Elta 9050N2 Instruction Manual Download Page 3

SPECIAL SAFETY INFORMATION

• The protective guard must be in place and locked when the unit is operating.
• Do not place any objects in the protective guard. Do not move the protective guard during operation.

BEFORE STARTING FOR THE FIRST TIME

• Remove all packing material.
• Clean the unit before using it for the first time (see CLEANING AND CARE).

ASSEMBLY

• Turn the cover cap (2) off in the direction LOOSEN from the rotor shank (9). Then remove the fixing ring (4) from the

threads (9) in the counter-clockwise direction. Set the rear protective guard (5) with the bulge on the fan head (10) in
such a manner, that the hollow tray fits on the fan head (10). Screw on the fixing ring (4) on the threads (9) turning it in
the clockwise direction.

• Now pull off the small safety hose  from the rotor shank (9).
• Insert the rotor blade (3) on the rotor shank (9). The small pieces protruding from the rotor shank (9) must be fitted

precisely into the openings on the rear side of the rotor blade (3).

• Now secure the rotor blade (3) by rotating the cover cap (2) in the direction indicated by TIGHTEN.
• Fix the front protective guard (1) on the hooks on the rear protective guard (5). Secure the protective guards (1, 5)

against unintended opening by using the fixing screw. Slide the holder brackets over the edges of the protective guard
(1, 5).

• Engage the two parts of the pedestal (16) in such a manner that they form a cross (refer to the figure).  Attach the

telescopic tube (14) to the pedestal (16) using the four screws supplied.

• You can use the cover (15) to conceal the screws.
• Now mount the fan head (10) on the telescopic tube (14). Set the height adjustment (13) of the telescopic tube (14) by

rotating counter-clockwise to loosen it. You can now reset the length of the telescopic tube (14) as desired. Then tighten
the telescopic tube (14) again by rotating the height adjustment (13) clockwise.

• Loosen the locking screw (7) and set the fan head (10) on the telescopic tube (14). Now you can tighten the locking

screw (7).

OPERATION

• Connect the main plug (12) to a suitable socket.
• You can set the desired speed by using the speed buttons (6) on the pedestal of the fan head (10):

0

=    Unit Off 

1

=    Low speed 

2

=    Medium speed 

3

=    High speed

• You can set the fan at the desired angle by tilting the fan head (9) front or back. For this purpose, loosen the screw (11),

adjust the fan inclination and tighten the screw (11) again.

• When the unit is not going to be used further, press the speed button (6) and pull out the mains plug.
• If you want the fan head (10) oscillate from left to right when the fan works, press the oscillation switch (8) in. If you

would like the direction of the fan to remain fixed, pull out the oscillation switch (8).

CLEANING AND CARE

• In addition to this, you must observe the safety instructions.
• Use a piece of cloth moistened with water and cleaning medium for cleaning the housing.
• If you want to clean the rotor blades (3), please remove the fixing screw from the protective guards (1, 5) first, open the

holder brackets and remove the front protective guard (1). Turn the cover cap (2) off in the direction LOOSEN from the
rotor shank (9). You can now remove the rotor blade (3) from the unit.

• Clean the rotor blade (3) using a lightly moistened cloth and some mild cleaning medium if necessary. Finally, wipe it till

dry.  Reassemble the unit as described in ASSEMBLY.

TECHNICAL DATA

Operating voltage

:

230V~ 50Hz

Power consumption

:

50 Watt

GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE

Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during
production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has
an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. During this period we will
remedy all defects free of charge, which can be demonstrably attributed to material or manufacturing defects, by repair or
exchange.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by third
parties or the fitting of non-original parts, are not covered by this guarantee.

3

4

INSTRUCTION MANUAL

9050N2  40CM STAND FAN

Dear customer,
Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid
damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third
party, these Operating Instructions must also be handed over.

DESIGN

1.

Front protection guard

2.

Cover cap

3.

Rotor blade

4.

Fixing ring

5.

Rear protective guard

Speed buttons 0/1/2/3

7.

Locking screw

8.

Oscillation On/Off switch

9.

Rotor shank and threads

10.

Fan head

11.

Screw

12.

Power cord with power plug

13.

Height adjustment

14.

Telescopic tube

15.

Cover

16.

Pedestal

SAFETY INFORMATION

• Incorrect operation and improper use can damage the appliance and cause injury to the user.
• The appliance may be used only for it’s intended purpose. No responsibility can be taken for any possible damage

caused through incorrect use or improper handling.

• Before connecting the appliance to the power source, check that the current and power match those given on the rating

plate.

• Do not put the appliance or the plug in water or any other liquid. However should the appliance accidentally fall into

water, unplug the appliance immediately and have it checked by a qualified person before using it again. Non-
observance could cause a fatal electric shock!

• Never attempt to open the housing yourself.
• Do not place any kind of object into the inside of the housing.
• Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor or when the appliance itself is wet.
• Do not touch the plug with wet or damp hands.
• Check the cord and the plug regularly for any possible damage. If the cord or plug is damaged, it must be replaced by

the manufacturer or a qualified person in order to avoid a hazard.

• Do not use the appliance if it is dropped or otherwise damaged or if the cord or plug are damaged. In the case of

damage, take the appliance to an electrical repair shop for examination and repair if necessary.

• Never attempt to repair the appliance yourself. This could cause an electric shock.
• Do not allow the cord to hang over sharp edges and keep it well away from hot objects and naked flames. Remove the

plug from the socket only by holding the plug.

