background image

23

24

E

E

E

E

Ajuste la rueda 

(1

1)
a la fuerza de corte deseada.

Coloque la comida en el carro

(6)

y use el soporte para restos

(4)

para presionar la comida

ligeramente hacia la cuchilla

(8)
.

Conecte el enchufe 

(10)

a una toma de corriente adecuada.

Ponga el interruptor On/Of

(2)

en posición 

1

,2

3

.

Ahora puede pulsar el interruptor de seguridad 

(1)
. La cuchilla 

(8)

empezará a girar

. Cuando

suelte el interruptor de seguridad el aparato se apagará. 

¡Cuidado!

Dado que el aparato está

alimentado, la rueda del aparato hará que la cuchilla necesite unos 2 segundos para pararse

completamente.

El carro

(6)

puede empujarse hacia adelante y hacia atrás a ritmo constante.

Si la velocidad de rotación de la cuchilla disminuyese mientras se corta la comida, no continúe

empujando la comida hacia la cuchilla

(8)
. Espere un momento para que la cuchilla vuelva a su

velocidad normal.

Una vez terminado, siempre ponga el interruptor On/Of

f

(2)

en posición 

0

. Desconecte el enchufe.

Consejo

: Cuando desee cortar rodajas muy finas, humedezca la cuchilla

(8)

con un trapo

húmedo. Esto evitará que la comida se enganche en la cuchilla. ¡Mientras humedece la cuchilla,

el enchufe no debería estar conectado a una toma de corriente!

Nota importante

: Nunca utilice el aparato por más de 

3 minutos consecutivos

Antes de utilizar

el aparato otra vez, deje que se 

enfríe hasta la temperatura de la habitación

.

CUIDADO Y

MANTENIMIENT

O

Por favor

, fíjese también en los 

consejos de seguridad

.

Desconecte el enchufe.

Retire el soporte para restos 

(4)

y el carro 

(6)
. Para hacerlo, deslice el carro 

(6)

a través de la

base

(7)

hasta que las flechas queden alineadas. 

Ahora puede levantar el carro 

(6)

y retirarlo. El

soporte para restos y el carro 

(6)

pueden limpiarse con agua tibia y un poco de detergente

lavavajillas.

El aparato puede limpiarse con un trapo húmedo después de ser usado y después debería

secarse cuidadosamente con otro trapo.

Nunca use detergente o utensilios abrasivos o agresivos.

Nunca use gasolina o disolventes para limpiar el aparato.

Para una limpieza fácil, la cuchilla 

(8)

puede retirarse como sigue: Gire el tornillo de mariposa de

bloqueo de la cuchilla en el sentido de las agujas del reloj.Sujete la cuchilla con el tornillo y

levántela hacia afuera con cuidado. Limpie la cuchilla 

(8)

con agua corriente y un poco de

detergente lavavajillas. Para mejores resultados, use un estropajo. Las partes internas no

deberían exponerse al agua. Por lo tanto, seque la cuchilla 

(8)

cuidadosamente.

¡Atención!

¡La cuchilla 

(8)

está muy afilada! Después de limpiar el aparato, reintroduzca la

cuchilla y fíjela roscando el tornillo de mariposa de la cuchilla girándolo en el sentido contrario a

las agujas del reloj.

Guarde el aparato y sus accesorios en un lugar inaccesible para los niños.

DA
T

OS TÉCNICOS

V

oltaje de funcionamiento:

230V~ 50Hz

Potencia de entrada:

150 V

atios

Funcionamiento a corto término:

3 minutos

INDICACIONES SOBRE EL

MEDIO 

AMBIENTE

No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida

de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y

electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el

embalaje, hacen referencia a este punto. 

El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico

reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la

conservación del medio ambiente. 

Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.

GARANTÍA

Y

SER

VICIO AL

CLIENTE

Antes de la entrega, nuestros aparatos se someten a un estricto control de calidad. 

En el caso de que, a pesar de una cuidada producción, se detecten daños, también como

consecuencia del transporte, le agradeceremos que devuelva el aparato a nuestro representante.

Además de los derechos de garantía que contempla la legislación, el comprador puede ejercer los

siguientes derechos de garantía:

Para el aparato comprado ofrecemos una garantía de 2 años, a contar a partir de la fecha de

compra. Durante este período, le subsanaremos sin cargo alguno por cualquier defecto que se

detecte con posterioridad en el material o cualquier error de fabricación, mediante su reparación o

sustitución.

Los defectos ocasionados por una manipulación incorrecta del aparato y los que se originen tras la

intervención de otros reparadores o la incorporación de piezas que no corresponden al aparato no

se incluyen en esta garantía.

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str

. 8

63322 Rödermark

Summary of Contents for AL101

Page 1: ...CTRICO MULTIFUNCIÓN MÁQUINA DE CORTAR MULTIFUNÇÕES ELÉCTRICA ELEKTRISCHE ALLESSNIJDER KRAJALNICA ELEKTRYCZNA ELEKTRIKLI ÇOK YÖNLÜ KESICI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KLAVUZU R ...

Page 2: ...n Flammen fernhalten Nur am Stecker aus der Steckdose ziehen Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten Das Kabel sowie ein evtl benötigtes Verlängerungskabel so verlegen dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw ein Darüberstolpern...

Page 3: ...euchten Tuch reinigen Anschließend trocken nachwischen Niemals scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel utensilien benutzen Verwenden Sie zur Reinigung niemals Benzin oder Lösungsmittel Das Schneidemesser 8 ist zur leichten Reinigung wie folgt abnehmbar Die Flügelschraube der Schneidemesser Verriegelung im Uhrzeigersinn drehen Das Messer an der Schraube haltend vorsichtig herausheben Reinigen S...

Page 4: ...electrician for advice Make sure that there is no danger that the cord or extension cord may inadvertently be pulled or cause anyone to trip when in use If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance otherwise overheating of the extension cord and or plug may occur This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air Never leave th...

Page 5: ...e device will cause the knife to need about 2 seconds before it comes to a complete stop The cutting sled 6 can be steadily and lightly pushed back and forth Should the rotation speed of the knife slow down while cutting the food do not continue to push the food against the knife 8 Wait a moment for the knife to regain its normal speed Once you are finished always set the On Off switch 2 back to t...

Page 6: ...la prise de courant en maintenant sur la fiche Un disjoncteur à courant de défaut dans l installation électrique domestique offre une protection supplémentaire avec un courant differentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA Prenez conseil auprès de votre électricien S assurer qu il n y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne gêne le passage une fois bra...

Page 7: ... l appareil Pour un nettoyage plus facile la lame 8 peut être retirée comme suit Tournez la vis à ailettes du verrou de la lame dans le sens des aiguilles d une montre Tenez la lame par la vis et retirez la doucement Lavez la lame 8 à l eau et avec du produit pour vaisselle Pour un bon résultat utilisez une éponge Les parties fonctionnelles internes de l appareil ne doivent jamais être exposées à ...

Page 8: ...t lángtól A hálózati csatlakozókábelt mindig a csatlakozódugasznál fogva húzzuk ki az aljzatból Kiegészítő védelmet nyújt egy legfeljebb 30 mA névleges kioldási áramerősségű hibaáram védőberendezés beépítése Ezzel kapcsolatban kérje ki villanyszerelőjének tanácsát A kábelt és az esetleg szükséges hosszabbítókábelt úgy vezessük hogy ne legyen lehetőség annak megrántására illetve arra hogy valaki rá...

Page 9: ...csavart az óramutató járásával megegyezo irányba A csavarnál fogva emelje ki a kést Folyó víz alatt némi mosogatószerrel tisztítsa meg Használhat mosogatórongyot is A belso vezérlorészekhez ne jusson víz Ezért alaposan szárítsa meg a kést 8 Figyelem A vágókés 8 rendkívül éles Tisztítás után helyezze vissza a kést s ha az már a helyén van rögzítse a szárnyas csavarral az óramutató járásával ellenke...

Page 10: ...no di un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio elettricista Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano inavvertitamente essere tirati da qualcuno o possano far inciampare qualcuno durante l uso Se si adopera una prolunga accertarsi che sia adatta alla po...

Page 11: ...segue Girare le viti della lama in senso orario Tenere il coltello dalle vite e estrarlo con attenzione Pulire il coltello 8 con acqua corrente e un sapone per piatti Per risultati migliori usare una spugna per piatti Le parti in movimento interne non devono essere esposte all acqua Asciugare quindi la lama in modo cristallino 8 Attenzione La lama 8 è molto affilato Dopo aver pulito il dispositivo...

Page 12: ...se puede colocar un interruptor diferencial para una intensidad no mayor a 30mA en la instalación del hogar Consulte con su electricista para mayor información Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el ...

Page 13: ...del reloj Sujete la cuchilla con el tornillo y levántela hacia afuera con cuidado Limpie la cuchilla 8 con agua corriente y un poco de detergente lavavajillas Para mejores resultados use un estropajo Las partes internas no deberían exponerse al agua Por lo tanto seque la cuchilla 8 cuidadosamente Atención La cuchilla 8 está muy afilada Después de limpiar el aparato reintroduzca la cuchilla y fíjel...

Page 14: ...ara protecção adicional é possível equipar a instalação eléctrica doméstica com um disjuntor de corte de corrente com uma corrente de interrupção nominal não superior a 30mA Aconselhe se com o seu electricista Certifique se de que não há perigo de o cabo ou a extensão serem puxados ou de alguém tropeçar neles durante a utilização Se for utilizado um cabo de extensão terá de ser apropriado para o c...

Page 15: ...com água corrente e um pouco de detergente Para melhores resultados use um pano de louça As partes internas não devem ser expostas à água Portanto seque a faca 8 completamente Atenção A faca 8 é muito afiada Após limpar o aparelho coloque a faca e a trava novamente e gire o parafuso no sentido anti horário Guarde o aparelho e seus acessórios fora do alcance de crianças DADOS TÉCNICOS Voltagem de f...

Page 16: ...żenia prądem Nie zawieszać kabla sieciowego nad ostrymi kantami i trzymać z dala od gorących przedmiotów i otwartego płomienia Odłączać kabel od gniazdka ciągnąc tylko za wtyczkę Dodatkową ochronę zapewnia montaż w instalacji domowej zabezpieczenia o znamionowym prądzie wyzwalającym nie większym jak 30 mA Proszę zasięgnąć rady u instalatora urządzeń elektrycznych kabel zasilający jak i ewentualny ...

Page 17: ...matki i łagodnego detergentu Po użyciu urządzenie może być umyte wilgotną szmatką i wytarte do sucha Nigdy nie korzystaj z silnych detergentów ani ostrych narzędzi Nie używaj benzyny i rozpuszczalników do mycia urządzenia Dla łatwiejszego czyszczenia nóż 8 może zostać zdjęty w następujący sposób Zgodnie z ruchem wskazówek zegara przekręć śrubę mocującą nóż Trzymając nóż za śrubę delikatnie go wyci...

Page 18: ... afvalstroom van niet meer dan 30 mA in de huisinstallatie biedt een bijkomende bescherming Vraag raad aan uw elektro installateur Leg de kabel en de eventueel benodigde verlengkabel zodanig dat men er niet ongewild aan kan trekken of erover kan vallen Als een verlengkabel gebruikt wordt moet deze voor het overeenkomstig vermogen geschikt zijn Anders kan het tot een oververhitting van de kabel en ...

Page 19: ...akkelijk gereinigd worden door het als volgt te demonteren Draai de vleugelmoer van de sluiting van het mes met de klok mee Haal het mes er voorzichtig uit door het aan de schroef vast te houden Maak het mes 8 schoon met stromend water en een kleine hoeveelheid afwasmiddel Gebruik voor het beste resultaat een afwasborstel De inwendige onderdelen mogen niet blootgesteld worden aan water Droog daaro...

Page 20: ...vermeyin Aleti kullanmadýðýnýz zamanlarda fiþten çekiniz ve her defasýnda temizleyiniz Tehlike Alet kullanýmda deðil ama prize takýlýyken içinde düþük miktarda voltaj barýndýrmaktadýr Aleti prizden çekmeden önce kapatýnýz Aleti kablosundan tutarak taþýmayýnýz Ö Ö Z Z E E L L G G Ü Ü V V E E N N L L Ý Ý K K U U Y Y A A R R I I Ö Ö n n e e m m l l i i N N o o t t l l a a r r A A r r t t a a r r d d ...

Page 21: ...cuklarýn ulaþamayacaðý yerlerde aracý ve aksesuarlarýný saklayýnýz T T E E K K N N Ý Ý K K V V E E R R Ý Ý L L E E R R Çalýþma voltajý 230V 50Hz Güç giriþi 150 Watt Kýsa süreli çalýþma 3 dakika ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇIKLAMALAR Bu ürün kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýl...

Reviews: