3E-490044NI – 03/20
Page 15
ELRO-Werke AG
Wohlerstrasse 47
5620 Bremgarten
ADAPTATION DE L'APPAREIL D'UN GAZ A UN AUTRE / CHANGING THE APPLIANCE FROM ONE GAS TO
ANOTHER / ANPASSUNG DES GERÄTS AN EINE ANDERE GASART / ADAPTACIÓN DEL APARATO DE UN
GAS A OTRO
Généralités / General / Allgemeines / Generalidades::
Dans les chapitres qui suivent, les différents gaz sont référencés par leur codification internationale / In the following chapters, the different
gases are designated by their international codification / In den folgenden Kapiteln sind die verschiedenen Gasarten gemäß ihrer internationalen
Kodifizierung verzeichnet / En los siguientes capítulos se hace referencia a los diferentes gases por su codificación nacional:
G 20
GAZ NATUREL Groupe H, (Méthane, Gaz de Lacq) / NATURAL GAS Group H, (Methane, Lacq gas) / ERDGAS Gruppe H,
(Methan, Gas aus Lacq) / GAS NATURAL Grupo H, (metano, gas de Lacq)
G 25
GAZ NATUREL Groupe L, (Gaz type Groningue) / NATURAL Group L, (Groningue type gas) / ERDGAS Gruppe L, (Gas der Art
Groningen) / GAS NATURAL Grupo L (gas tipo Groningue)
G 25.3
GAZ NATUREL Groupe K, (Pays Bas) / NATURAL Group K, (The Netherlands) / ERDGAS Gruppe K, (Niederlande) / GAS
NATURAL Grupo K (Países Bajos)
G 30
BUTANE / BUTAN / BUTANO
G 31
PROPANE / PROPAN / PROPANO
LISTE DES GAZ / PRESSIONS AUTORISEES SELON LES CATEGORIES ET PAYS / LIST OF AUTHORISED GASES/PRESSURES
ACCORDING TO CATEGORIES AND COUNTRIES / LISTE DER GASARTEN / ZUGELASSENER DRUCK NACH KATEGORIE UND
LAND / LISTA DE GASES /PRESIONES AUTORIZADAS DE ACUERDO CON LAS CATEGORÍAS Y EL PAÍS
Pays / Country / Land / País
Catégorie / Categories /
Kategorie / Categoría
Gaz / Gas / Gas
Pression / Pressure /
Druck / Presión (mbar)
Autriche / Austria / Österreich / Austria
I
2H
G20
20
I
3B/P
G30 / G31
50
I
3P
G31
50
Finlande / Finland / Finnland / Finlandia
Danemark / Denmark / Dänemark / Dinamarca
I
2H
G20
20
Suède / Sweden / Schweden / Suède
Norvège / Norway / Norwegen / Noruega
I
3B/P
G30 et G31
30
République Tchèque / Czech republic /
I
2H
G20
20
Tschechische Republik / República checa
I
3B/P
G30 / G31
30
I
3+
G30 / G31
28-30 / 37
I
3P
G31
37 / 50
Espagne / Spain / Spanien / España
I
2H
G20
20
Royaume Uni / United Kingdom / Vereinigtes
Königreich / Reino Unido
I
3+
G30 / G31
28-30 / 37
I
3P
G31
37 / 50
Allemagne / Germany / Deutschland / Alemania
I
2ELL
G20
20
Luxembourg / Luxembourg / Luxemburg /
Luxemburgo
G25
20
I
3B/P
G30 / G31
30
I
3P
G31
50
Suisse / Switzerland / Schweiz / Suiza
I
2H
G20
20
I
3B/P
G30 et G31
50
I
3+
G30 / G31
28-30 / 37
I
3P
G31
37 / 50
Grèce / Greece / Griechenland / Grecia
I
2H
G20
20
Italie / Italy / Italien / Italia
I
3B/P
G30 / G31
30
I
3+
G30 / G31
28-30 / 37
I
3P
G31
37
Irlande / Ireland / Irland / Irlanda
I
2H
G20
20
Portugal / Portugal
I
3+
G30 / G31
28-30 / 37
I
3P
G31
37
Pays Bas / The Netherlands / Niederlande / Países Bajos
I
2EK
G20
20
G25.3
25
I
3B/P
G30 / G31
30
I
3P
G31
50
France / Frankreich / Francia
I
2Esi
G20
20
G25
25
I
3+
G30 / G31
28-30 / 37
I
3P
G31
37 / 50
Belgique / Belgium / Belgien / Bélgica
I
2E(s)B
G20 / G25
20 / 25
I
3+
G30 / G31
28-30 / 37
I
3P
G31
37
PASSAGE D'UN GAZ A UN AUTRE / CHANGING FROM ONE GAS TO ANOTHER / WECHSEL DER GASART / PASO DE UN
GAS A OTRO
Le changement de gaz passant par le changement de catégorie est à réaliser uniquement sous la responsabilité de notre
représentant local. Voir notice de maintenance. / A change of gas that entails a change of category can only be made under the