• For extra protection it is possible to fit the electric household installation with a fault current breaker with a rated

breaking current of not more than 30mA. Ask your electrician for advice.

• Make sure that there is no danger that the cord or extension cord may inadvertently be pulled or cause anyone to trip

when in use.

• If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating of the

extension cord and/or plug may occur.

• This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air.
• Never leave the appliance unattended while it is in use.
• Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances. Therefore never allow

children to use household appliances without supervision.

• Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned.
• Danger! Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains socket.
• Switch the appliance off before disconnecting from the mains.
• Never use the cord to carry the appliance.

approved

1

9

8

16

11

12

10

15

13

2

6

5

3

4

7

14

Summary of Contents for 9050N2

Page 1: ...ANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING 40CM TISCHVENTILATOR 40CM STAND FAN VENTILATEUR SUR PIED 40CM 40 CM ES ÁLLÓ VENTILÁTOR VENTILATORE A COLONNA DA 40CM VENTILADOR DE PIE 40CM VENTILADOR FIXA 40CM WENTYLATOR STACJONARNY 40CM STAANDE VENTILATOR 40CM R ...

Page 2: ...n dem Uhrzeigersinn vom Gewinde 9 abnehmen Hinteren Schutzkorb 5 mit der Wölbung so auf den Ventilatorkopf 10 aufsetzen dass die Mulde am Ventilatorkopf 10 sitzt Befestigungsring 4 im Uhrzeigersinn auf das Gewinde 9 aufschrauben Nun bitte den kleinen Schutzschlauch vom Rotorschaft 9 abziehen Rotorblatt 3 auf den Rotorschaft 9 stecken Die aus dem Rotorschaft 9 herausragenden Stäbchen müssen genau i...

Page 3: ... following guarantee For the purchased device we provide 2 years guarantee commencing from the day of sale During this period we will remedy all defects free of charge which can be demonstrably attributed to material or manufacturing defects by repair or exchange Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by third parties or the fit...

Page 4: ...ux d emballage Nettoyez l appareil avant sa première utilisation voir la section Nettoyage et Entretien MONTAGE Retirez le capuchon 2 de la tige du rotor 9 en le tournant dans la direction LOOSEN desserrer Retirez ensuite le collier de fixation 4 du filetage 9 en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre Placez la grille de protection arrière 5 sur la tête du ventilateur 10 en ...

Page 5: ...nem szabad letakarni AZ ELSŐ ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Távolítsunk el minden csomagolóanyagot Az első használatbavétel előtt tisztítsuk meg a készüléket ld TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS ÖSSZESZERELÉS Csavarjuk le a záró csavart 2 a LOOSEN irányban a tengelyről 9 Ezután vegyük le a rögzítő gyűrűt 5 az óramutató járásával ellentétes irányban a menetről A hátsó védőrácsot 6 úgy tegyük fel a motorházra 10 hogy a be...

Page 6: ... PULIZIA E CURA MONTAGGIO Svitare lo scodellino 2 dall albero del rotore 9 ruotandolo nella direzione indicata con LOOSEN Quindi svitare l anello di fissaggio 4 dalla filettatura 9 ruotando in senso antiorario Collocare la griglia protettiva anteriore 5 sulla testa ventilatore 10 in modo che la parte concava si appoggi su questa Avvitare l anello di fissaggio 4 sulla filettatura 9 ruotando in sens...

Page 7: ...PIEZA Y CUIDADOS MONTAJE Gire la tapadera de recubrimiento 2 en el sentido LOOSEN del tornillo rotor 9 A continuación afloje el anillo de fijación 4 en el sentido contrario a las agujas del reloj y a la rosca 9 Ajuste la rejilla protectora trasera 5 con la curvatura sobre el cabezal del ventilador 10 de manera que el hueco se ajuste al cabezal 9 Atornille el anillo de fijación 4 sobre la rosca 9 e...

Page 8: ...GEM Rode o tampão 2 na direcção LOOSEN para o soltar da haste do rotor 9 Depois retire o anel de fixação 4 da rosca 9 rodando no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Coloque o cesto de protecção traseiro 5 com o lado convexo na cabeça da ventoinha 10 de tal modo que a cavidade assente na cabeça da ventoinha 10 Aparafuse o anel de fixação 4 na rosca 9 no sentido dos ponteiros do relógio Re...

Page 9: ...iek przedmiotów Podczas użytkowania nie wolno zakrywać kosza ochronnego PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM Usunąć wszystkie materiały opakunkowe Przed pierwszym użyciem oczyścić urządzenie należy oczyścić patrz CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA MONTAŻ Pokrywę ochronną 2 odkręcić od wirnika 9 w kierunku LOOSEN Następnie pierścień mocujący 4 zdjąć z gwintu 9 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Następ...

Page 10: ...deren Het toestel voor het eerste gebruik reinigen zie REINIGING EN ONDERHOUD MONTAGE De afdekkap 2 in de richting LOOSEN losmaken van de rotorschacht 9 afdraaien Gelieve vervolgens de bevestigingsring 4 tegen uurwijzerzin in van de winding 9 af te nemen De achterste beschermrooster 5 met de welving op de ventilatorkop 10 zetten zodat de kom op de ventilatorkop 10 zit De bevestigingsring 4 in uurw...

Reviews: