yumurta kalıbını (2) motor ünitesi üzerine (1) yerleştirin.
• Yumurta iğnesi ile yumurtaların sivri ucuna bir delik açınız. Yumurtanın

kabuğunu kırmamak için sert davranmayın. 

Dikkat, yaralanma tehlikesi:

Yumurta iğnesi (3) çok sivridir!

• Artık yumurta kalıbının (4) her birine bir tane yumurta yerleştirilebilir. Lütfen

sadece yumurtanın yuvarlak tarafını kalıba (4) yerleştirin (resme bakınız).

• Ardından gerekli olan soğuk suyu ölçüt'e (13) doldurunuz. Su miktarı

pişirilecek yumurta sayısına göre ve katılık seviyesine göre
değişmekte.(yumuşak, orta veya katı). Ölçütte (13) üç tane ıskala bulunmakta (12).
Bunlar ne kadar suyun kullanılması gerektiğini göstermektedir. (göstergeler İngilizce, almanca,
Fransızca):

Iskala 1

– 

soft, weich, mollet [yumuşak]

Pişirme süresi: 12 Dakika

Iskala 2

– 

Medium, mittel, medium [orta, medyum]

Pişirme süresi: 15 Dakika

Iskala 3

– 

hard, hart, dur [sert, katı]

Pişirme süresi: 17 Dakika

Örnek: 

Dört tane yumuşak yumurta pişirmek istiyorsanız. Ölçüt'e (12) suyu 4 çizgisine kadar

doldurunuz.

• Eğer suyunuz çok sert ise bir kaşık sirke dökebilirsiniz. Başka su hariç hiç bir sıvı madde

kullanmayınız. Tuz gibi vs. Suya eklemelerde bulunmayınız.

• Suyu artık ölçütten (13) su havuzuna dökebilirsiniz (11). Bu esnada kesinlikle motor ünitesine su

dökmeyiniz (1)!

• Yumurta kalıbını (4) kapakla kapatınız (5). Lütfen yumurta kalıbının (4) ve kapağın (5) emin bir

şekilde motor ünitesine (1) takınız.

• Tuş 

O/I

(10) Pozisyon 

O

getiriniz (= cihaz kapalı).

• Elektrik fişini (7) uygun bir prize bağlayınız ve 

O/I

(10) pozisyon 

I

getiriniz. Tuşta bulunan 

O/I 

(10)

kontrol lambası yanmaya başlar.

• Motor ünitesinin pişirme platini (1) suyu ısıtmaya başlar (11).

Dikkat: 

Cihaz kullanım esnasında ve sonra çok sıcak!! Kullanım esnasında ve sonra cihazı sadece

(8, 9) kollardan tutunuz. Lütfen sıcak suya ve çıkan su buharlarına dikkat ediniz.

Yanma tehlikesi: Kullanım esnasında cihazı kımıldatmayınız.

• Su kaynamaya başlar ve sıcak su buharı buhar çıkışından çıkmaya başlar (6).
• Kapak (5) kullanım esnasında açılmaması gerekmektedir. Aksi takdirde tüm buhar dağılır.
• Su havuzundaki sular buharlaştığında yumurtalar pişmiştir. Bir sinyal sesi gelir. Tuşta bulunan

41

42

2

1

4

9

5

8

2

7

6

1

3

12

10

13

11

TR

TR

TR

TR

Summary of Contents for EK111

Page 1: ...CHER IM EDELSTAHL DESIGN EGG BOILER IN STAINLESS STEEL CUIT OEUFS EN INOX TOJÁSFÃZÃ ROZSDAMENTES ACÉLBÓL CUOCIUOVA IN ACCIAIO INOSSIDABILE COCEDOR DE HUEVOS DISEÑADO EN ACERO COZEDOR DE OVOS EM AÇO INOXIDÁVEL MASZYNKA ZE STALI SZLACHETNEJ DO GOTOWANIA JAJ EIERKOKER MET EDELSTAAL DESIGN VA Iâ NA VAJÍâKA V NEREZOVÉM DESIGNU P PA AS SL LA AN NM MA AZ Z Ç ÇE EL LI IK K Y YU UM MU UR RT TA A P PI IŞ ŞI...

Page 2: ...eder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen Kinder können die Gefahren die im unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten liegen nicht erkennen Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern ohne Aufsicht benutzen lassen Vor Ziehen des Netzsteckers das Gerät ausschalten Vorsicht Das Gerät steht unter Strom ...

Page 3: ...11 Eierschalen sind stark kalkhaltig Dieser Kalk kann sich im Wasserbecken 11 ansetzen wenn es nicht regelmässig entkalkt wird Dazu ein wenig Haushaltsessig in den Messbecher 13 giessen Messbecher 13 mit Wasser auffüllen Diese Mischung nun bitte in das Wasserbecken 11 eingeben Nach 30 Minuten Einwirken kann die Mischung ausgegossen werden Wasserbecken 11 mit einem Tuch trocken wischen Diese Mischu...

Page 4: ... from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned Danger Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains socket Switch the appliance off before disconnecting from the mains Never use the cord to carry the appliance SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS The unit heats up very quickly and cools down only very slowly Watch ...

Page 5: ...ing the mixture can be poured out Wipe the water tray 11 dry using a piece of cloth Please do NOT boil this mixture in the unit We recommend that you store the unit after cleaning back into the carton in which you received the unit TECHNICAL DATA Operating voltage 230V 50Hz Power consumption 350 Watt INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garba...

Page 6: ...chauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance d un a...

Page 7: ...près le nettoyage séchez soigneusement Attention les composants électriques de l appareil ne doivent jamais être mis au contact de l eau Refroidissement du bac à eau 11 les coquilles d œuf sont riches en calcaire Ce calcaire peut se déposer sur les parois du bac à eau 11 si vous ne procédez pas à un détartrage régulier de l appareil Pour cela versez un peu de vinaigre alimentaire dans le verre à m...

Page 8: ... megfelelŒ teljesítmény átvitelére mert ellenkezŒ esetben a kábel és vagy az aljzat tùlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történŒ használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére amelyek a villamos berendezések szakszer tlen használatából származnak Éppen ezért ne engedjük...

Page 9: ...el megnedvesített ruhát használjunk A tisztítás után a készüléket gondosan szárítsuk meg Vigyázat Nem szabad víznek érnie a készülék villamos berendezéséhez A víztartály 11 vízkŒmentesítése A tojás héja magas mésztartalmù Ez a mész a víztartályban 11 lerakódhat ha nem végezzük el rendszeresen a vízkŒmentesítést A m velethez töltsünk kevés háztartási ecetet a mérŒtartályba 13 Töltsük fel a mérŒtart...

Page 10: ...ria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici Per questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo Estrarre sempre la spina dalla presa se l apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo Attenzione Il voltaggio indicato persiste fintanto che ...

Page 11: ... Gli elementi elettrici dell apparecchio non devono venire a contatto con l acqua Decalcificazione della vaschetta acqua 11 i gusci d uovo sono molto calcarei Questo calcare si può depositare nella vaschetta acqua 11 se questa non è regolarmente decalcificata A tale scopo si raccomanda di versare un po di aceto nel misurino 13 Riempire quindi il misurino 13 con acqua Versare la miscela così ottenu...

Page 12: ...l ni para utilizarse al aire libre Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos por lo tanto no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin supervisión Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo Atenciòn El vol...

Page 13: ... son altamente calcáreas Si no se descalcifica regularmente esta cal puede depositarse en el tanque de agua 11 Para ello vierta un poco de vinagre en el vaso medidor 13 y llene el resto con agua A continuación vierta esta mezcla en el tanque de agua 11 Déjela actuar 30 minutos y aclare A continuación seque cuidadosamente el tanque de agua 11 con un paño NO hierva esta mezcla en el aparato Se recom...

Page 14: ...o líquido para além da água Também não deverá colocar outros ingredientes como por exemplo sal na água A água deve ser introduzida apenas no copo graduado 13 do recipiente para água 11 Por 25 26 Pt Pt Pt Pt 2 1 4 9 5 8 2 7 6 1 3 12 10 13 11 MANUAL DE INSTRUÇÕES EK111 COZEDOR DE OVOS EM AÇO INOXIDÁVEL Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado leia cuidadosamente es...

Page 15: ...o não devem ficar em contacto com água Descalcificação do recipiente para água 11 A casca dos ovos é extremamente calcária Este calcário pode depositar se no recipiente para água 11 se este não for regularmente descalcificado Para tal deite um pouco de vinagre de cozinha no copo graduado 13 Encha o copo graduado 13 com água Deite esta mistura no recipiente para água 11 Deixe actuar durante 30 minu...

Page 16: ...ne pociàgni cie oraz potkni cie si o niego Je eli u ywany jest przedłu acz musi on posiada odpowiednie parametry W przeciwnym wypadku nastàpi mo e przegrzanie kabla i lub wtyczki Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u ytku przemysłowego i do stosowania na zewnàtrz Nigdy nie pozostawia urzàdzenia bez nadzoru w trakcie jego u ytkowania Dzieci mogà nie rozpozna niebezpieczeƒstwa wynikajàcego z nieumie...

Page 17: ...zyszczenia obudowy i zbiornika na wod 11 stosowa zwil onà w wodzie z płynem do naczyƒ Êciereczk Po zakoƒczeniu czyszczenia urzàdzenie starannie wysuszy Uwaga Elektryczne elementy urzàdzenia nie mogà wejÊ w kontakt z wodà Usuwanie kamienia ze zbiornika na wod 11 Skorupki jaj zawierajà du o wapna Wapno to mo e pokry zbiornik na wod 11 je eli nie b dzie regularnie usuwane W tym celu do miarki 13 wla ...

Page 18: ... van de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken Trek de netstekker uit...

Page 19: ...ir 11 een met water en wat reinigingsmiddel bevochtigd doek gebruiken Na de reiniging zorgvuldig afdrogen Voorzichtig De elektrische elementen van het toestel mogen niet met water in aanraking komen Ontkalken van het waterreservoir 11 Eierschalen zijn zeer kalkhoudend Deze kalk kan zich in het waterreservoir 11 vastzetten als het niet regelmatig ontkalkt wordt Daarvoor een beetje huishoudelijke az...

Page 20: ...domácí spotfiebiãe Pozor Pfiístroj je pod proudem do té doby dokud je pfiipojen do elektrické sítû Pfied vytažením síÈové zástrãky pfiístroj vypnûte Pfiístroj nikdy nenoste za jeho síÈov kabel ZVLÁŠTNÍ BEZPE NOSTNÍ POKYNY Zafiízení se velmi rychle zahfiívá ale pomalu ochlazuje Bûhem užívání a i po nûm vždy dávejte pozor na horkou vodu i stoupající páru Dot kejte se jen rukojetí Nepoužívejte žádné pfiísluše...

Page 21: ...fite Po vyãištení se doporuãuje zafiízení opût uložit do kartonu ÚDRŽBA A PÉ E Napûtí 230V 60Hz Pfiíkon 350 Watt UPOZORNùNÍ K OCHRANù žIVOTNÍHO PROST EDÍ Tento v robek se nesmí po ukonãení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem ale musí b t odevzdán na sbûrném místû pro recyklaci elektrick ch a elektronick ch pfiístrojÛ Symbol na v robku návodu k použití ãi obalu na to upozorÀuje Mater...

Page 22: ...NEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Bu cihaz hızlı ısınıp yavaş yavaş soğumaktadır Bu yüzden kullanım esnasında ve sonra hep sıcak suya ve çıkabilecek dumanlara dikkat ediniz Sadece kollardan tutunuz Cihazın yanında gelmeyen aletleri kullanmayınız Bu cihaz başka sıcak aletlerin yanına kurulmaması lazım Fırın soba vs Dikkat Elektrik kablosu çalışma esasında cihazın sıcak parçalarına deymemesi gerekmektedir Bu...

Page 23: ...z TEMİZLİK VE BAKIM Çalışma voltajı 230V 60Hz Güç alımı 350 Watt ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇıKLAMALAR Bu ürün kullanım tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalıyla tasfiye edilmeyip elektrik ve elektronik cihazlarının geri dönüşüm toplama noktalarına bırakılmalıdır Ürünün kullanma talimatının veya ambalajın üzerinde yer alan sembol buna işaret etmektedir Hammaddeler üzerlerindeki işar...

Reviews: