background image

Seite/page 1 von/of 6

Traduzione delle istruzioni per l'uso originali

1

Uso conforme alla destinazione

I pulsanti di arresto d'emergenza sono apparecchi elettrici 
elettromagnetici per la protezione di persone che si trovano 
alle macchine oppure nella loro vicinanza. Essi servono allo 
spegnimento / all'arresto delle macchine e impianti per evitare o 
ridurre pericoli derivanti o presenti alle persone o danni alle macchine 
o ai prodotti.

Avvertenze di sicurezza

Le istruzioni per l'uso vanno messe a disposizione della persona che 
installa il pulsante di arresto d'emergenza. Leggere accuratamente le 
presenti istruzioni per l'uso e conservarle.     

2

Settore d'impiego

Per l'utilizzo e il montaggio dei pulsanti di arresto d'emergenza 
nonché per la messa in funzione e controlli tecnici periodici valgono 
le norme legali nazionali e internazionali, in particolare:

la Direttiva per macchine 2006/42/CE

le norme di sicurezza

le norme di prevenzioni infortuni e le regole di sicurezza

Il fabbricante e l'utilizzatore della macchina su cui vengono utilizzati i 
dispositivi di sicurezza sono responsabili di concordare tutte le norme 
e regole di sicurezza con le autorità competenti a riguardo e di 
rispettarle. 
All'impiego conforme alla destinazione appartiene il rispetto dei 
requisiti applicabili per il montaggio e il funzionamento, in particolare: 

EN ISO 13849-1

DIN EN 60204-1

EN ISO 13850:2008

All'impiego conforme alla destinazione inoltre appartiene anche il 
controllo regolare del dispositivo di protezione (vedi Punto 7) eseguito 
da periti.

3

Descrizione del prodotto

Il pulsante di arresto d'emergenza è composto di un tasto con un 
elemento di contatto avente fino a cinque funzioni. 
I pulsanti di arresto d'emergenza sono disponibili in versione a 
incasso e in versione sopra intonaco con scatola.

Volume di fornitura

- Versione a incasso:

Come tasto e elemento di contatto ciascuno separato

- Versione sopra intonaco:

Come tasto, elemento di contatto e scatola per sopra intonaco
ciascuno separato

Funzione

Con il tasto viene azionato l'elemento di contatto. Per mantenere la 
sicurezza quando l'elemento di contatto viene disattivato, gli elementi 
di contatto del tasto sono disponibili in opzione con una protezione 
che s'attiva in caso di guasto. Questa apre un contatto, quando 
l'elemento di contatto viene separato dal tasto. La protezione in caso 
di guasto riconosce con ciò l'errore e attiva la funzione di arresto 
d'emergenza.
Osservare lo schem adi collegamento sull'elemento di contatto. 

Sbloccaggio

- Sbloccaggio a rotazione:

a rotazione sinistrorsa/destrorsa

- Sbloccaggio a chiave:

solo NHT04S

4

Montaggio e collegamento della versione a 

incasso

- Forare il foro di montaggio nella piastra di montaggio (22,3 mm),

vedi Fig. 2; il foro Ø 9 mm viene richiesto solo per titi con collare di
protezione bloccaggio illuminato, vedi Fig. 2.

- Infilare il tasto attraverso il foro di montaggio e fissare con il

controdado (coppia massima di serraggio 2,5 Nm).

- Infilare l'elemento di contatto e girarlo per un ottavo di giro in senso

orario. L'elemento di contatto viene incastrato, vedi Fig.1.

- Controllare se i contatti della protezione in caso di guasto sono

chiusi con elemento di contatto incastrato e non a tasto azionato.

- Collegare i cavi di collegamento ai morsetti. Osservare i valori

consentiti elettrici e meccanici (vedi "Dati tecnici“).

Nota: All'impiego di tasti illuminabili, agli elementi di contatto possono 
essere collegati massimo 230 V CA. 

5

Montaggio e collegamento della versione sopra 

intonaco

- Montare la semiscatola inferiore su una superficie piana a distanza

59 x 39 mm (vedi pavimento edificio).

- Introdurre il cavo di collegamento attraverso una delle due guide

passacavo M20.

- Collegare i cavi di collegamento ai morsetti. Osservare i valori

consentiti elettrici e meccanici (vedi „Dati tecnici").

6

Controllo prima della messa in funzione

Controllo funzionale meccanico 

- Il tasto è fissato sicuro contro torsione.
- Il dado di montaggio è avvitato, così in modo che in direzione

longitudinale non ci sia alcun gioco.

Controllo funzionale elettrico:

- Avviare la macchina
- Azionare il tasto

Peri-

colo

- Prima di iniziare l'installazione !

Staccare la tensione dall'impianto e
apparecchiature!

- I pulsanti di arresto d'emergenza soddisfano una

funzione di protezione delle persone.
Il montaggio non a regola d'arte o manipolazioni
possono causare gravi lesioni alle persone!

- I pulsanti di arresto d'emergenza non devono

essere ponticellati, rimossi oppure resi inefficaci in 
altro modo!

- L'operazione di commutazione deve essere

attivato solo attraverso attuatori idonei, i quali
sono collegati all'elemento di contatto in modo
sicuro!

- Il montaggio non a regola d'arte o manipolazioni

possono causare danni alla macchina e al
prodotto!

- La funzione di arresto d'emergenza non deve

essere utilizzata come sostituzione delle misure di 
protezione o di altre funzioni di sicurezza, deve
però essere concepita come misura di protezione
integrante del sistema.

- La funzione di arresto d'emergenza non deve

pregiudicare l'efficacia dei dispositivi di protezione 
o di dispositivi aventi altre funzioni di sicurezza.

- Il progettista in base alla sua analisi di pericolo

eseguita deve assicurare che l'arresto
d'emergenza in combinazione con il comando
soddisfi la categoria di sicurezza necessaria.

I

NHT0..   Pulsante di arresto d'emergenza / KE2..   Elementi di contatto

Summary of Contents for MS01

Page 1: ... button KE2 Contact elements Instructions de service d origine Bouton poussoir d arrêt d urgence KE2 Eléments de contact Traducción del manual original de instrucciones Pulsador de paro de emergencia KE2 Unidades de contacto Traduzione delle istruzioni per l uso originali Pulsante di arresto d emergenza KE2 Elementi di contatto DE GB FR ES IT ...

Page 2: ...rehentriegelung links rechtsdrehend Schlüsselentriegelung nur NHT04S 4 Montage und Anschluss der Einbauversion Montageloch in die Montageplatte bohren 22 3mm siehe Abb 2 Bohrung Ø 9mm wird nur bei Typen mit beleuchtetem Blockierschutzkragen benötigt siehe Abb 2 Taste durch das Montageloch stecken und mit Kontermutter befestigen max Drehmoment 2 5 Nm Kontaktelement aufstecken und eine Achtelumdrehu...

Page 3: ...850 2008 Bezeichnung des Sicherheitsbauteils Not Halt Taster NHT0 Kontaktelemente KE2 Beschreibung des Sicherheitsbauteils Not Halt Befehlsgerät Gefahr Stopp der Maschine prüfen Kontrollieren Sie ob die Maschine beim Betätigen des Not Halt Tasters stoppt Verhalten im Störungsfall Bei mechanischer Überlastung oder äusserer Gewalteinwirkung kann es zur Beschädigung und Funktionsbeeinträchtigung des ...

Page 4: ...telement Schaltelement Contact element switching element Elément de contact élément de commutation Elemento di contatto Elemento di commutazione Unidad de contacto unidad de conmutación KE Schutzklasse Protection class Classe de protection Classe di protezione Clase de protección II Betriebstemperatur Ohne Beleuchtung Mit Beleuchtung Operating temperature Without light With light Température de se...

Page 5: ...a cicli d intervento Duración mecánico ciclos de conmutaciones 1x106 Elektr Lebensdauer b Nennlast Schaltspiele Electr service life with rated load switching operations Durée de vie électrique à charge nominale cycles de manoeuvre Durata elettrica a carico nominale cicli d intervento Duración eléctrica a carga nominal ciclo de conmutaciones 1x106 Kontaktwerkstoff Contact material Matériau de conta...

Page 6: ...ntage KE B la figure montre la variante avec raccord pour l éclairage Fig 1 Montaggio KE B la figura mostra una variante con collegamento illuminazione Fig 1 montaje KE B la figura muestra una variante con conexión de iluminación Abb 2 Einbauöffnung KE B Fig 2 Mounting hole KE B Fig 2 Ouverture emplacement KE B Fig 2 Apertura di montaggio KE B Fig 2 apertura de montaje KE B 1 2 3 ...

Page 7: ...N art 900612 Version Version Version Versione Versión 1 1 Datum Date Date Data Fecha 11 06 2012 ø22 30 0 40 2 20 0 20 25 90 0 30 Abb 4 Montageschlüssel Fig 4 Installation wrench Fig 4 Clé de montage Fig 4 Chiave di montaggio Fig 4 llave de montaje ...

Page 8: ...stallation and connection of the built in version Drill installation hole 22 3 mm in the installation board see Fig 2 the Ø 9 mm hole is only required for the types with an illuminated blocking protection collar see Fig 2 Push the push button through the installation hole and fix with locking nut max torque 2 5 Nm Mount contact element and turn clockwise through one eighth of a revolution The cont...

Page 9: ...mponent Emergency Stop push button NHT0 contact elements KE2 Description of the safety component Emergency Stop control unit Danger Check stopping of the machine Check whether the machine stops when the emergency button is pressed Procedure in the event of a fault In the event of a mechanical overload or the exertion of external force damage and operational faults of the Emergency Stop button may ...

Page 10: ...telement Schaltelement Contact element switching element Elément de contact élément de commutation Elemento di contatto Elemento di commutazione Unidad de contacto unidad de conmutación KE Schutzklasse Protection class Classe de protection Classe di protezione Clase de protección II Betriebstemperatur Ohne Beleuchtung Mit Beleuchtung Operating temperature Without light With light Température de se...

Page 11: ...a cicli d intervento Duración mecánico ciclos de conmutaciones 1x106 Elektr Lebensdauer b Nennlast Schaltspiele Electr service life with rated load switching operations Durée de vie électrique à charge nominale cycles de manoeuvre Durata elettrica a carico nominale cicli d intervento Duración eléctrica a carga nominal ciclo de conmutaciones 1x106 Kontaktwerkstoff Contact material Matériau de conta...

Page 12: ...ntage KE B la figure montre la variante avec raccord pour l éclairage Fig 1 Montaggio KE B la figura mostra una variante con collegamento illuminazione Fig 1 montaje KE B la figura muestra una variante con conexión de iluminación Abb 2 Einbauöffnung KE B Fig 2 Mounting hole KE B Fig 2 Ouverture emplacement KE B Fig 2 Apertura di montaggio KE B Fig 2 apertura de montaje KE B 1 2 3 ...

Page 13: ...N art 900612 Version Version Version Versione Versión 1 1 Datum Date Date Data Fecha 11 06 2012 ø22 30 0 40 2 20 0 20 25 90 0 30 Abb 4 Montageschlüssel Fig 4 Installation wrench Fig 4 Clé de montage Fig 4 Chiave di montaggio Fig 4 llave de montaje ...

Page 14: ...uillage par clé seulement NHT04S 4 Montage et raccord de la version encastrable Percer un trou de montage dans la plaque de montage 22 3mm voir fig 2 le Ø du trou 9mm est uniquement requis pour les types avec collerette anti blocage avec éclairage voir fig 2 Passer le bouton poussoir à travers le trou de montage et le fixer avec le contre écrou couple de serrage max 2 5 Nm Enficher l élément de co...

Page 15: ...ton poussoir d arrêt d urgence NHT0 éléments de contact KE2 Description du composant de sécurité Auxiliaire de commande d arrêt d urgence Danger Contrôler l arrêt de la machine Contrôler si la machine s arrête lors de l actionnement du bouton poussoir d arrêt d urgence Comportement en cas de dysfonctionnement Une surcharge mécanique ou des actions violentes extérieures peuvent endommager et entrav...

Page 16: ...telement Schaltelement Contact element switching element Elément de contact élément de commutation Elemento di contatto Elemento di commutazione Unidad de contacto unidad de conmutación KE Schutzklasse Protection class Classe de protection Classe di protezione Clase de protección II Betriebstemperatur Ohne Beleuchtung Mit Beleuchtung Operating temperature Without light With light Température de se...

Page 17: ...a cicli d intervento Duración mecánico ciclos de conmutaciones 1x106 Elektr Lebensdauer b Nennlast Schaltspiele Electr service life with rated load switching operations Durée de vie électrique à charge nominale cycles de manoeuvre Durata elettrica a carico nominale cicli d intervento Duración eléctrica a carga nominal ciclo de conmutaciones 1x106 Kontaktwerkstoff Contact material Matériau de conta...

Page 18: ...ntage KE B la figure montre la variante avec raccord pour l éclairage Fig 1 Montaggio KE B la figura mostra una variante con collegamento illuminazione Fig 1 montaje KE B la figura muestra una variante con conexión de iluminación Abb 2 Einbauöffnung KE B Fig 2 Mounting hole KE B Fig 2 Ouverture emplacement KE B Fig 2 Apertura di montaggio KE B Fig 2 apertura de montaje KE B 1 2 3 ...

Page 19: ...N art 900612 Version Version Version Versione Versión 1 1 Datum Date Date Data Fecha 11 06 2012 ø22 30 0 40 2 20 0 20 25 90 0 30 Abb 4 Montageschlüssel Fig 4 Installation wrench Fig 4 Clé de montage Fig 4 Chiave di montaggio Fig 4 llave de montaje ...

Page 20: ...nexión del dispositivo de montaje Taladrar un agujero de montaje en la placa de montaje 22 3mm ver fig 2 taladro Ø 9mm sólo será necesario con tipos de collar de protección luminoso ver fig 2 Meter el pulsador por el taladro y fijar con una contratuerca máx momento de giro 2 5 Nm Poner la unidad de contacto y girar una octava parte en el sentido de las agujas del reloj La unidad de contacto se enc...

Page 21: ...05 EN ISO13850 2008 Denominación del componente de seguridad Pulsador de paro de emergencia NHT0 Unidades de contacto KE2 Denominación del componente de seguridad dispositivo de mando de paro de emergencia Peligro Comprobar el stop de la máquina Comprobar si la máquina para al activar el pulsador de paro de emergencia Conducto en caso de anomalías En caso de sobrecarga o impactos exteriores violen...

Page 22: ...telement Schaltelement Contact element switching element Elément de contact élément de commutation Elemento di contatto Elemento di commutazione Unidad de contacto unidad de conmutación KE Schutzklasse Protection class Classe de protection Classe di protezione Clase de protección II Betriebstemperatur Ohne Beleuchtung Mit Beleuchtung Operating temperature Without light With light Température de se...

Page 23: ...a cicli d intervento Duración mecánico ciclos de conmutaciones 1x106 Elektr Lebensdauer b Nennlast Schaltspiele Electr service life with rated load switching operations Durée de vie électrique à charge nominale cycles de manoeuvre Durata elettrica a carico nominale cicli d intervento Duración eléctrica a carga nominal ciclo de conmutaciones 1x106 Kontaktwerkstoff Contact material Matériau de conta...

Page 24: ...ntage KE B la figure montre la variante avec raccord pour l éclairage Fig 1 Montaggio KE B la figura mostra una variante con collegamento illuminazione Fig 1 montaje KE B la figura muestra una variante con conexión de iluminación Abb 2 Einbauöffnung KE B Fig 2 Mounting hole KE B Fig 2 Ouverture emplacement KE B Fig 2 Apertura di montaggio KE B Fig 2 apertura de montaje KE B 1 2 3 ...

Page 25: ...N art 900612 Version Version Version Versione Versión 1 1 Datum Date Date Data Fecha 11 06 2012 ø22 30 0 40 2 20 0 20 25 90 0 30 Abb 4 Montageschlüssel Fig 4 Installation wrench Fig 4 Clé de montage Fig 4 Chiave di montaggio Fig 4 llave de montaje ...

Page 26: ...rsa Sbloccaggio a chiave solo NHT04S 4 Montaggio e collegamento della versione a incasso Forare il foro di montaggio nella piastra di montaggio 22 3 mm vedi Fig 2 il foro Ø 9 mm viene richiesto solo per titi con collare di protezione bloccaggio illuminato vedi Fig 2 Infilare il tasto attraverso il foro di montaggio e fissare con il controdado coppia massima di serraggio 2 5 Nm Infilare l elemento ...

Page 27: ...T0 Elementi di contatto KE2 Descrizione del componente di sicurezza Apparecchio di comando per l arresto d emergenza Peri colo Controllare l arresto della macchina Controllare se attivando il pulsante di arresto d emergenza la macchina si arresta Comportamento in caso di anomalia In caso di sovraccarico meccanico o effetto violento esterno il pulsante di arresto d emergenza potrebbe venirne danneg...

Page 28: ...telement Schaltelement Contact element switching element Elément de contact élément de commutation Elemento di contatto Elemento di commutazione Unidad de contacto unidad de conmutación KE Schutzklasse Protection class Classe de protection Classe di protezione Clase de protección II Betriebstemperatur Ohne Beleuchtung Mit Beleuchtung Operating temperature Without light With light Température de se...

Page 29: ...a cicli d intervento Duración mecánico ciclos de conmutaciones 1x106 Elektr Lebensdauer b Nennlast Schaltspiele Electr service life with rated load switching operations Durée de vie électrique à charge nominale cycles de manoeuvre Durata elettrica a carico nominale cicli d intervento Duración eléctrica a carga nominal ciclo de conmutaciones 1x106 Kontaktwerkstoff Contact material Matériau de conta...

Page 30: ...ntage KE B la figure montre la variante avec raccord pour l éclairage Fig 1 Montaggio KE B la figura mostra una variante con collegamento illuminazione Fig 1 montaje KE B la figura muestra una variante con conexión de iluminación Abb 2 Einbauöffnung KE B Fig 2 Mounting hole KE B Fig 2 Ouverture emplacement KE B Fig 2 Apertura di montaggio KE B Fig 2 apertura de montaje KE B 1 2 3 ...

Page 31: ...N art 900612 Version Version Version Versione Versión 1 1 Datum Date Date Data Fecha 11 06 2012 ø22 30 0 40 2 20 0 20 25 90 0 30 Abb 4 Montageschlüssel Fig 4 Installation wrench Fig 4 Clé de montage Fig 4 Chiave di montaggio Fig 4 llave de montaje ...

Reviews: